Bowers & Wilkins Custom Installation Serie Manual Del Propietario Y Garantía
Bowers & Wilkins Custom Installation Serie Manual Del Propietario Y Garantía

Bowers & Wilkins Custom Installation Serie Manual Del Propietario Y Garantía

Ocultar thumbs Ver también para Custom Installation Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Custom Installation Series
CCM817
Owner's Manual
and Warranty

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bowers & Wilkins Custom Installation Serie

  • Página 1 Custom Installation Series CCM817 Owner’s Manual and Warranty...
  • Página 2 Figure 1 Figure 2 Figure 4a Figure 3 Figure 4b Figure 5 Figure 6 Figure 7...
  • Página 3 Figure 8 Figure 9 Figure 10...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents English Русский Limited Warranty...2 Ограниченная Owner’s Manual....2 гарантия....19 Руководство по Français эксплуатации ....19 Garantie limitée.....4 Manuel d’utilisation ..4 "esky Záruka .......21 Deutsch Návod k pouãití..21 Garantie .......6 Bedienungsanleitung..6 Magyar Korlátozott garancia ..23 Español Használati útmutató ...23 Garantía limitada...8 Manual de Polski instrucciones ....8 Gwarancja ....25...
  • Página 5: Limited Warranty

    English country of residence who will advise The speakers are designed to operate where the equipment can be serviced. satisfactorily in a wide range of cavity You can call B&W in the UK or visit our volumes, ideally above 15 litres (0.5 cu ft), Limited Warranty web site to get the contact details of so make sure the volume is not too...
  • Página 6: Important

    7.1 channel Damping the cavity the vertical skirting edge of the mesh when you replace it in the frame. Position two speakers to the sides in line Fill the wall cavity, allowing room for the with the centre of the listening area and Do not stretch the scrim unduly as it may speaker itself, with unlined fibreglass or two behind the listeners, subtending an...
  • Página 7: Français Garantie Limitée

    Français Si l’équipement est utilisé dans le pays Choix de la position d’achat, veuillez contacter le Vérifiez qu’il n’y ait aucun conflit avec une distributeur agréé de B&W qui a vendu autre installation (tuyau, climatisation, Garantie limitée l’équipement. câblage électrique, etc.). Dans les cloisons Si l’équipement est utilisé...
  • Página 8: Préparation De L'installation

    Enceintes surround avant que le revêtement externe de la sous peine de déformer définitivement le cloison ne soit mis en place. châssis de l’enceinte. Les enceintes doivent être installées au Agrafez ou clouer le kit PMK aux supports plafond avec leur châssis orienté de telle Réglage de l’enceinte de cloison comme indiqué...
  • Página 9: Garantie

    Deutsch Inanspruchnahme von Prüfen des Inhalts Garantieleistungen Der Karton enthält: Sollten Sie unseren Service in Anspruch Garantie 2 x Schallwand mit Lautsprechersystemen nehmen müssen, gehen Sie bitte und Frequenzweiche folgendermaßen vor: 2 x Lautsprecherabdeckung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Befindet sich das Gerät in dem Land, 2 x Lackiermaske willkommen bei B&W.
  • Página 10 Surroundlautsprecher Neue Wandkonstruktion aus Anziehen dieser Schrauben werden Trockenbauplatten automatisch Schnellbefestigungen hinter Bei normaler Positionierung der Lautspre- die Montagefläche geschoben. Stellen Sie cher in der Decke ist der Rahmen so Sind Decke oder Wand fertiggestellt, so sicher, dass die Schnellbefestigungen exakt erfolgt der Einbau auf dieselbe Art und ausgerichtet, dass die Lautsprechersys- ausgerichtet sind, bevor Sie die Schrauben...
  • Página 11: Español Garantía Limitada

    Español Cómo solicitar reparaciones bajo en el caso de que se produzca algún garantía problema que no pueda resuelto por su distribuidor especializado. En caso de ser necesaria alguna revisión, Garantía limitada siga el siguiente procedimiento: Verifique el contenido Si está usando el equipo en el país en El embalaje debería contener lo siguiente: Estimado cliente: que fue adquirido, debería contactar...
  • Página 12: Preparando La Colocación

    Cajas acústicas frontales en frecuencia de las cajas acústicas. Intente carcasa de la caja acústica. Para disponer aplicaciones de audio estéreo o siempre que la citada resistencia sea lo de esta cavidad bastará con utilizar un Cine en Casa más baja posible, con un valor en bucle dintel, cubrir el orificio con yeso y colocar cerrado preferiblemente inferior a la caja acústica tal y como se describe en...
  • Página 13: Português Garantia Limitada

    Personalización Português Se o equipamento está a ser utilizado fora do país de compra, deverá Antes de pintar la rejilla protectora, sáquela contactar o distribuidor nacional da del marco y despegue la tela de la parte Garantia limitada B&W do país de residência que o posterior ya que en caso contrario los aconselhará...
  • Página 14 de prumos para efectuar um mapa da Sistema 5.1 de fixação no PMK. Permita um construção com precisão e um detector de comprimento suficiente para ligar O ângulo horizontal ao centro da posição tubos para efectuar o varrimento da zona confortavelmente a coluna, mas não em de audição deverá...
  • Página 15: Italiano Garanzia Limitata

    Tipicamente isto pode ser aplicável se: Italiano nazionale B&W nel paese di residenza, che sarà jn grado di fornire i dettagli A sala é particularmente viva e o som della ditta incaricata delle riparazioni. se torna agressivo. Garanzia limitata Contattare B&W nel Regno Unito o A área de audição constitui uma visitare il sito web per i dettagli dei vari grande porção da sala.
  • Página 16: Preparazione Dell'installazione

    Evitate di installare i diffusori in un incavo pannello orientato in modo che gli realizzare una cavità più larga del diffusore della parete quale un condotto molto altoparlanti siano diretti verso il centro della e coprire il buco con del cartongesso, stretto che potrebbe provocare vibrazioni.
  • Página 17: Nederlands Beperkte Garantie

    iniziale. Fate attenzione a non piegare il Nederlands distributeur van B&W in het land waar tessuto dietro il profilo della griglia, poiché u verblijft. Deze zal u informeren hoe te si vedrebbe attraverso la griglia; non handelen. Beperkte garantie importa se la tela si ripiega sul bordo U kunt contact opnemen met B&W in verticale della griglia quando la Groot-Brittannië...
  • Página 18 De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede de luidsprekers op het centrum van het van minimaal 15 liter nodig. Dat wil zeggen prestaties in een holle ruimte van liefst meer luistergebied zijn gericht (afbeelding 5). dat in een standaard muur van 10 cm de dan 15 liter;...
  • Página 19: Ελληνικά Περιορισµένη

    Ελληνικά achterzijde van de grill (NIET op de Η εγγύηση αυτή συµπληρώνει stofafdichting) een laagje 3M SprayMount οποιοδήποτε εθνικ / περιφερειακ lijm i.o.d. aan. Let op de kleine V-vormige ν µιµο δικαίωµα αντιπροσώπων ή Περιορισµένη uitsparing in de afdichting en breng die in εθνικών...
  • Página 20 συνηθισµένα ηχεία οροφής δεν είναι "µουντ ς". Προσπαθήστε τα Συστήµατα 6.1 καναλιών µπορούν να προσφέρουν. Το CCM817 ηχεία να απέχουν τουλάχιστον µισ Τοποθετήστε δύο ηχεία σε ευθεία µε µπορεί επίσης να χρησιµοποιηθεί και µέτρο απ τις γωνίες. το κέντρο της θέσης ακρ ασης, και ως...
  • Página 21 Συνδέστε µε κλιπς ή καρφώστε το σετ του ηχείου, τοποθετήστε το πλαίσιο ΜΗΝ βάψετε τα µεγάφωνα ή το τµήµα προ-εγκατάστασης PMK στο σκελετ , εντοίχισης στο άνοιγµα και βιδώστε τις της εµπρ σθιας ψης που βρίσκεται µε τον τρ πο που περιγράφεται στις 4 βίδες...
  • Página 22: Русский Ограниченная

    Русский е. на изделия, починка или музыки и кино, чтобы использовать эти модификация которых технологии максимально эффективно. производились лицом, не CCM 817 представляют собой АС Ограниченная уполномоченным компанией B&W. аудиофильного класса, Данная гарантия является предназначенные для работы в гарантия дополнением к 2-канальных...
  • Página 23: Подготовка К Монтажу

    стены с потолком низкие частоты могут ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ создать такую полость, просто усиливаться, отчего бас становится использовав горизонтальную гулким. Старайтесь, чтобы расстояние Выбор кабеля перемычку, закрыть проем до сопряжения стены с потолком гипсокартонной плитой и смонтировать Повышенное сопротивление кабеля составляло...
  • Página 24: Esky Záruka

    При замене ткани сначала распылите на Reklamujete-li v≥robek v jiné zemi, "esky обратную сторону решетки (а НЕ на neã ve které byl zakoupen, ткань) немного аэрозольного клеящего kontaktujte dovozce, kter≥ servis Záruka вещества, например, типа 3M zajistí. P_íslu|ného dovozce zjistíte SprayМount.
  • Página 25 vysunutí zadních úchytÅ reprosoustavy do 6.1 konfigurace dutinu |ir|í neã je plocha vyhrani#ená stran. ráme#kem reprosoustavy. To je moãné Umíst>te dv> reprosoustavy po stranách v pomocí p_ekrytí dutiny sádrokartonov≥m Vyvarujte se instalace reprosoustavy do linii st_edu poslechového prostoru a jednu panelem a uchycením reprosoustavy dutiny ve které...
  • Página 26: Magyar

    Magyar okraje m_íãky. Uhlad’te mul sm>rem od Hogyan igényelje a garanciális místa, kde jste jej za#ali pokládat. Snaãte javítást se, aby mul byl správn> napnut≥, protoãe Korlátozott Amennyiben javítás válik szükségessé, p_ípadné záhyby mohou b≥t skrze m_íãku kérjük kövesse az alábbi eljárást: vid>t.
  • Página 27 Házimozinál jobb és bal irányban Tartozékok ellenµrzése Új falazásba történµ beépítés ugyancsak legalább fél méterre helyezze (gipszkarton, farostlemez) A csomagnak a következµket kell el a hangsugárzókat. (3. ábra) tartalmaznia: A hangsugárzó a mennyezetre vagy falra is felszerelhetµ az elµbbiekben ismertetett Surround hangsugárzók 2x Keret/hangsugárzó...
  • Página 28: Polski Gwarancja

    Polski a rögzitµ füleket, melyek a hangsugárzó w celu uzyskania informacji, gdzie belsµ felületén vannak. Ügyeljen arra, sprz∆t moÃe byπ serwisowany. hogy a rögzitµ fülek behelyezéskor MoÃesz zadzwoniπ do B&W w Gwarancja megfelelµ pozícióban álljanak.A Wielkiej Brytanii lub odwiedziπ naszƒ csavarokat ne húzza túl, mert a keret witryn∆...
  • Página 29 g¡o·nika. Korzystajƒc w wykrywacza G¡o·niki efektowe Nowo wznoszona ·ciana metalu, sprawdØ, czy w wybranej przez gipsowo-kartonowa Ramki g¡o·ników zamocowanych w suficie Ciebie lokalizacji nie przebiegajƒ Ãadne powinny byπ ustawione w taki sposób, G¡o·nik moÃe byπ zainstalowany po rury. aby g¡o·niki skierowane by¡y w stron∆ sko◊czeniu budowania sufitu lub ·ciany, Korzystajƒc z ilustracji, upewnij si∆, Ãe ·rodka miejsca ods¡uchu.
  • Página 30 Przy zdj∆tej maskownicy, ustaw g¡o·nik we w¡a·ciwym miejscu i przykr∆π 4 wkr∆tami widocznymi od przodu. (rysunek 9) Wkr∆ty te automatycznie odchylajƒ uchwyty znajdujƒce si∆ za pod powierzchniƒ ·ciany. Przed ko◊cowym dokr∆ceniem wkr∆tów, upewnij si∆, Ãe wszystkie zaciski znajdujƒ si∆ na swoich miejscach.
  • Página 34 CCM817 Technical features Angled baffle Coaxial drive units Woven Kevlar® bass/midrange driver Nautilus™ tube-loaded tweeter Description 2-way in-ceiling/wall speaker system Drive units 1x ø25mm (1 in) tube-loaded aluminium dome high-frequency 1x ø180mm (7 in) woven Kevlar® cone bass/midrange Frequency range -6dB at 30Hz and 50kHz Frequency response 35Hz-22kHz ±3dB on reference axis...
  • Página 35 Copyright © B&W Group Ltd. E & OE B&W Group Ltd B&W Group (UK Sales) Dale Road T +44 1903 221 500 Worthing West Sussex E uksales@bwgroup.com Printed in England. BN11 2BH England B&W Group North America T +1 978 664 2870 T +44 (0) 1903 221 800 E marketing@bwgroupusa.com F +44 (0) 1903 221 801...

Este manual también es adecuado para:

Ccm817

Tabla de contenido