Descargar Imprimir esta página

Brizo DT061411 Serie Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

H
Assemble Drain
1.
Measure the thickness of the tile, then determine the orientation of the collar. Note: Threads should
be facing down. Refer to image in section B for reference.
2.
Place the collar over the bolts, then lock the collar in place by rotating. Ensure the flange height
remains flush to pan liner.
3.
Secure the collar to the flange adapter. Do not overtighten the bolts.
4.
Test the pan liner to be sure it is water tight by plugging the drain body outlet and filling shower floor
with water. Conduct test according to local codes. Once tested remove plug and drain water.
5.
Apply patches of waterproof membrane and CPE solvent, if necessary.
6.
Install cement board in accordance with manufacturer's instructions.
7.
Prepare the curb for installing the tile.
8.
Thread the upper body assembly to the lower body until the top of the upper body is a minimum of
1-1/2" (3.8 cm) above the shower base. NOTE: For applicable finishes be sure the texture direction
of the ring and drain grate flow in the same direction when determining placement.
9.
Measure and mark 1 -1/2" up the wall from the base of the shower.
10. Using a level, mark this height around the perimeter of the shower base.
Ensamble el desagüe
1.
Mida el grosor de la baldosa y luego determine la orientación del collar. Nota: Las roscas deben
estar en dirección hacia abajo. Consulte la imagen en la sección B como referencia.
2.
Coloque el collarín sobre los pernos, luego trabe el collarín en su lugar girándolo. Asegúrese de
que la altura de la brida permanezca al ras con el envoltura o revestimiento de la bandeja.
3.
Fije el collar al adaptador de la brida. No apriete demasiado los pernos.
4.
Pruebe el revestimiento o forro de la bandeja para asegurarse de que sea hermético tapando la
salida del cuerpo del desagüe y llenando el piso de la regadera con agua. Realice la prueba de
acuerdo con los códigos locales. Una vez probado, retire el tapón y drene el agua.
5.
Aplique parches de la membrana impermeable y solvente CPE, si es necesario.
6.
Instale el panel de cemento de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
7.
Prepare el bordillo para la instalación del azulejo.
8.
Enrosque la pieza del cuerpo superior al cuerpo inferior hasta que la parte superior del cuerpo su-
perior esté a un mínimo de 1-1/2" (3,8 cm) por encima de la base de la regadera. NOTA: Para los
acabados aplicables, asegúrese de que la dirección de la textura del anillo y la rejilla del desagüe
fluyan en la misma dirección al determinar la colocación.
9.
Mida y marque 1 -1/2" en la pared desde la base de la regadera.
10. Usando un nivel, marque esta altura alrededor del perímetro de la base de la regadera.
Assembler le drain
1.
Mesurez l'épaisseur du carrelage, puis déterminez l'orientation de la collerette. Note : Les filets
doivent se trouver vers le bas comme le montre l'image dans la section B.
2.
Placez la collerette sur les boulons, puis tournez-la pour la bloquer en place. Assurez-vous que le
rebord demeure à égalité de la membrane imperméable.
3.
Fixez la collerette à l'adaptateur à bride. Prenez garde de serrer les boulons excessivement.
4.
Vérifiez l'étanchéité de la membrane imperméable. Pour le faire, placez un bouchon dans le renvoi
et inondez le plancher de la douche. Réalisez l'essai conformément aux exigences des codes en
vigueur dans la région. Après avoir terminé l'essai, enlevez le bouchon et laissez l'eau s'écouler.
5.
Appliquer des patches de membrane étanche et de solvant CPE si nécessaire.
6.
Installez le panneau de fibrociment conformément aux instructions du fabricant.
7.
Préparer la courbe pour installer le carrelage.
8.
Vissez le corps supérieur dans le corps inférieur jusqu'à ce que le haut du corps supérieur se
trouve à au moins 1-1/2 po (3,8 cm) au-dessus de la base de douche. NOTE : Si l'anneau et la
grille du renvoi ont un fini texturé, prenez-soin d'orienter la texture de l'anneau et celle de la grille
dans le même sens.Marquer un point sur le mur à 1-1/2" (3,8 cm) au-dessus de la base de la
douche.
9.
Faites une marque sur le mur à 1-1/2 po au-dessus de la base de douche.
10. À l'aide d'un niveau, tracez une marque à cette hauteur sur le périmètre de la base de douche.
1-1/2" (3.8 cm)
I
Tile Layer
1.
Identify the proper drain cover height by rotating the upper
body assembly with the tile in frame to the height of the
finished flooring. Raise or lower as needed.
2.
Before application of the mortar bed, place pea gravel over
the weep holes. This will prevent mortar from plugging the
holes.
3.
Using mortar, build the shower base up approximately half
way between the shower base and the marked perimeter.
4.
Cover the mortar bed with metal lath, keeping the metal
lath 1/2" (1.3 cm) away from the Upper Body Assembly.
5.
Using mortar, build up the shower base up to the marked
perimeter. Slope the mortar lower around the strainer ring
to allow space for the thickness for the tile.
6.
Allow the mortar to cure overnight before installing the tiles.
7.
Install the floor tile using a thin set mortar following all man-
ufacturer's instructions. Repeat step for shower alcove.
8.
Grout and seal all tile according to manufacturer's instruc-
tions.
Capa de azulejo
1.
Determine la altura adecuada de la tapa del desagüe girando
el conjunto del cuerpo superior con la baldosa en el marco
hasta la altura del piso terminado. Suba o baje según sea
necesario.
2.
Antes de la aplicación del lecho de mortero, coloque gravilla
sobre los orificios de drenaje.
3.
Cubra la capa de moretero con la malla metálica, mantenien-
do la malla metálica a 1/2" (1,3 cm) del cuerpo de la colade-
ra.
4.
Con el mortero aumente hacia arriba la base de la ducha
hasta el perímetro marcado. El mortero debe tener una in-
clinación hacia abajo alrededor del anillo de la coladera para
dejar espacio para el espesor del azulejo.
5.
Deje curar el mortero toda la noche antes de instalar el azu-
lejo.
6.
Con un mortero para azulejo, instale el azulejo del piso y de
todo el encajonado de la ducha..
7.
Instale la baldosa del piso usando un mortero para aplicación
delgada siguiendo todas las instrucciones del fabricante.
Repita el paso para la alcoba de la regadera.
8.
Aplique lechado y selle toda la baldosa de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
Couche carrelage
1.
Réglez la hauteur de la crépine du renvoi. Tournez le corps
supérieur avec le cadre de carrelage jusqu'à ce que ce
dernier soit à égalité du plancher fini. Haussez-le ou abais-
sez-le au besoin.
2.
Avec du mortier, construire la base à approximativement
mi-chemin entre la base de douche et le périmètre marqué.
3.
Couvrir le lit de mortier avec une latte métallique, en gar-
dant cette dernière à 1/2" (1,3 cm) du corps de la crépine.
4.
Avec du mortier, construire la base de douche au périmètre
marqué. Baisser le mortier autour de l'anneau de la crépine
afin de permettre de l'espace pour l'épaisseur du carrelage.
5.
Permettre au mortier de prendre la nuit avant de poser les
carreaux.
6.
Avec du mortier fin, installer le carrelage au sol et l'alcove
entière de douche.
7.
Installez le carrelage du plancher sur du ciment-colle con-
formément aux instructions du fabricant. Répétez l'étape
pour l'alcôve.
8.
Jointoyez le carrelage et appliquez un enduit d'étanchéité
sur celui-ci conformément aux instructions du fabricant.
5
113920 Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dt062412 serie