Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC NET S7-400
Página 1
CP 443-1 Advanced Prólogo Propiedades y servicios SIMATIC NET Datos de potencia Requisitos de aplicación S7-400 - Industrial Ethernet CP 443-1 Advanced LEDs Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje Manual de producto Configuración y servicio Diagnóstico y conservación Datos técnicos Homologaciones Bibliografía Manual –...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Prólogo Leyenda: X = comodín de la versión de hardware C-PLUG (lado posterior) Versión de firmware Indicadores LED Interfaz Gigabit: 1 conector hembra de ocho pines RJ45 Función de seguridad: El símbolo de un candado identifica la interfaz con la subred externa. Interfaz PROFINET: 4 conectores hembra de ocho pines RJ45 Función de seguridad: interfaz con la subred interna protegida Impresión de las direcciones MAC de las interfaces...
Página 4
Esta edición del manual ya no contiene información sobre PROFINET CBA / S7-Beans / Applets. Si necesita información sobre estos temas, consulte la edición 06/2021 del manual, que encontrará en la siguiente página de Internet del Siemens Industry Online Support: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59187252) Edición sustituida del manual...
Página 5
Prólogo Indicaciones relativas al presente documento Designaciones del producto/abreviaturas • CP En este documento se utiliza en adelante la denominación "CP" para la designación completa del producto CP 443-1 Advanced. • EX11 / EX41 / GX20 / GX30 Las abreviaturas utilizadas en este manual para los módulos (p. ej. "GX20" o "EX41") corresponden a los cuatro últimos caracteres de la parte central de la referencia del módulo en cuestión.
Página 6
Encontrará la edición actual del presente documento así como más información (FAQ) sobre el uso del CP en la siguiente dirección de Internet: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15353) Seleccione el tipo de artículo correspondiente en los ajustes del filtro. Documentación del CP en DVD Encontrará...
Página 7
Por consiguiente, Siemens no puede seguir garantizando que el firmware o el software no contenga puntos críticos para la seguridad conocidos. Hasta el fin oficial del soporte del producto (la fecha aún no se conoce), Siemens ofrece actualizaciones de software para el CP. En ellas se incluye la búsqueda de nuevos puntos críticos que podrían afectar igualmente al CP, además de su solución o de instrucciones sobre...
Página 8
Enlace: (https://www.siemens.com/industrialsecurity) Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Página 9
Índice Prólogo ..............................3 Propiedades y servicios........................13 Propiedades del CP ......................13 Ampliaciones de funciones ....................14 Servicios de comunicación ....................15 Otros servicios y otras características del CP ................ 17 Datos de potencia ..........................21 Datos característicos generales................... 21 Datos característicos de la comunicación S7 ...............
Página 10
Índice Montaje, desmontaje y reparación en atmósferas potencialmente explosivas...... 43 Montaje y conexión ......................45 Puesta en servicio ......................48 5.4.1 Puesta en servicio ......................48 5.4.2 C-PLUG (Configuration Plug) ....................49 5.4.3 Control del estado operativo ....................51 Desmontaje ........................52 Configuración y servicio ........................
Página 11
Índice 6.10.3 Carga posterior de reglas de firewall ................... 73 6.10.4 Activar la protección de acceso IP ..................73 6.10.5 Importar certificados para SMTP con STARTTLS o FTPS ............73 6.10.6 Security y diagnóstico especial de STEP 7 activados - configurabilidad bloqueada ....74 6.11 Sincronización horaria......................
Página 13
Propiedades y servicios Propiedades del CP Aplicación El CP está diseñado para funcionar en un sistema de automatización S7-400 o S7–400H (sistema de alta disponibilidad). Permite la conexión del S7–400 / S7–400H a Industrial Ethernet. Consulte las particularidades de las conexiones H tuneladas en el capítulo Conexiones H vía VPN (Página 78).
Página 14
• Carga de firmware también desde la CPU Encontrará información sobre las versiones de firmware en las páginas de Internet del Siemens Industry Online Support. Consulte el enlace en el prólogo. Ampliaciones de funciones de las versiones de firmware anteriores V2.1 a V3.2 Funciones •...
Página 15
Propiedades y servicios 1.3 Servicios de comunicación • Ampliación del concepto de protección del CP al activar un nivel de protección de la CPU; consulte Efectos de niveles de protección (Página 57). • Funcionalidad de Security • Diagnóstico web avanzado; entre otras, con las siguientes posibilidades adicionales: –...
Página 16
Propiedades y servicios 1.3 Servicios de comunicación – Comunicación IRT (Isochronous Real Time) con opción IRT "Alto rendimiento" En PROFINET IO es posible la comunicación IRT con la opción IRT "Alto rendimiento". Con la opción IRT "Alto rendimiento" se optimiza el tráfico de datos mediante la planificación de la topología.
Página 17
Propiedades y servicios 1.4 Otros servicios y otras características del CP • Comunicación TCP/IP abierta La comunicación TCP/IP abierta pone a disposición una interfaz de programa para la transferencia de servicios sin conexión y orientados a conexiones. El establecimiento y la supresión de conexiones se realiza exclusivamente de forma "dinámica"...
Página 18
Propiedades y servicios 1.4 Otros servicios y otras características del CP dispositivos individuales o también a células de automatización completas de accesos no autorizados. El CP hace posible una protección flexible, exenta de retroacciones e independiente de protocolos (a partir del nivel 2 según IEEE 802.3). Adicionalmente, es posible activar los protocolos protegidos HTTPS, FTPS, NTP (con protección) y SNMPv3.
Página 19
Propiedades y servicios 1.4 Otros servicios y otras características del CP • Direccionabilidad mediante la dirección MAC preconfigurada de fábrica Utilizando la dirección MAC se puede acceder a un CP nuevo de fábrica, para la asignación de la dirección IP, en la interfaz utilizada en cada caso. La asignación de la dirección online se realiza en STEP 7.
Página 20
Propiedades y servicios 1.4 Otros servicios y otras características del CP • Diagnóstico de conexiones con el bloque de programa AG_CNTEX El bloque de programa AG_CNTEX ofrece la posibilidad de diagnosticar conexiones. – En caso necesario, se activan o desactivan las conexiones o bien se inicia la creación una nueva conexión.
Página 21
Encontrará valores medidos de tiempos de transferencia y reacción en redes Ethernet, PROFIBUS y PROFINET para una serie de configuraciones en Internet en la siguiente dirección: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/25209605) Datos característicos generales Tenga en cuenta que la capacidad funcional máxima del CP depende también del tipo de CPU utilizado.
Página 22
Datos de potencia 2.2 Datos característicos de la comunicación S7 Datos característicos de la comunicación S7 La comunicación S7 ofrece la transferencia de datos a través de los protocolos ISO-Transport o ISO-on-TCP. Característica Explicación / valores Número total de conexiones S7 vía Industrial 128 máx., Ethernet de las cuales máx.
Página 23
Datos de potencia 2.3 Interfaz SEND/RECEIVE Característica Explicación / valores Número de conexiones SEND/RECV en el modo El número depende del tipo de CPU utilizado. de operación SPEED SEND/RECV • Por cada CPU 412/414 como máximo 30 • Por cada CPU 416/417 como máximo 62 Longitud de datos máx.
Página 24
Datos de potencia 2.3 Interfaz SEND/RECEIVE Limitaciones en UDP • La transferencia se realiza sin acuse La transmisión de telegramas UDP tiene lugar sin acuse, lo que significa que la pérdida de mensajes no es advertida por el bloque emisor (AG_SEND o AG_LSEND) y no es visualizada.
Página 25
Datos de potencia 2.3 Interfaz SEND/RECEIVE Limitación por el CP Por cada CP se pueden utilizar como máximo 64 conexiones SEND/RECEIVE. Con una asignación de 1 CP por cada CPU, el número máximo de llamadas SEND/RECEIVE que pueden utilizarse paralelamente se limita de la manera siguiente: •...
Página 26
Datos de potencia 2.4 Datos característicos para la comunicación TCP/IP abierta Datos característicos para la comunicación TCP/IP abierta La comunicación TCP/IP abierta pone a disposición una interfaz de programa para la transferencia de servicios sin conexión y orientados a conexiones. El establecimiento y la supresión de conexiones se realiza exclusivamente de forma "dinámica"...
Página 27
Datos de potencia 2.6 Datos característicos para el modo de correo electrónico Nota Tenga en cuenta para PROFINET IO: Si se utilizan módulos con ≥ 32 bytes de datos de entrada/salida, es posible que se produzcan errores de acceso a la periferia; los errores de acceso se registran en el búfer de diagnóstico de la CPU.
Página 28
Datos de potencia 2.7 Datos característicos para el modo FTP / FTPS Datos característicos para el modo FTP / FTPS Conexiones TCP para FTP/FTPS Las acciones FTP son transmitidas por el CP vía conexiones TCP. Dependiendo del modo de operación rigen al respecto los siguientes datos característicos: •...
Página 29
Datos de potencia 2.9 Organización de la memoria en el CP 443-1 Advanced Organización de la memoria en el CP 443-1 Advanced Las áreas de datos existentes en el CP 443-1 Advanced están organizadas del siguiente modo: Figura 2-1 Áreas de datos del CP Significado de las áreas de memoria •...
Página 30
Datos de potencia 2.10 Datos característicos del switch de 4 puertos integrado • Área RAM (/ram - área de memoria volátil): En comparación con el área Flash, el área RAM se caracteriza por un número ilimitado de accesos de escritura/lectura. Los datos del área RAM se conservan mientras el CP sea abastecido de energía eléctrica ininterrumpidamente.
Página 31
Requisitos de aplicación Capacidad Para el uso del tipo de CP aquí descrito rigen las siguientes limitaciones: • Número de CP utilizables en un rack: 14 El CP solo debe insertarse en racks de ampliación hasta el número 6. • Número de CP utilizables como controlador PROFINET IO en una estación S7: 4 En un rack de ampliación, el CP no debe utilizarse como controlador PROFINET IO.
Página 32
Requisitos de aplicación 3.2 Entorno del sistema Restricciones en CPU con versiones de firmware anteriores • En las CPU con versión de firmware V4.1, el CP solo tiene la funcionalidad del módulo antecesor CP 443-1 Advanced (6GK7 443-1EX41-0XE0). • El uso de bloques de programa AG_SSEND (FC53) y AG_SRECV (FC63) no es posible hasta las CPU con versión de firmware V5.1 o superior.
Página 33
Requisitos de aplicación 3.2 Entorno del sistema Referencia de la A partir de la a = modo multiprocesador CPU: 6ES7... versión de b = número de CP utilizables firmware de la c = recursos de CPU para peticiones SEND/RECEIVE d = LOCK/UNLOCK e = PROFINET IO CPU 414-3 ..414-3EM06-0AB0...
Página 34
Requisitos de aplicación 3.3 Configuración Referencia de la A partir de la a = modo multiprocesador CPU: 6ES7... versión de b = número de CP utilizables firmware de la c = recursos de CPU para peticiones SEND/RECEIVE d = LOCK/UNLOCK e = PROFINET IO CPU 410-5H ..410-5HX08-0AB0...
Página 35
Es posible utilizar la funcionalidad descrita en este documento. * Encontrará el HSP en la dirección siguiente: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/23183356) ** El SCT se encuentra en el DVD de STEP 7. *** Encontrará las actualizaciones de la librería de bloques de programa en la dirección siguiente: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15353/dl)
Página 36
Nota Utilizar las versiones actuales de los bloques Se recomienda utilizar siempre las versiones actuales para todos los tipos de bloques. Encontrará los bloques actuales que pueden descargarse en el Siemens Industry Online Support en la siguiente dirección: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15335/dl) Para los tipos de módulos menos recientes, esta recomendación presupone el uso de la...
Página 37
LEDs Indicador LED Los siguientes LED, ubicados en el panel frontal, indican el estado operativo y de la comunicación del CP: Figura 4-1 LEDs de la placa frontal del CP 443-1 Los LEDs tienen el significado siguiente: • INTF: error interno •...
Página 38
LEDs Tabla 4- 1 Leyenda: Significado de los símbolos LED en las tablas siguientes Símbolo Significado Encendido Apagado Intermitente Cualquiera Tabla 4- 2 Significado de los indicadores LED INTF EXTF BUSxF STOP MAINT Estado operativo del CP (rojo) (rojo) (rojo) (verde) (amarillo) (amarillo)
Página 39
LEDs INTF EXTF BUSxF STOP MAINT Estado operativo del CP (rojo) (rojo) (rojo) (verde) (amarillo) (amarillo) • RUN con error externo; hay alarma de diagnóstico de uno o varios dispositivos IO. El diagnóstico del dispositivo IO proporciona información detallada. o bien •...
Página 40
LEDs Estado de comunicación del CP / indicaciones de LED Estado de Significado indicación TXD (verde) El CP transmite vía Ethernet. Nota: Aquí no se señalizan las transmisiones vía PROFINET IO. RXD (verde) El CP recibe vía Ethernet. Nota: Aquí no se señalizan las recepciones vía PROFINET IO. X1P1 El puerto no tiene conexión con Ethernet.
Página 41
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo Las siguientes consignas de seguridad se han de tener en cuenta para la instalación y el uso del equipo y para todos los trabajos con ello relacionados, como son el montaje, la conexión, la sustitución del equipo o el desmontaje del mismo.
Página 42
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.1 Indicaciones importantes sobre el uso del dispositivo ADVERTENCIA Cables aptos para temperatura elevada en atmósferas potencialmente explosivas Si la temperatura ambiente es ≥ 60 °C deben utilizarse cables termoestables diseñados para una temperatura ambiente que sea como mínimo 20 °C superior. Los pasacables utilizados en la carcasa deben cumplir el grado de protección IP exigido por la norma EN IEC 60079-0 / GB 3836.1.
Página 43
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.2 Montaje, desmontaje y reparación en atmósferas potencialmente explosivas ADVERTENCIA RIESGO DE EXPLOSIÓN The equipment is intended to be installed within an ultimate enclosure. The inner service temperature of the enclosure corresponds to the ambient temperature of the module. Use installation wiring connections with admitted maximum operating temperature of at least 30 ºC higher than maximum ambient temperature.
Página 44
• Observe las homologaciones del aparato vigentes en su país. ADVERTENCIA Reparación no admisible de aparatos en variante antideflagrante Peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas • Los trabajos de reparación solo deben ser realizados por personal autorizado por Siemens. CP 443-1 Advanced Manual de producto, 03/2023, C79000-G8978-C256-07...
Página 45
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.3 Montaje y conexión Montaje y conexión ATENCIÓN Montaje inapropiado Un montaje inapropiado puede dañar el aparato o mermar su funcionamiento. • Antes de montar el aparato, asegúrese de que no presente daños visibles. •...
Página 46
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.3 Montaje y conexión Montar y conectar el CP A continuación se explica la secuencia de montaje y conexión del CP. 1. Desconecte la alimentación de tensión si ha configurado el CP para la comunicación PROFINET IO.
Página 47
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.3 Montaje y conexión Resultado: el CP está montado en el rack y las interfaces están conectadas en red. Nota Mecanismo de Autocrossing - Repercusión en las conexiones Para la creación de pequeñas redes locales o para conectar varios aparatos Ethernet, en el CP 443-1 Advanced se ha integrado un switch de 4 puertos.
Página 48
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.4 Puesta en servicio Separación de las interfaces PROFINET y Gigabit Se recomienda conectar la interfaz PROFINET y la interfaz Gigabit en redes físicas diferentes. Si estas interfaces no funcionan por separado, en las siguientes condiciones pueden surgir problemas al establecer una conexión S7 a través del protocolo ISO: •...
Página 49
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.4 Puesta en servicio Nota Caso de repuesto - Adaptar la carga del ciclo en una CPU antigua Si el CP se usa como repuesto (p. ej. para un CP 443–1 "GX11") con una CPU antigua, la carga de comunicación configurada de forma estándar para la CPU del 20% puede provocar una sobrecarga.
Página 50
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.4 Puesta en servicio Inserción del C-PLUG El slot para el C-PLUG se encuentra en el lado posterior del dispositivo. El C-PLUG se inserta en la ranura prevista para ello. Figura 5-2 Insertar el C-PLUG. Extracción del C-PLUG Extraiga el C-PLUG de la ranura utilizando un destornillador.
Página 51
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.4 Puesta en servicio Utilice para ello STEP 7 / diagnóstico especial. Encontrará más información al respecto en el tema "Funciones de diagnóstico generales - Objeto de diagnóstico C-PLUG" de la Ayuda en pantalla.
Página 52
Montaje, conexión, puesta en marcha y desmontaje 5.5 Desmontaje Desmontaje ADVERTENCIA Desmontaje inapropiado Un desmontaje inapropiado puede generar peligro de explosión en atmósferas potencialmente explosivas. Tenga en cuenta lo siguiente para un desmontaje apropiado: • Antes de empezar los trabajos, asegúrese de que se ha desconectado la electricidad. •...
Página 53
• No conecte el equipo directamente a Internet. Utilice el aparato en un área de red protegida. • Infórmese periódicamente sobre las novedades en las páginas web de Siemens. – Aquí encontrará información acerca de Industrial Security: Enlace: (http://www.siemens.com/industrialsecurity) –...
Página 54
Configuración y servicio 6.1 Recomendaciones Security Funciones de seguridad del producto Aproveche las posibilidades de los ajustes de seguridad en la configuración del producto. Incluyen, entre otros: • Active las funciones de seguridad del CP y configure el cortafuegos. • Utilice las variantes de protocolo seguras HTTPS, FTPS, NTP (secure) y SNMPv3. •...
Página 55
Configuración y servicio 6.1 Recomendaciones Security • Utilice exclusivamente contraseñas de alto grado de seguridad. Evite utilizar contraseñas débiles, p. ej., "contraseña1", "123456789" o similares. • Asegúrese de que todas las contraseñas están protegidas y no permiten el acceso de personal no autorizado.
Página 56
Configuración y servicio 6.2 Control del estado operativo Explicación de la tabla: • Servicio/protocolo Protocolos que soporta el equipo. • Protocolo/número de puerto Número de puerto asignado al protocolo. • Estado predeterminado del puerto – Abierto El puerto está abierto al empezar la configuración. –...
Página 57
Configuración y servicio 6.3 Efectos de niveles de protección Conmutación de STOP a RUN: El CP adopta los datos configurados y/o cargados en la memoria de trabajo y pasa al estado operativo RUN. Conmutación de RUN a STOP: El CP pasa al estado operativo STOP (fase de transición con indicador LED "Deteniendo"). El comportamiento en estado STOP es el siguiente: •...
Página 58
Configuración y servicio 6.4 Procedimiento en STEP 7 Niveles de protección de la CPU Si en la configuración de la CPU (ficha "Opciones") configura un nivel de protección ≥ 2, tendrá el siguiente efecto en el funcionamiento del CP: • Bautizo del CP / asignación de una dirección IP con otro método Solo es posible asignar al CP una dirección IP una vez a través de la Primary Setup Tool (PST) / SINEC PNI.
Página 59
Configuración y servicio 6.5 Configuración de interfaces Configuración de interfaces 6.5.1 Ajustes de red 6.5.1.1 Asignación de direcciones IP y vía de comunicación Conectar en red las interfaces Gigabit y PROFINET Si debe accederse al interlocutor a través de la interfaz PROFINET y un router, no hay que conectar en red simultáneamente la interfaz Gigabit con la subred del interlocutor.
Página 60
Configuración y servicio 6.5 Configuración de interfaces Ajuste automático o ajustes de red individuales De forma estándar, el CP está configurado para identificación automática (Autosensing). Nota El ajuste básico garantiza, por regla general, una comunicación sin problemas. Modifíquelo solo en casos excepcionales. En cuanto se realiza una configuración manual en el CP y se desactiva la opción Autonegotiation, deja de actuar la negociación automática de los ajustes de red (Autonegotiation).
Página 61
Configuración y servicio 6.5 Configuración de interfaces Indicaciones complementarias: • Componentes de red de 10/100 Mbits sin "Autonegotiation" Si se usan componentes de red de 10/100 Mbits que no dominan "Autonegotiation", puede ocurrir que deba ajustar manualmente el modo. • Forzar el modo de operación fijo en lugar de "ajuste automático" Si para determinadas aplicaciones se debe forzar un modo de operación fijo en lugar del ajuste automático, es posible que tenga que adaptar entre sí...
Página 62
Configuración y servicio 6.5 Configuración de interfaces 6.5.2 Configuración IP y DHCP 6.5.2.1 Conexiones S7 y DHCP Conexiones S7 configuradas no utilizables si la dirección IP se obtiene vía DHCP Nota Si la dirección IP se obtiene vía DHCP, las conexiones S7 eventualmente configuradas no funcionarán.
Página 63
Configuración y servicio 6.6 Configuración de puerto con interlocutores redundantes 6.5.3 Interfaz PROFINET no utilizada sin indicador BUS2F Indicador BUS2F para la interfaz PROFINET no conectada Si ninguno de los puertos de la interfaz PROFINET tiene conectado un cable, se enciende el LED "BUS2F"...
Página 64
Configuración y servicio 6.7 Modo PROFINET IO Modo PROFINET IO 6.7.1 Comportamiento de arranque de los dispositivos PROFINET IO en caso de gran cantidad de recursos Si el módulo trabaja con gran cantidad de recursos (hasta 128 conexiones de comunicación y hasta 128 dispositivos PROFINET IO), al arrancar la estación pueden pasar varios minutos hasta que todos los dispositivos PROFINET IO hayan obtenido sus datos de configuración del controlador PROFINET IO.
Página 65
Configuración y servicio 6.7 Modo PROFINET IO Nota Tiempos de arranque elevados a pesar del arranque priorizado En las situaciones siguientes pueden darse tiempos de arranque de hasta 8 s a pesar del arranque priorizado: • Un dispositivo PROFINET IO se desacopla y vuelve a acoplar en un intervalo de 8 s. •...
Página 66
• IM151-3PN con el número de artículo 6ES7151-3AA20-0AB0 • IM151-3PN con el número de artículo 6ES7151-3BA20-0AB0 Encontrará las versiones de firmware actuales en Internet, en la siguiente dirección: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14081/dl) 6.7.6 Shared Device - Utilizar dirección del router Con un Shared Device, varios controladores PROFINET IO pueden acceder a diferentes submódulos del mismo dispositivo PROFINET IO.
Página 67
Configuración y servicio 6.8 Redundancia de medios Solución Para que el dispositivo IO que se utiliza como Shared Device entre en el intercambio de datos, es necesario configurar los controladores IO asignados de forma idéntica en cuanto al uso de routers.
Página 68
Configuración y servicio 6.9 Interfaz en el programa de usuario Interfaz en el programa de usuario 6.9.1 Interfaz de llamada para los servicios de comunicación abierta SEND/RECEIVE No modificar los parámetros de llamada hasta después de la confirmación de la petición Nota Tenga en cuenta lo siguiente para la interfaz de llamada de los bloques de programa AG_SEND / AG_LSEND / AG_SSEND o AG_RECV / AG_LRECV / AG_SRECV:...
Página 69
Configuración y servicio 6.9 Interfaz en el programa de usuario 6.9.3 Protección de acceso IP en las conexiones de comunicación programadas En principio es posible crear conexiones de comunicación a través del bloque de programa IP_CONFIG (FB55) de forma controlada por el programa y, al mismo tiempo, establecer una protección de acceso IP mediante la configuración.
Página 70
Configuración y servicio 6.9 Interfaz en el programa de usuario La comunicación TCP/IP trabaja con orientación a conexiones. Solo es posible transmitir datos cuando está establecida una conexión con el interlocutor. La CPU puede utilizar simultáneamente varias conexiones con un interlocutor. Se soportan las siguientes variantes de protocolo: •...
Página 71
Configuración y servicio 6.10 Security Problemas conocidos • A menudo, los bloques de programa para transmisión y recepción AG_SEND / AG_RECV (FC5/FC6, FC50/60 o FC53/63) se llaman de forma cíclica en el OB1. Esto conduce a una comunicación constante entre la CPU y el CP. Debido a esto puede suceder que otras formas de comunicación como, p.
Página 72
Configuración y servicio 6.10 Security Ajustar el cortafuegos para funciones online Si las funciones de seguridad están activadas, proceda del siguiente modo. Funciones globales de seguridad: 1. Seleccione la entrada "Cortafuegos > Servicios > Definir servicios para reglas IP". 2. Elija la ficha "ICMP". 3.
Página 73
Configuración y servicio 6.10 Security 6.10.3 Carga posterior de reglas de firewall Comportamiento en caso de conexión de túnel activa La carga posterior de reglas de cortafuegos mediante el botón "Carga posterior online de reglas de cortafuegos" (en STEP 7 / HW Config bajo "Propiedades del CP", ficha "Seguridad informática") puede provocar interrupciones de la comunicación en una conexión de túnel activa.
Página 74
Configuración y servicio 6.11 Sincronización horaria 6.10.6 Security y diagnóstico especial de STEP 7 activados - configurabilidad bloqueada Módulos con configuración de Security activada En los módulos con la configuración de Security activada tenga en cuenta el comportamiento siguiente: Situación de partida: Se llama el cuadro de diálogo "Estado del módulo"...
Página 75
Configuración y servicio 6.12 SNMP Nota Garantizar una hora válida Si las funciones de seguridad positiva están activadas es esencial que la hora sea correcta. Si la hora no se obtiene de la estación (CPU), se recomienda utilizar un servidor NTP del tipo NTP (secure).
Página 76
Configuración y servicio 6.12 SNMP Además, el CP soporta LLDP-MIB según IEEE 802.1AB, así como a las extensiones PROFINET de LLDP-MIB (véase IEC 61158-10-6), Automation System MIB y MRP Monitoring MIB. Excepciones y limitaciones: • Los accesos de escritura se permiten solo para los siguientes objetos MIB del grupo de sistema: –...
Página 77
Si se utiliza una herramienta SNMP, encontrara los archivos MIB relevantes para el CP en la instalación de STEP 7, en el siguiente directorio: <unidad>\<directorio de instalación>\Siemens\Step7\S7DATA\snmp\mib Para el Automation System MIB se trata, por ejemplo, de los siguientes archivos: •...
Página 78
Configuración y servicio 6.15 Conexiones H vía VPN En función de la versión de firmware de la CPU utilizada, el tiempo de vigilancia se ajusta del modo siguiente: • CPU H con firmware V6.0 o superior El ajuste se realiza en los parámetros de propiedades de la conexión configurada. •...
Página 79
Configuración y servicio 6.15 Conexiones H vía VPN Requisitos • Versiones de software: – STEP 7 versión V5.6 o superior – Security Configuration Tool (SCT) versión V5.0 o superior • Firmware de la CPU S7-400H – CPU H con firmware V4.5 o superior: V4.5.7 –...
Página 80
Configuración y servicio 6.15 Conexiones H vía VPN • "Perfect Forward Secrecy" puede activarse. • Todos los dispositivos de un grupo VPN deben ser accesibles mutuamente. Si se insertan en un grupo VPN módulos conectados a diferentes redes físicas, no será posible crear correctamente el grupo VPN.
Página 81
Diagnóstico y conservación Diagnóstico 7.1.1 Posibilidades de diagnóstico Cuadro general de posibilidades de diagnóstico Están disponibles las siguientes posibilidades de diagnóstico: • LEDs del módulo Encontrará información sobre los indicadores LED en el capítulo LEDs (Página 37). • Diagnóstico web Encontrará...
Página 82
Diagnóstico y conservación 7.2 El CP como servidor web Uso del CP solo como mediador para datos de diagnóstico Para utilizar el CP solo como mediador para datos de diagnóstico de la estación, a partir de la versión de firmware 3.2 solo se puede conectar en red la interfaz Gigabit y, a través de ella, establecer por ejemplo un túnel VPN con un PC.
Página 83
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento Entradas del búfer de diagnóstico Las entradas del búfer de diagnóstico representadas en las páginas de diagnóstico se realizan, en el estado de suministro del CP, en inglés. Esto es independiente del idioma seleccionado para representar las páginas web. Encontrará...
Página 84
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento ADVERTENCIA Limpiar la carcasa • En atmósferas potencialmente explosivas Las partes externas de la carcasa solo deben limpiarse con un paño húmedo, pero no mojado. • En atmósferas no potencialmente explosivas Las partes externas de la carcasa solo deben limpiarse con un paño seco. No utilice líquidos ni disolventes.
Página 85
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento Caso de repuesto El CP aquí descrito, con la versión de firmware actual, se puede utilizar como repuesto para los siguientes productos predecesores, a excepción de las funciones PROFINET CBA, Beans y Applets: • CP 443-1 Advanced 6GK7 443-1GX20-0XE0 •...
Página 86
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento Nota El C-PLUG incorporado del módulo extraído tiene internamente la identificación "GX20", "EX40" o "EX41", según corresponda; de todas formas, esto no afecta al funcionamiento del nuevo CP (GX30). No obstante, si no desea esta identificación, tendrá que utilizar el C-PLUG suministrado con el nuevo módulo o bien formatear de nuevo el C-PLUG del módulo antiguo.
Página 87
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento En caso de gestión de datos en el CP: cambio de módulo con carga Es necesario suministrar al módulo los datos de configuración existentes o adaptados. Estas variantes son necesarias cuando el CP utilizado originariamente se configuró sin la opción "Cambio de módulo sin PG", es decir, con la gestión de datos en el CP.
Página 88
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento Tabla 7- 1 Comportamiento del módulo tras la sustitución Módulo utilizado hasta el Gestión de datos Comportamiento / Indicaciones momento (configurable) 6GK7 443-1GX11-0XE0 Posibilidad de caso de repuesto; procedimiento según la gestión de datos seleccionada en el módulo predecesor. •...
Página 89
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento Sustitución del módulo: particularidad si la dirección IP se obtiene de un servidor DHCP La configuración IP se puede definir al realizar los ajustes en el cuadro de diálogo de propiedades del CP. Una posibilidad al respecto es que el CP obtenga la dirección IP de un servidor DHCP.
Página 90
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento Nota Funciones de seguridad (Security) activadas En tarjetas con funciones de seguridad (Security) activadas, hay un nivel de protección configurado automáticamente que impide cargar un nuevo archivo de firmware con el cargador de firmware. En su lugar, se recomienda cargar el firmware cuando sea necesario desde el centro de actualizaciones en el diagnóstico web.
Página 91
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento Si el proceso de carga no se puede volver a lanzar tras una cancelación, se debería desconectar y volver a conectar el rack completo. Ahora puede iniciar de nuevo el proceso de carga del firmware. 7.3.5 Borrado total / restablecimiento de la configuración de fábrica Para el CP se dispone de una función de dos niveles para el restablecimiento:...
Página 92
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento • Restablecer la configuración de fábrica – En STEP 7 V5.5 con el comando de menú "Sistema de destino > Editar estación Ethernet... > Seleccionar CP > "Aceptar" > Restablecer configuración de fábrica" – En el diagnóstico especial de STEP 7 con el comando de menú "Estado operativo > Restablecer configuración de fábrica"...
Página 93
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento Repercusiones del restablecimiento de la configuración de fábrica Tras restablecer la configuración de fábrica, el CP sigue manteniendo en cualquier caso la dirección MAC preconfigurada de fábrica (estado de suministro). La dirección IP y los datos de configuración en la RAM del CP se borran. Los datos de configuración se conservan en la CPU.
Página 94
Diagnóstico y conservación 7.3 Mantenimiento CP 443-1 Advanced Manual de producto, 03/2023, C79000-G8978-C256-07...
Página 95
Datos técnicos Tabla 8- 1 Datos técnicos del CP 443-1 Advanced Datos técnicos Referencia 6GK7443-1GX30-0XE0 Conexión a Industrial Ethernet Número 1 interfaz Gigabit 1 interfaz PROFINET con switch de 4 puertos Modelo de interfaz Gigabit Conexión 1 conector hembra RJ45 Velocidad de transmisión 10 / 100 / 1000 Mbits/s Modelo de interfaz PROFINET (switch...
Página 96
Datos técnicos Datos técnicos Forma, medidas y peso Formato del módulo Módulo compacto S7-400; ancho simple Grado de protección IP20 Peso aprox. 700 g Dimensiones (an x al x p) 25 x 290 x 210 mm Posibilidades de montaje Montaje en rack S7-400 Módulos de memoria C-PLUG 32 (6GK1900-0AB00) Incluido en el volumen de suministro del CP...
Página 97
Las declaraciones de conformidad y los certificados del producto siguientes están disponibles en la siguiente dirección de Internet: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15353/cert) Las versiones actuales de las normas pueden consultarse en el certificado correspondiente, que encontrará en Internet en la dirección indicada anteriormente.
Página 98
Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos Declaración de conformidad UK Importer UK: Siemens plc Sir William Siemens House Princess Road Manchester M20 2UR El producto cumple los requisitos de las siguientes directivas: •...
Página 99
• EN IEC 60079-0 - Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General requirements • EN 60079-7 - Explosive Atmospheres - Part 7: Equipment protection by increased safety 'e' Importer UK: Siemens plc (véase más arriba) CCC-Ex Clasificación: Ex ec IIC T4 Gc El producto cumple los requisitos de las siguientes normas: •...
Página 100
Homologaciones Normas aplicadas: • EN 61000-6-2 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en entornos industriales. • EN 61000-6-4 Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 6-4: Normas genéricas. Norma de emisión en entornos industriales. RoHS (restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas) El CP cumple las exigencias de las siguientes directivas: •...
Página 101
Póngase en contacto con su representante de Siemens si necesita una lista de las homologaciones actuales para los diferentes aparatos o infórmese en las páginas de Internet de Siemens Industry Online Support: Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/15351/cert)
Página 103
• Documentación en la instalación de STEP 7 V5 A los manuales disponibles en la documentación en línea de la instalación de STEP 7 en la PG/el PC se puede acceder desde el menú "Inicio" > "Todos los programas" > "Siemens Automation" > "Documentación".
Página 104
SIMATIC NET CPs S7 para Industrial Ethernet Configurar y poner en servicio - Manual de configuración Manual Parte A − Aplicación general Siemens AG Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/60053848) SIMATIC NET Historial de la versión / Descargas actuales para los CPs SIMATIC NET S7...
Página 105
Para la configuración y programación con STEP 7 / NCM S7 SIMATIC Configurar el hardware y la comunicación con STEP 7 Siemens AG (parte del paquete de documentación "Información básica de STEP 7") (componente de la documentación online en STEP 7) Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109751824)
Página 106
• Programar con STEP 7 (ID: 18652056) • Configurar el hardware y la comunicación con STEP 7 (ID: 18652631) • De S5 a S7 - Guía para facilitar la transición (ID: 1118413) Siemens AG Referencia: 6ES7 810-4CA08-8EW0 (Parte del paquete de documentación online de STEP 7)
Página 107
A.5 Para el montaje y la operación de una red Industrial Ethernet /17/ SIMATIC De PROFIBUS DP a PROFINET IO Manual de programación Siemens AG Enlace: (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19289930) Para el montaje y la operación de una red Industrial Ethernet /20/ SIMATIC NET...
Página 108
Bibliografía A.5 Para el montaje y la operación de una red Industrial Ethernet CP 443-1 Advanced Manual de producto, 03/2023, C79000-G8978-C256-07...
Página 109
Índice alfabético Abreviaturas, 5 PROFINET CBA Documentación, 4 Puerto 8448, 82 Beans / Applets Documentación, 4 Reciclado, 8 Redundancia, 63 Comunicación de seguridad positiva, 17 Conmutación de RUN a STOP, 51 Conmutación de STOP a RUN, 51 Service & Support, 8 Control del estado operativo, 51 Shared Device C-PLUG, 49...