Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins VM6

  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents English Русский Limited Warranty...1 Ограниченная Owner’s Manual ..11 гарантия .....7 Руководство по Français эксплуатации ....11 Garantie limitée.....1 Manuel d’utilisation ..11 "esky Záruka ......8 Deutsch Návod k pouãití..11 Garantie .......2 Bedienungsanleitung...11 Polski Gwarancja ....9 Español Instrukcja Garantía limitada...3 uÃytkownika ....11 Manual de instrucciones ....11 ......9...
  • Página 3: Limited Warranty

    English advise where the equipment can be serviced. You can call B&W in the UK or visit our web site to get the contact details of your local distributor. To validate your warranty, you will need to produce the Limited Warranty warranty booklet completed and stamped by your dealer on the date of purchase.
  • Página 4: Garantie

    l’utilisateur, la négligence, des modifications ou Deutsch l’usage de pièces qui ne sont pas fabriquées ou agréées par B&W, c. détériorations entraînées par un équipement Garantie auxiliaire défectueux ou qui ne convient pas, d. détériorations résultant de : accidents, foudre, eau, Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, chaleur, guerre, troubles de l’ordre public ou autre cause ne relevant pas du contrôle raisonnable de...
  • Página 5: Español

    müssen, gehen Sie bitte folgendermaßen vor: otros costes, ni ningún riesgo por traslado, transporte e instalación de los productos. 1. Befindet sich das Gerät in dem Land, in dem Sie es gekauft haben, setzen Sie sich mit Ihrem La garantía será aplicable exclusivamente para el autorisierten B&W-Fachhändler in Verbindung.
  • Página 6: Português

    Relacionados con Equipos Eléctricos y Electrónicos f. reparações ou modificações que tenham sido (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura indica el efectuadas por pessoa não autorizada. pleno cumplimiento de estas directrices y que los Esta garantia complementa quaisquer obrigações productos correspondientes deben ser reciclados o legais nacionais e regionais de revendedores ou procesados adecuadamente en concordancia con las...
  • Página 7: Nederlands

    Termini e condizioni Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve La garanzia è limitata alla sola riparazione delle essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste apparecchiature. La garanzia non copre i costi di direttive.
  • Página 8: Εγγύηση

    Garantieclaims ροι τησ εγγύησησ Wanneer u aanspraak wilt maken op garantie, handel 1. Η εγγύηση καλύπτει µ νο την επισκευή των dan als volgt: προϊ ντων. ∆εν καλύπτει τα έξοδα αποστολήσ ή οποιαδήποτε άλλα έξοδα, ούτε και 1. Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van ενδεχ...
  • Página 9: Русский

    Για να επικυρώσετε την εγγύηση θα πρέπει να Действие данной гарантии распространяется συµπληρώσετε το σχετικ φυλλάδιο και να το только на первоначального владельца. Г арантия στείλετε στην αντιπροσωπεία τησ B&W, не может быть передана другому лицу. σφραγισµένο απ το κατάστηµα απ που...
  • Página 10: Esky Záruka

    Для получения гарантийного обслуживания, Вам b. v≥robky byly zapojeny #i pouãity jinak neã se необходимо предоставить гарантийный талон, uvádí v návodu k pouãití, byla zanedbána jejich заполненный Вашим дилером и с поставленной údrãba, byly modifikovány nebo byly pouãity jiné им в день приобретения оборудования печатью; neã...
  • Página 11: Polski

    Je·li sprz∆t jest uÃywany poza granicami kraju, Polski powiniene· si∆ skontaktowaπ z dystrybutorem B&W w¡a·ciwym dla miejsca zamieszkania w celu uzyskania informacji, gdzie sprz∆t moÃe byπ Gwarancja serwisowany. MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ witryn∆ internetowƒ aby uzyskaπ kontakt do lokalnego Drogi kliencie, witamy w B&W dystrybutora.
  • Página 13: Owner's Manual

    Contents Contenu • Inhalt • Contenido • Conteúdo • Contenuto • Inhoud • Περιεχ µενα • Комплектация • Obsah • Zawarto·π • •...
  • Página 14 Installation styles Types d’installations possibles • Installationsmöglichkeiten • Tipos de instalación posibles • Tipos de Instalação • Possibilità di installazione • Installatie Mogelijkheden • Τρ ποι εγκατάστασησ • Способы установки • ZpÅsoby instalace • Sposoby montaÃu • • *Floor-stands sold separately • Pieds de sol vendus séparément • Bodenständer sind separat erhältlich •...
  • Página 15 Positioning the speakers Installation des enceintes acoustiques • Positionierung der Lautsprecher • Colocación de las Cajas Acústicas • Posicionando as Colunas • Posizionamento dei diffusori • Opstelling van de Luidsprekers • Τοποθέτηση των ηχείων • Размещение колонок • Umíst>ní reprosoustav • Umiejscowienie g¡o·ników • •...
  • Página 16 Assembling the table-stand Installation du support de table • Zusammenbau des Tischständers • Montaje del Soporte de Sobremesa • Montando o suporte de mesa • Assemblaggio degli stand da tavolo • Assemblage Tafelstand • Συναρµολ γηση τησ επιτραπέζιασ βάσησ • Сборка настольной подставкий • Montáã a p_ipojení stolního stojanu •...
  • Página 17 Attaching the speaker Fixation de l’enceinte • Anbringen des Lautsprechers • Fijación de la Caja Acústica • Fixando a coluna • Fissaggio del diffusore • Bevestigen van de Luidspreker • Τοποθέτηση του ηχείου • Установка и подсоединение • P_ipevn>ní reprosoustavy • Mocowanie g¡o·nika • •...
  • Página 18 Fixing the wall-plate (cable through drywall) Fixation du support mural (câble intégré dans la cloison creuse) • Befestigen der Wandplatte (Kabel hinter der Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten verlegt) • Fijación de la placa para instalación en pared (cableado a través de una pared de pladur) • Fixando a placa de parede (cabo através de parede falsa) •...
  • Página 19 Assembling the wall-bracket stem (cable through drywall) Montage du support mural (câble intégré dans la cloison creuse) • Zusammenbau der Wandhalterung (Kabel hinter der Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten verlegt) • Montaje de la placa para instalación en pared (cableado en la pared) • Montando o pilar do suporte de parede (cabo através de parede falsa) •...
  • Página 20 Fixing the wall-plate (cable on wall) Fixation du support mural (câble fixé sur le mur) • Befestigen der Wandplatte (Kabel auf der Wand verlegt) • Fijación de la placa de montaje en pared • Fixando a placa de parede (cabo na parede) •...
  • Página 21 Assembling the wall-bracket stem (cable on wall) Assemblage du support mural (câble fixé sur le mur) • Zusammenbau der Wandhalterung (Kabel auf der Wand verlegt) • Montaje de los elementos de fijación para instalación en pared (cableado en la pared) • Montando o pilar do suporte de parede (cabo na parede) •...
  • Página 22 Attaching the speaker Fixation de l’enceinte sur le support • Anbringen des Lautsprechers • Fijación de la caja acústica • Montando a coluna • Installazione del diffusore • Bevestiging van de luidspreker • Τοποθέτηση του ηχείου • Установка колонки на кронштейн • P_ipevn>ní reprosoustavy • Mocowanie g¡o·nika • •...
  • Página 24 Dimensions Dimensions • Abmessungen • Dimensiones • Dimensões • Dimensioni • Afmetingen • ∆ιαστάσεισ • Размеры • Rozm>ry • Wymiary • •...
  • Página 26: Technical Specifications

    Technical features Nautilus ™ tube-loaded aluminium dome tweeter Kevlar ® brand fibre cone bass/midrange Flowport ™ Wall bracket and table stand included Description 2-way vented-box system Drive units 1x ø25mm (1 in) aluminium dome high-frequency 1x ø130mm (5 in) woven Kevlar ®...
  • Página 27 B&W Group (UK Sales) Kevlar is a registered trademark of DuPont. B&W Group Ltd Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com Copyright © B&W Group Ltd. E&OE BN11 2BH England Printed in Malaysia.

Tabla de contenido