Página 1
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST HORIZON 45 HORIZON 60 ES. Instrucciones de uso EN. Instructions for use FR. Mode d’emploi PT. Instruções de uso Istruzioni per l’uso CA. Instruccions d’ús DE. Gebrauchsanleitun NL. Gebruiksaanwijzing RO. Instrucțiuni de utilizare PL.
Página 2
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST...
Página 3
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST Fig. 1...
Página 4
HORNO ELÉCTRICO sensoriales o mentales reducidas o no fami- liarizadas con su uso. HORIZON 45 (VER. VI) No guarde ni transporte el aparato si todavía está caliente. HORIZON 60 (VER. VI) Mantenga la cavidad del horno limpia, ya que los restos de alimentos pueden quemarse y dañar el aparato.
Página 5
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST MODO DE EMPLEO ► Calor arriba y abajo, cocina tradicio- nal. Esta función activa la resistencia superior ANTES DEL PRIMER USO: y la resistencia inferior. Asegúrese de que ha retirado el material de ►...
Página 6
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST ACCESORIOS limpieza de este manual. COCINAR CON LA PARRILLA UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL Antes de encenderlo o durante el calenta- miento y el uso del horno: APARATO: Introduzca la parrilla en una de las cavidades Apague el aparato colocando todos los selec- internas y carriles laterales.
Página 7
ELECTRIC OVEN reduced mental or lack of experience and knowledge. HORIZON 45 (VER. VI) Do not store or transport the appliance if it is still hot. HORIZON 60 (VER. VI) Keep the inside of the oven clean to avoid the carbonising of leftover food, which may dam- age the appliance.
Página 8
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST been removed. Gratin and grill foods. Before using the product for the first time, ► Top and bottom heating elements, Tra- clean the parts that will be in contact with ditional cooking. Use this function to activate food in the manner described in the cleaning with top and bottom heating elements.
Página 9
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST Place the food directly to the grill or over an lectors in the switched off position (Min, , O) oven paper. Also, you can use it as to place Unplug the appliance from the mains. some oven cookware, as a small tray.
Página 10
Conserver l’appareil hors de portée des en- FOUR ÉLECTRIQUE fants ou des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites HORIZON 45 (VER. VI) ou présentant un manque d’expérience et de connaissances. HORIZON 60 (VER. VI) Ne pas ranger ni transporter l’appareil s’il est encore chaud.
Página 11
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST MODE D’EMPLOI ► Chaleur supérieure et inférieure, cui- sine traditionnelle. Cette fonction active les AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : éléments de chaleur supérieur et inférieur. S’assurer d’avoir retiré le matériel d’embal- ► Éléments de chaleur inférieur Active les lage du produit.
Página 12
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST ACCESSOIRES CUISINER AVEC LA GRILLE APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL : Avant utilisation ou durant le chauffage et Éteindre l›appareil en mettant tous les l’utilisation du four : sélecteurs sur la position arrêt (min, 0). Insérer la grille dans l’une des cavités in- Débrancher l’appareil de la prise secteur.
Página 13
FORNO ELÉTRICO Guarde este aparelho fora do alcance de crianças e/ou de pessoas que apresentem HORIZON 45 (VER. VI) capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhe- HORIZON 60 (VER. VI) cimento Não guarde nem desloque o aparelho se...
Página 14
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST MODO DE UTILIZAÇÃO função para gratinar e alourar os alimentos. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO: ► Resistências superior e inferior, cozi- nha tradicional. Esta função ativa os elemen- Certifique-se de que retirou o material de tos de aquecimento superior e inferior embalagem do produto ►...
Página 15
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST ACESSÓRIOS de recolha de resíduos para o limpar à parte. Consulte a secção de limpeza a seguir neste COZINHAR COM A GRELHA manual para mais indicações. Antes de acender o forno ou durante o aque- cimento e utilização do forno: UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO Introduza a grelha numa das cavidades inter-...
Página 16
Riporre l’apparecchio fuori dalla portata di FORNO ELETTRICO bambini e persone con problemi fisici, mentali o di sensibilità o con mancanza di esperienza HORIZON 45 (VER. VI) nell’utilizzo dello stesso. Non riporre, né trasportare l’apparecchio HORIZON 60 (VER. VI) quando è ancora caldo.
Página 17
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST materiale di imballaggio. tradizionale. Questa funzione attiva gli ele- menti riscaldanti superiore e inferiore. Previamente al primo utilizzo dell’apparec- chio, si consiglia di pulire tutte le parti a ► Elementi riscaldanti inferiori Attiva gli contatto con gli alimenti, come indicato nella elementi riscaldanti inferiori.
Página 18
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST ACCESSORI Fare riferimento alle istruzioni per la pulizia di questo manuale. COTTURA ALLA GRIGLIA Prima di accenderlo o durante il riscaldamen- to e l’utilizzo del forno: UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO DELL’APPARECCHIO: Inserire la griglia in una delle cavità interne e sulle guide laterali.
Página 19
FORN ELÈCTRIC rials o mentals reduïdes o no familiaritzades amb l’ús. HORIZON 45 (VER. VI) No deseu ni transporteu l’aparell si encara està calent. HORIZON 60 (VER. VI) Manteniu la cavitat del forn neta. En cas contrari, les restes d’aliment es poden carbo-...
Página 20
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST Abans de fer servir el producte per primer els elements de calor inferior. Seleccioneu cop, netegeu les parts en contacte amb aquesta funció per a cuinar al bany maria i aliments tal com es descriu a l’apartat de altres.
Página 21
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST UN COP FINALITZAT L’ÚS DE internes i raïls laterals. L’APARELL: Posi l’aliment directament sobre la graella o Per a l’aparell situant tots els selectors en la ajudant-se amb un paper especial per a forn. També...
Página 22
Dieses Gerät darf nicht von Kindern und/ KLEINBACKOFEN oder Personen mit eingeschränkten körper- lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkei- HORIZON 45 (VER. VI) ten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse verwendet werden. HORIZON 60 (VER. VI) Das Gerät nicht transportieren, wenn es noch heiß...
Página 23
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST BENUTZUNGSHINWEISE Hitze; verwenden Sie diese Funktion zum Grillen und Anbraten von Speisen. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH: ► Obere und untere Hitze, traditionelles Vergewissern Sie sich, dass Sie das Verpa- Kochen. Mit dieser Funktion werden die obe- ckungsmaterial des Produkts entfernt haben.
Página 24
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST ZUBEHÖRTEILE KRÜMELSCHUBLADE BACKEN MIT DEM GRILL (nicht in Horizon 60 enthalten) Bevor Sie den Ofen einschalten oder wäh- Der Ofen verfügt über eine Krümelschublade, rend des Vorheizens oder der Verwendung um die Reinigung zu erleichtern. des Ofens: Wenn der Ofen abgekühlt hat, entfernen Sie Geben Sie den Grillrost in eine der inneren...
Página 25
ELEKTRISCHE OVEN Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke HORIZON 45 (VER. VI) of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis. HORIZON 60 (VER. VI) Transporteer het apparaat niet als het nog warm is.
Página 26
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST GEBRUIKSAANWIJZING boven en onder: VOORAFGAAND AAN HET EERSTE ► Verwarming boven, Grill. Activeer de GEBRUIK: verwarming boven; gebruik deze functie om te gratineren en gerechten bruin te bakken. Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is.
Página 27
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST zal de oven automatisch uitgaan. Wanneer KRUIMELLADE het gerecht gereed is voordat de tijd (niet inbegrepen bij Horizon 60) verstreken is, kunt u de oven uitzetten door de timer op 0 te zetten. De oven beschikt over een kruimellade om reiniging te vereenvoudigen.
Página 28
îndemâna copiilor și/sau a persoanelor cu CUPTOR ELECTRIC capacități fizice, senzoriale sau mentale redu- se, ori care nu au experiența sau cunoștințele HORIZON 45 (VER. VI) necesare. Nu depozitați și nici nu transportați aparatul HORIZON 60 (VER. VI) dacă este încă fierbinte.
Página 29
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Selector inferior (D2), elemente de încălzire superioare și inferioare: ÎNAINTE DE UTILIZARE: ► Element de încălzire superior, grătar. Asigurați-vă că ați înlăturat toate ambalajele Activează elementul de încălzire superior, produsului. folosiți această...
Página 30
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST Z → Scara temporizatorului. Selectați timpul ȚINEȚI MINTE: Odată terminată frigerea, necesar acțiunii pe care doriți să o realizați. acest braț rotisor va fi foarte fierbinte. Folosiți Odată ce acest timp va trece, cuptorul se mânerul brațului rotisor pentru a-l îndepărta și va opri automat.
Página 31
ELEKTRISCHE OVEN Houd dit apparaat buiten bereik van kinderen en/of personen met lichamelijke, zintuiglijke HORIZON 45 (VER. VI) of geestelijke beperkingen, of met een gebrek aan ervaring en kennis. HORIZON 60 (VER. VI) Transporteer het apparaat niet als het nog warm is.
Página 32
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST GEBRUIKSAANWIJZING boven en onder: VOORAFGAAND AAN HET EERSTE ► Verwarming boven, Grill. Activeer de GEBRUIK: verwarming boven; gebruik deze functie om te gratineren en gerechten bruin te bakken. Controleer dat al het verpakkingsmateriaal ►...
Página 33
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST zal de oven automatisch uitgaan. Wanneer KRUIMELLADE het gerecht gereed is voordat de tijd (niet inbegrepen bij Horizon 60) verstreken is, kunt u de oven uitzetten door de timer op 0 te zetten. De oven beschikt over een kruimellade om reiniging te vereenvoudigen.
Página 34
Не обръщайте наобратно уреда, докато ЕЛЕКТРИЧЕСКА ФУРНА работи или е включен в електрическата мрежа. HORIZON 45 (VER. VI) Изключете уреда, докато не го използвате или когато се готвите да го почистите. HORIZON 60 (VER. VI) Съхранявайте уреда далеч от досега на...
Página 35
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST Не сваляйте крачетата на уреда. разположен на дясната стена на кон- векторната фурна. Този вентилатор Уредът се нуждае от подходящо позволява по-бързо загряване. Също проветряване, за да работи добре. така, той подпомага процеса на готвене Оставете...
Página 36
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST Включва се осветлението на фурната. продукти, които ще приготвяте. ВНИМАНИЕ! Имайте предвид, че при След загряване на фурната (или по първоначалната употреба на фурната, от време на нейното загряване), поставете нея може да излезе известно количество тавата...
Página 37
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST , O) Извадете щепсела на уреда от захранващата мрежа. Почистете уреда. ПОЧИСТВАНЕ Извадете щепсела от захранващата мрежа и го оставете да изстине, преди да започнете да го почиствате. Почистете уреда с влажна кърпа, напоена с...
Página 38
χρησιμοποιείται ή είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα. ΗΛΕΚΤΡΙΚΌΣ ΦΌΎΡΝΌΣ Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα, όταν δεν τη χρησιμοποιείτε καθώς και πριν HORIZON 45 (ΕΚΔ. VI) πραγματοποιείστε οποιαδήποτε διαδικασία καθαρισμού. HORIZON 60 (ΕΚΔ. VI) Διατηρήστε την παρούσα συσκευή μακριά από τα παιδιά ή/και τα άτομα με μειωμένες...
Página 39
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST Μη βγάζετε από την συσκευή την βάση η διαδικασία μαγειρέματος και να διατηρηθεί στήριξης. ομοιόμορφη θερμοκρασία. Η συσκευή χρειάζεται τον κατάλληλο ► Μοτέρ ψησταριάς + Αέρας Ενεργοποιή- εξαερισμό για να λειτουργεί σωστά. Αφήστε στε...
Página 40
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST προστεθούν τα λεπτά προθέρμανσης στον μαγειρέψετε με τη σούβλα. κανονικό χρόνο και τα αποτελέσματα θα είναι Χρησιμοποιήστε τις φουρκέτες για να καλύτερα. στερεώσετε το τρόφιμο στο κέντρο. ΠΡΌΣΌΧΗ: Στερεώστε τις φουρκέτες με τις βίδες που παρέχονται...
Página 41
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST αποφύγετε ζημιές στα λειτουργικά τμήματα στο εσωτερικό της συσκευής. Μην εμβαπτίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό ή άλλο υγρό, ούτε να τη βάζετε κάτω από τη βρύση. Αφαιρείτε τα υπολείμματα τροφίμων και καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά. Τυχόν...
Página 42
ELEKTRICKÁ TROUBA vými nebo duševními schopnostmi či osob, které nebyly obeznámený s jeho používáním. HORIZON 45 (VER. VI) Neukládejte ani nepřepravujte přístroj, pokud je stále horký. HORIZON 60 (VER. VI) Udržujte vnitřek trouby čistý, aby nedocháze- lo ke karbonizaci zbytků...
Página 43
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST Před prvním použitím přístroje očistěte části, Všimněte si, že horní a spodní voliče jsou které budou v kontaktu s potravinami, způso- určeny ke kombinaci a použití společně. bem popsaným v části čištění. Můžete například použít otočný rožeň s kon- vekčním ventilátorem a horním a spodním topným tělesem, které...
Página 44
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST čení práce bude grilovací rošt horký. BUĎTE jej vychladnout před zahájením jakéhokoli OPATRNÍ! čištění. Zařízení vyčistěte vlhkou utěrkou s několika kapkami čistícího prostředku a poté vysušte. PEČENÍ S PEČÍCÍM PLECHEM Pro čištění přístroje nepoužívejte rozpouš- Umístěte potraviny, které...
Página 45
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST التنظيف افصل قابس الجهاز من التيار الكهربائي واتركه يبرد قبل البدء .بأي عملية تنظيف نظف الجهاز بقطعة قماش مبللة ومشربة ببضع قطرات من .منظف ال تستخدم مذيبات وال منتجات بعنصر هيدروجيني حامضي أو .أساسي...
Página 46
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST “(. في هذا الوضعStay on» ¬ وضع التشغيل )وظيفةY ( التحكم في المروحة والمشواةD1) .سيبقى الفرن قيد التشغيل حتى يقوم المستخدم بإطفائه ( التحكم في عناصر التسخين العلوية والسفليةD2) . ¬ نطاق الوقت. حدد الوقت الالزم للعمل المطلوب القيام بهZ يسمح...
Página 47
.ويتلف الجهاز الفرن الكهربائي ال تستعمل الجهاز لتجفيف الحيوانات األليفة أو غيرها من .الحيوانات HORIZON 45 (VER. VI) .ال تستعمل الجهاز لتجفيف المنسوجات HORIZON 60 (VER. VI) .ال تضع أدوات ثقيلة أو صواني على الباب المفتوح .تأكد من وجود تهوية كافية حول الفرن...
Página 48
Podrà trobar el més proper accedint al següent d’assistance technique agréés. enllaç web: http://taurus-home.com/ Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. També pot demanar informació relacionada po- com/ sant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al final d’aquest manual.
Página 49
Servicezentren aufsuchen. Najbliższy punkt można znaleźć, korzystając z Über folgenden Link finden Sie ein Servicezen- poniższego linku: http://taurus-home.com/ trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/ Można również poprosić o informacje, kontaktu- Sie können auch Informationen anfordern, indem jąc się z nami. Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Página 50
že nás kontaktujete. :املوقع التال Tento návod k obsluze a jeho aktualizace si )(حسب العالمة التجارية můžete stáhnout na adrese http://taurus-home. com/ كام ميكنك طلب املعلومات ذات الصلة عن طريق االتصال .بنا عرب الهاتف وميكنك تحميل دليل التعليامت هذا وتحديثاته عىل املوقع...
Página 51
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, 22521251820 / 225 21 353494 Abidjan 01 (RCI) Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara (+212) 522 89 40 21 Oulfa, Casablanca Mauritania...
Página 52
Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:46 CEST www.taurus-home.com 19/12/2022...