Descargar Imprimir esta página

JVC KW-AVX716 Manual De Instalación/Conexion página 5

Publicidad

A
Conexiuni pentru redare componente externe / Conexiones para la reproducción del componente externo / Connexions pour un appareil de
lecture extérieur
Amplificator AV sau decodor
Amplificador o decodificador AV
Amplificateur AV ou décodeur
Camerã vedere spate KV-CM1*
6
6
Cámara de reprovisión KV-CM1*
6
Caméra de recul KV-CM1*
Camerã video, Sistem de Navigatie, etc.
Videocámara, sistema de navegación, etc.
Caméscope, système de navigation, etc.
Este necesar numai când conectati o camerã vedere înapoi
4
*
la terminalul de intrare VIDEO.
Cititi
5
*
å
diagrama
Å
pag 3.
Setati "AV Input" pe "Camera" la utilizare (vezi pag 55 manualul
6
*
de INSTRUCTIUNI).
Conectarea telecomenzii de volan /Conexión al control remoto del volante de dirección / Connexion de
B
la télécommande de volant
Dacã masina este echipatã cu control telecomandã de volan,
puteti controla acest aparat folosind telecomanda. Pentru aceasta,
este nevoie de un adaptor OE remote JVC (nu este inclus) care se
potriveste cu masina. Consultati un dealer JVC car audio pentru
detalii.
OE REMOTE Telecomandã de volan
ENTRADA REMOTA OE Entrada remota
OE REMOTE Télécommande de volant
C
Conectarea unui amplificator extern / Conexión de un amplificador externo / Connexion d'un amplificateur extérieur
Puteti conectat un amplificator pentru a îmbunãtãtii sistemul audio.
• Puteti alimenta amplificatorul prin conectarea firelor de
telecomandã (albastru cu dungã albã) aparatului la amplificator.
(Pentru a conectat alt echipament utilizati firele conectorilor, Y-
ce trebuie achizitionati separat.)
• Deconectati difuzoarele de la aparat, si conectati-le la
amplificator. Lãsati firele difuzoarelor aparatului nefolosite.
• Puteti opri amplificatorul aparatului si trimiteti semnalele audio
numai cãtre amplificatorul extern pentru sunet mai puternic si
pentru a prevenii încãlzirea internã a aparatului. Vezi pag 56 din
manualul de INSTRUCTIUNI.
Fir telecomandã (albastru cu dungã albã)
Cable remoto (azul con rayas blancas)
Fil d'alimentation à distance (Bleu avec bande blanche)
Legati ferm firul de împãmântare la carcasa sau la sasiul
7
*
masinii—într-un loc nevopsit (dacã suprafata este vopsitã
înlãturati vopseaua înainte de fixarea firului). Dacã nu este
fixat bine poate avaria aparatul.
Cablu video (nu este inclus)
Cables de video (no suministrados)
Cordon vidéo (non fourni)
Cablu digital optic (nu este inclus)
Cable óptico digital (no suministrado)
Câble optique numérique (non
fourni)
Cablu audio/video (nu este inclus)
Cables de audio/vídeo (no suministrados)
Cordon audio/vidéo (non fourni)
4
*
Se requiere solamente cuando se conecta una cámara de retrovisión
al terminal VIDEO IN.
5
Consulte å en el diagrama Å de la página 3.
*
6
*
Para usar, ajuste "AV Input" a "Camera" (consulte la página 55 del
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Si su vehículo está equipado con control remoto en el volante de
dirección, podrá hacer funcionar este receptor utilizando dicho control.
Para ello, se requiere un adaptador para control remoto OE de JVC
(no suministrado) que corresponda con su vehículo. Para mayor
información, consulte con su concesionario car audio de JVC.
OE remote adapter (not supplied)
Adaptador para control remoto OE (no suministrado)
Adaptateur pour télécommande au volant (non fourni)
Puede conectar un amplificador para mejorar su sistema car estéreo.
• Puede suministrar alimentación al amplificador conectando los
conductores remotos (azul con rayas blancas) de esta unidad al
amplificador. (Para conectar otro equipo usando los conductores
remotos, se deben adquirir separadamente conectores en Y).
• Desconecte los altavoces de la unidad y conéctelos al amplificador.
Los conductores de los altavoces de la unidad quedan sin usar.
• Puede desconectar el amplificador incorporado y enviar las señales
de audio sólo al(los) amplificador(es) externo(s) para obtener sonidos
nítidos y evitar la generación de calor dentro de la unidad. Consulte
la página 56 del MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Fir telecomandã
Cable remoto
Fil d'alimentation à
distance
Difuzoare fatã
Altavoces delanteros
Enceintes avant
7
*
Fije firmemente el cable de tierra a un cuerpo metálico o chasis del
automóvil—a un lugar no cubierto con pintura (si está cubierto con
pintura, quítela antes de fijar el cable). De lo contrario, se podrían
producir daños en la unidad.
Monitor extern
Monitor externo
Moniteur extérieur
A la batería del automóvil
À la batterie de la voiture
Lãmpi spate
Luces de marcha atrás
Feux de recul
Conector- Y (nu este inclus cu aparatul)
Conector en Y (no suministrado con esta unidad)
Connecteur Y (non fourni avec cet appareil)
Amplificator JVC
Difuzoare spate
Amplificador de JVC
Altavoces traseros
JVC Amplificateur
Enceintes arrière
7
*
5 5 5 5
Cordon de extensie (nu este inclus)
Cable prolongador (no suministrado)
Cordon prolongateur (non fourni)
Conector de prindere (nu este inclus)*
Conector de sujeción (no
suministrado)*
Raccord à sertir (non fourni)*
La bateria masinii
La lampa de mers înapoi
A la luz de marcha atrás
Aux feux de recul
Fir lampã spate*
4
Conductor de la luz de marcha
4
atrás*
4
Fil des feux de recul*
4
*
Requis uniquement lors de la connexion d'une caméra de
recul à la prise VIDEO IN.
5
Reportez vous à å du diagramme Å de la page 3.
*
6
*
Réglez "AV Input" sur "Camera" lors de l'utilisation (voir page
55 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
Si votre voiture est munie d'une télécommande de volant, vous
pouvez commander cet autoradio en utilisant la télécommande.
Pour le faire, un adaptateur pour télécommande au volant
JVC (non fourni) correspondant à votre voiture est nécessaire.
Consultez votre revendeur d'autoradio JVC pour les détails.
Telecomandã de volan(instalatã pe masinã)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Vous pouvez connecter un amplificateur pour améliorer votre
système stéréo.
• Vous pouvez alimenter l'amplificateur en connectant les fils
de télécommande (bleu à bande blanche( de cet appareil à
l'amplificateur. (Pour connecter un autre appareil en utilisant les
fils de télécommande, vous devez acheter des connecteurs Y
séparément.)
• Déconnectez les enceintes de l'appareil principal et connectez-
les aux amplificateurs. Laissez les fils d'enceintes de l'appareil
inutilisés.
• Vous pouvez mettre hors service l'amplificateur intégré et
envoyer les signaux audio uniquement vers un ou plusieurs
amplificateurs extérieurs pour obtenir des sons plus clairs et
éviter un échauffement interne de l'appareil. Référez-vous à la
page 56 du MANUEL D'INSTRUCTIONS..
La firul de telecomandã al echipamentului sau antena automatã
Al conductor remoto de otro equipo o de la antena automática,
si hubiere
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne
automatique s'il y en a une
7
*
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis
métallique de la voiture—à un endroit qui n'est pas recouvert
de peinture (s'il est recouvert de peinture, enlevez d'abord
la peinture avant d'attacher le fil). L'appareil peut être
endommagé si cela n'est pas fait correctement.
5
5
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Kw-avx710