Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Listo RCL 185-60b4

  • Página 2 Inversion du sens d’ouverture des portes   Si nécessaire, le sens d’ouverture de la porte  peut être changé d‘une ouverture à droite à une  ouverture à gauche.   Avertissement ! Avant d’effectuer une  quelconque opération sur l’appareil,  débranchez toujours la fiche de la prise    secteur.  Desserrez les vis comme illustré dans la   Afin d’éviter des dommages aux personnes et  figure ci‐dessous, afin de retirer le couvercle  aux biens, il est recommandé que le  sur le côté supérieur de l’appareil. Retirez le  changement du sens d’ouverture de la porte  petit couvercle du petit embout de la porte  soit effectué par deux personnes.  et retirez la prise de porte et la connexion du   Nous vous recommandons de confier  câble.  l’exécution du changement de sens d’ouverture  de la porte à des experts.   Avant de commencer à exécuter les  modifications, voici quelques informations  générales :  − Faites toujours attention au nombre de cales sur  les broches et les vis du roulement.    − Positionnez toujours les portes de sorte qu’elles  Placez la prise de porte dans l’ouverture  se ferment hermétiquement.  ronde de la porte et fixez le couvercle du  Étape  1    petit embout. ...
  • Página 3 Soulevez la porte du congélateur d’environ  50 mm afin de pouvoir la retirer du  réfrigérateur.    Retirez l’arbre et les deux butées de la  charnière inférieure et installez‐les, comme    illustré dans la figure suivante.  Retirez les pieds avant réglables sous la  charnière inférieure. Ensuite, desserrez les 4  vis qui maintiennent la charnière inférieure  et retirez‐la du réfrigérateur.      Étape 4  Installez la porte du réfrigérateur et la porte du  congélateur du côté opposé.  Retirez le pied réglable à l’avant, comme  indiqué ci‐dessous. Ensuite, installez la    charnière inférieure de l’autre côté du  Le retrait des portes est maintenant terminé.  réfrigérateur et serrez les vis.    Installez le pied réglable plus court à l’avant  sur le côté, où se trouve la charnière    Étape 3  inférieure. En tournant le pied, vous pouvez  Installez les pièces retirées du côté opposé  régler la hauteur de ce côté de l’appareil  de l’appareil. Tirez sur la prise de porte,  jusqu’à ce qu’il soit de niveau.  comme illustré dans la figure suivante, et  installez‐la dans la position correspondante  de l’autre côté.    Étape 5  Fixez la porte du congélateur, tournez la  charnière centrale de 180 degrés, puis  installez‐la du côté opposé de l’appareil. ...
  • Página 4 charnière supérieure du côté opposé de  l’appareil. Fixez la charnière supérieure avec  les 4 vis correspondantes. Fixez également la  boucle du câble de mise à la terre avec l’une  de ces quatre vis. Ensuite, connectez le câble  de liaison. Fixez le couvercle supérieur de la  charnière à l’aide d’une vis.  Installez le couvercle du côté opposé de  l’appareil et serrez la vis.    Enfin, vérifiez le bon alignement des portes et  qu’elles se ferment correctement sur les  différents côtés. Le cas échéant, ajustez les pieds  à l’avant pour un positionnement pleinement  horizontal de l’appareil.  Si vous avez incliné l’appareil de plus de 30  degrés, veuillez attendre 4 heures avant de le  connecter à l’alimentation secteur. ...
  • Página 5 Change the Door Stop d) Loosen l screws as shown in the figure below, in ·If necessary, the door can be changed from right order to remove the gap caver on the top side of to left-hinged. the appliance. Remove the small end cap cover ·Warning! Before you work on the appliance, on the door and take out the door socket and the always pull the mains plug out of the point...
  • Página 6 lower hinge. Then, loosen the 4 screws that hold Install the refrigerator and freezer doors on the oppo- the lower hinge and remove it from the fridge site side a)Remove the adjustable stand in the front, as shown below. Then, install the lower hinge on the other side of the fridge and tighten screws.
  • Página 7 Cómo cambiar el tope de la puerta   En caso de que sea necesario, se puede cambiar  la bisagra de la puerta de la derecha a la  izquierda.   ¡Advertencia! Antes de manipular el aparato,  desenchufe el cable de alimentación   Para evitar lesiones personales o daños    materiales, se necesitan dos personas para  Afloje los tornillos según se muestra en la  cambiar el tope de la puerta.  imagen de abajo para eliminar el hueco en la   Recomendamos que el cambio del tope de la  parte superior del aparato. Retire la tapa del  puerta lo realicen expertos.  embellecedor de extremo pequeño de la   Antes de empezar a hacer el cambio, consulte la  puerta y saque el soporte del eje de la puerta  siguiente información general:  y la conexión del cable.  − Preste atención al número de espaciadores de  los pernos y tornillos.  − Coloque las puertas de manera que puedan  cerrarse por completo.  Paso  1  Desatornille la tapa de las bisagras de la  puerta y retírela.    Coloque el soporte del eje de la puerta en la  abertura curva de la puerta y fije la tapa del  embellecedor de extremo pequeño.      Desenchufe el cable. Desatornille los 4 ...
  • Página 8 Levante la puerta del congelador unos  Retire el eje y los dos topes de la bisagra  50 mm para poder sacarla del frigorífico.  inferior y colóquelo según se muestra en la  siguiente imagen.        Retire los soportes ajustables frontales  debajo de la bisagra inferior. A continuación,  Paso 4  afloje los 4 tornillos que sujetan la bisagra  Instale las puertas del frigorífico y el congelador  inferior y retírela del frigorífico.  en el lado opuesto.  Retire el soporte ajustable frontal, según se  muestra abajo. A continuación, coloque la  bisagra inferior al otro lado del frigorífico y  ajuste los tornillos.    Ya ha terminado de retirar las puertas.    Coloque el soporte ajustable más corto en la  parte frontal del lado donde está la bisagra  inferior. Al girar el soporte, puede ajustar la  altura en este lado del aparato hasta que  esté nivelado.    Paso 3  Instale las partes que ha retirado en el lado    opuesto del aparato, saque el soporte del eje  Paso 5  de la puerta, según se muestra en la imagen,  Fije la puerta del congelador, gire la bisagra  y vuelva a instalarlo en la posición  del medio 180° y colóquela en el lado  correspondiente al otro lado.  opuesto del aparato. Atornille la bisagra del  medio con los 3 tornillos correspondientes.   ...
  • Página 9 Coloque la tapa del hueco en el lado opuesto  del aparato y apriete el tornillo.    Por último, compruebe que las puertas estén  alineadas y que se cierran correctamente por  todos los lados. Si es necesario, ajuste los  soportes frontales para que el aparato esté  completamente en posición horizontal.  Si ha inclinado el aparato más de 30°, espere 4  horas antes de volver a conectar el aparato a la  corriente eléctrica. ...
  • Página 10 Türanschlag ändern   Bei Bedarf kann die Tür von Rechts‐ auf  Linksanschlag umgestellt werden.   Warnung! Bevor Sie am Gerät arbeiten, ziehen  Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.   Um Personen‐ und Sachschäden zu vermeiden,  sollte der Wechsel des Türanschlags von zwei    Personen durchgeführt werden.  Lösen Sie die Schrauben, wie in der   Wir empfehlen, einen Fachmann mit dem  Abbildung unten gezeigt, um die  Wechsel des Türanschlags zu beauftragen.  Spaltabdeckung auf der Oberseite des Geräts   Bevor Sie mit dem Umbau beginnen, hier noch  zu entfernen. Entfernen Sie die kleine  ein paar allgemeine Hinweise:  Endkappenabdeckung an der Tür und  − Achten Sie immer auf die Anzahl der  nehmen Sie den Türsockel und den  Unterlegscheiben auf den Lagerstiften und  Kabelanschluss heraus.  Schrauben.  − Positionieren Sie die Türen immer so, dass sie  dicht schließen.  Schritt  1  Schrauben Sie die Abdeckung der  Türscharniere ab und entfernen Sie diese.    Stecken Sie den Türsockel in die runde  Öffnung der Tür und bringen Sie die kleine  Endkappenabdeckung an.   ...
  • Página 11 dargestellt, und installieren Sie ihn auf der  gegenüberliegenden Seite der Tür.    Heben Sie die Kühlschranktür ca. 50 mm an,  um sie vom Kühlschrank zu entfernen.    Entfernen Sie die Welle und die beiden  Stopper aus dem unteren Scharnier und  installieren Sie es in der in der folgenden  Abbildung gezeigten Position.    Entfernen Sie die verstellbaren Frontstützen  unterhalb des äußeren Scharniers. Lösen Sie  dann die 4 Schrauben, die das untere  Scharnier halten, und entfernen Sie es aus      dem Kühlschrank.  Schritt 4  Montieren Sie die Kühl‐ und Gefrierschranktüren  auf der gegenüberliegenden Seite.  Entfernen Sie den verstellbaren Ständer an  der Vorderseite, wie unten abgebildet.  Bringen Sie dann das untere Scharnier auf  der anderen Seite des Kühlschranks an und    ziehen Sie die Schrauben fest.  Der Ausbau der Türen ist nun abgeschlossen.    Bringen Sie den kürzeren verstellbaren  Ständer vorne an der Seite an, an der sich  das untere Scharnier befindet. Durch Drehen    Schritt 3  des Ständers können Sie die Höhe auf dieser  Montieren Sie die ausgebauten Teile auf der  Seite des Geräts einstellen, bis das Gerät  gegenüberliegenden Seite des Geräts. Ziehen  eben steht.  Sie den Türsockel, wie in der folgenden  Abbildung gezeigt, heraus und montieren Sie ...
  • Página 12   Bringen Sie die Kühlschranktür an und  montieren Sie das obere Scharnier auf der  gegenüberliegenden Seite des Geräts.  Befestigen Sie das obere Scharnier mit den 4  entsprechenden Schrauben. Befestigen Sie  auch die Schleife des Erdungskabels mit einer  der vier Schrauben. Schließen Sie  anschließend die Kabelverbindung an.  Befestigen Sie die obere Scharnierabdeckung  mit einer Schraube.  Bringen Sie die Spaltabdeckung auf der  gegenüberliegenden Seite des Geräts an und  ziehen Sie die Schraube fest.    Prüfen Sie abschließend, ob die Türen richtig  ausgerichtet sind und auf allen Seiten richtig  schließen. Stellen Sie gegebenenfalls die vorderen  Ständer so ein, dass das Gerät vollständig  horizontal ausgerichtet ist.  Wenn das Gerät um mehr als 30 Grad geneigt  wurde, warten Sie bitte 4 Stunden, bevor Sie das  Gerät an das Stromnetz anschließen. ...
  • Página 13 De draairichting van de deur wijzigen   Indien nodig kan de draairichting van deur  worden gewijzigd van rechts naar links draaiend.   Waarschuwing! Trek altijd de stekker uit het  stopcontact voordat u aan het apparaat werkt.   Om letsel en schade aan goederen te  voorkomen, moet wijzigen van de draairichting    van de deur door twee personen worden  Draai de schroeven los zoals aangegeven in  uitgevoerd.  de onderstaande afbeelding, om de   We raden aan het wijzigen van de draairichting  spleetafdekking aan de bovenzijde van het  van de deur over te laten aan deskundigen.  apparaat te verwijderen. Verwijder de kleine   Wat algemene informatie voordat u met de  eindkap op de deur en neem het deurcontact  wijzigingen begint:  en de kabelaansluiting eruit.  − Let altijd op het aantal vulplaatjes op de  lagerpennen en ‐schroeven.  − Plaats de deuren altijd zo dat ze goed sluiten.  Stap  1    Schroef de afdekking van de deurscharnieren  los en verwijder deze.    Plaats het deurcontact in de ronde opening  op de deur en bevestig vervolgens de kleine  eindkap.      Ontkoppel de kabel. Draai de 4 schroeven los ...
  • Página 14 deur.    Til de deur van de vriezer ongeveer 50 mm    omhoog, om hem van het apparaat te  verwijderen.  Verwijder de as en de twee stoppers van het  onderste scharnier en installeer het in de  positie, zoals aangegeven in de volgende  afbeelding.    Verwijder de verstelbare voeten aan de  voorkant onder het onderste scharnier. Draai      de 4 schroeven los waarmee het onderste  scharnier vastzit en verwijder het.  Stap 4  Installeer de deuren van de koelkast en de vriezer  aan de tegenovergestelde kant.  Verwijder de verstelbare voeten aan de  voorkant, zoals hieronder afgebeeld.  Installeer vervolgens het onderste scharnier  aan de andere kant van het apparaat en  draai de schroeven vast.    De deuren zijn nu verwijderd.    Installeer de kortere verstelbare voeten aan  de voorkant aan de zijkant waar het onderste  scharnier zich bevindt. Door de voeten te  draaien, kunt u de hoogte aan deze kant van    Stap 3  het apparaat aanpassen tot het apparaat  Installeer de verwijderde onderdelen aan de  waterpas staat.  tegenovergestelde kant van het apparaat,  trek aan het deurcontact, zoals aangegeven  in de volgende afbeelding, en installeer het  in de juiste positie aan de andere kant. ...
  • Página 15   Bevestig de deur van de koelkast en  installeer het bovenste scharnier aan de  tegenovergestelde kant van het apparaat.  Bevestig het bovenste scharnier met de 4  bijbehorende schroeven. Bevestig ook de lus  van de aardkabel met een van de vier  schroeven. Sluit daarna de kabelaansluiting  aan. Bevestig de afdekking van het bovenste  scharnier met een schroef.  Installeer de spleetafdekking aan de andere  kant van het apparaat en draai de schroef  vast.    Controleer ten slotte of de deuren goed zijn  uitgelijnd en aan alle kanten goed sluiten. Stel zo  nodig de poten aan de voorkant bij om het  apparaat volledig waterpas te stellen.  Als u het apparaat meer dan 30° hebt gekanteld,  wacht dan 4 uur voordat u de stekker in het  stopcontact steekt. ...

Este manual también es adecuado para:

Rcl 185-60s4