Descargar Imprimir esta página
Jabra SP200 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para SP200:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

PLEASE NOTE: Before using your new Jabra SP200 Speakerphone,
you must fully charge it and set it up by "pairing" it with your selected
Bluetooth device.
1 ABOUT YOUR JABRA SP200
1 Answer/End button
2 LED light
3 Charging socket
4 Volume wheel
5 On/off switch
6 Visor clip
2 CHARGING YOUR JABRA SP200
Insert the charger and remove when fully charged (the LED light turns
green when the device is fully charged).
3 TURNING YOUR JABRA SP200 ON AND OFF
Slide the on/off switch to turn the speakerphone on or off.
4 PAIRING THE JABRA SP200 WITH YOUR PHONE
First time pairing:
Turn the speakerphone on and it will automatically be in pairing mode.
The blue LED light will flash rapidly.
81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd
1
2009-3-19
9:22:09

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Jabra SP200

  • Página 1 PLEASE NOTE: Before using your new Jabra SP200 Speakerphone, you must fully charge it and set it up by “pairing” it with your selected Bluetooth device. 1 ABOUT YOUR JABRA SP200 1 Answer/End button 2 LED light 3 Charging socket...
  • Página 2 - Press and hold the answer/end button (approximately 5 seconds) until blue light flashes rapidly. - Activate Bluetooth on your phone. - Search for Bluetooth devices and select Jabra SP200. - Press “OK” on the phone and confirm with PIN code 0000 (4 zeros). 5 USING YOUR JABRA SP200 Answer a call - Tap the answer/end button on your speakerphone to answer a call.
  • Página 3 15 minutes. Tap the answer/end button to turn the speakerphone on again. 6 PLACE THE JABRA SP200 IN YOUR VEHICLE The Jabra SP200 sits discreetly and conveniently on the sun visor. Visit www.jabra.com/SP200 for full user manual. * Phone dependent 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd...
  • Página 4 DK/NO BEMÆRK: Inden du bruger din nye Jabra SP200-højtalertelefon, skal du først lade den helt op og konfigurere den ved at ”parre den” med den Bluetooth-enhed, du har valgt. 1 OM DIN JABRA SP200 1 Besvar/afslut-knap 2 Lysdiode 3 Opladerstik 4 Lydstyrkeskive 5 Tænd/sluk-kontakt...
  • Página 5 - Tryk på og hold besvar/afslut-knappen nede (i ca. 5 sekunder), indtil den blå lysdiode blinker hurtigt. - Aktiver Bluetooth på din telefon. - Søg efter Bluetooth-enheder og vælg Jabra SP200. - Tryk på ”OK” på telefonen og bekræft med PIN-koden 0000 (4 nuller). 5 OPLADNING AF DIN JABRA SP200 Besvar et opkald - Tryk let på...
  • Página 6 Tryk på besvar/afslut-knappen for at tænde for højtalertelefonen igen. 6 PLACER JABRA SP200 I DIN BIL Jabra SP200 kan placeres diskret og bekvemt på solskærmen. Gå til www.jabra.com/SP200 for en udførlig brugervejledning. * Afhænger af telefonen 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd...
  • Página 7 REMARQUE: avant d’utiliser le kit mains libres Jabra SP200, vous devez le charger complètement et le configurer en « l’appairant » au dispositif Bluetooth de votre choix. 1 À PROPOS DE VOTRE JABRA SP200 1 Touche Réponse/Fin 2 Voyant lumineux (DEL)
  • Página 8 5 secondes) jusqu’à ce que l’indicateur bleu clignote rapidement. - Activez le Bluetooth sur votre téléphone. - Recherchez les appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez Jabra SP200 - Sur le téléphone, appuyez sur « OK » et procédez ensuite à la confirmation à...
  • Página 9 Refuser un appel* - Appuyez (environ 2 secondes) sur la touche Réponse/Fin. Activer la numérotation vocale* - Appuyez (environ 2 secondes) sur la touche Réponse/Fin. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si vous enregistrez l’identité de numérotation vocale via votre kit mains libres. Rappeler le dernier numéro* - Appuyez deux fois sur la touche Réponse/Fin lorsque le kit mains libres est en marche et non utilisé.
  • Página 10 6 INSTALLATION DU JABRA SP200 DANS VOTRE VÉHICULE Le Jabra SP200 s’installe de manière discrète et pratique sur le pare-soleil. Pour obtenir le mode d’emploi complet, visitez le site Web à : www.jabra.com/SP200. BITTE BEACHTEN: Bevor Sie Ihre neue Jabra SP200 Freisprecheinrichtung verwenden, mussen Sie sie vollstandig aufladen und sie mit dem von Ihnen gewunschten Bluetooth-Gerat verbinden.
  • Página 11 3 EIN- UND AUSSCHALTEN IHRES JABRA SP200 Verschieben Sie den Ein-/Ausschalter, um die Freisprecheinrichtung ein- bzw. auszuschalten. 4 VERBINDEN DES JABRA SP200 MIT IHREM TELEFON Erstmaliges Pairing: Schalten Sie die Freisprecheinrichtung ein. Es wird automatisch im Pairing-Modus starten. Die blaue LED wird schnell blinken.
  • Página 12 Einen Anruf beenden - Tippen Sie kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden Ihrer Freisprecheinrichtung, um einen Anruf zu beenden. Einen Anruf tätigen - Ein Anruf wird automatisch zu Ihrer Freisprecheinrichtung* übertragen. Sollte dieses nicht der Fall sein, tippen Sie auf die Taste Rufannahme/Beenden.
  • Página 13 15 Minuten automatisch ab. Um das Freisprechtelefon wieder einzuschalten, tippen Sie kurz auf die Taste Rufannahme/Beenden. 6 BEFESTIGUNG DES JABRA SP200 IN IHREM FAHRZEUG Das Jabra SP200 kann unauffällig und komfortabel an der Sonnenblende angebracht werden. Auf www.jabra.com/SP200 können Sie das vollständige Benutzerhandbuch abrufen.
  • Página 14 2 ЗАРЯДКА JABRA SP200 Подключите зарядное устройство и отключите его после полной зарядки (светодиодный индикатор полностью заряженного устройства светится зелёным светом). 3 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ JABRA SP200 Чтобы включить или выключить спикерфон, следует сдвинуть выключатель до упора. 4 СОПРЯЖЕНИЕ JABRA SP200 И ТЕЛЕФОНА...
  • Página 15 - Включите модуль Bluetooth телефона. - После процедуры поиска устройств Bluetooth выберите Jabra SP200. - Нажмите на телефоне кнопку «OK» и подтвердите свой выбор вводом пинкода 0000 (четыре нуля). 5 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ JABRA SP200 Ответ на вызов - Чтобы принять вызов, слегка нажмите на спикерфоне кнопку...
  • Página 16 он автоматически выключается через 15 минут. Чтобы снова включить спикерфон, нажмите кнопку «Ответ/завершение». 6 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ JABRA SP200 В АВТОМОБИЛЕ Jabra SP200 незаметно и удобно крепится на солнцезащитный козырёк. Полное руководство пользователя можно скачать по адресу www.jabra.com/SP200. *Зависит от модели телефона.
  • Página 17 5 Aan/uit-knop 6 Zonneklepklem 2 DE JABRA SP200 OPLADEN Installeer de oplader en verwijder deze wanneer de Jabra SP200 volledig is opgeladen (het indicatielampje is dan groen) 3 DE JABRA SP200 AAN- EN UITZETTEN Schuif over de aan/uit-knop om de speakerphone aan of uit te zetten.
  • Página 18 U ziet dat het blauwe lampje snel begint te knipperen. - Activeer Bluetooth op uw telefoon. - Zoek de Bluetooth-apparaten en selecteer de Jabra SP200. - Druk op de telefoon op “OK” en bevestig deze keuze door uw pincode in te voeren 0000 (vier nullen).
  • Página 19 Spraakherkenning activeren* - Houd de knop Beantwoorden/beëindigen ongeveer twee seconden ingedrukt. Voor het beste resultaat neemt u de voice dialing tag via uw speakerphone op. Laatste nummer herhalen* - Dubbeltik op de toets Beantwoorden/beëindigen op uw speakerphone als de headset aan staat, maar niet in gebruik is. Mute-functie in-/uitschakelen - Houd de knop Beantwoorden/beëindigen ongeveer twee seconden ingedrukt om mute-functie voor een actief gesprek in te schakelen.
  • Página 20 6 DE POSITIONERING VAN DE JABRA SP200 IN UW VOERTUIG De Jabra SP200 neemt een bescheiden maar handige plek op de zonneklep in. Visit www.jabra.com/SP200 voor de volledige handleiding. HUOMAUTUS: Ennen uuden Jabra SP200 -kaiutinpuhelimen käyttämistä se on ladattava, ja siitä on muodostettava laitepari valitsemasi Bluetooth- laitteen kanssa.
  • Página 21 - Paina vastaamis- ja lopetuspainiketta ja pidä se painettuna (noin 5 sekunnin ajan), kunnes sininen merkkivalo vilkkuu nopeasti. - Ota matkapuhelimen Bluetooth-yhteys käyttöön. - Etsi Bluetooth-laitteet ja valitse Jabra SP200. - Paina puhelimen OK-painiketta ja vahvista antamalla PIN-koodi 0000 (4 nollaa).
  • Página 22 Puhelun lopettaminen - Päätä aktiivinen puhelu napsauttamalla kaiutinpuhelimen vastaus-/ lopetuspainiketta. Puhelun soittaminen - Puhelu siirretään automaattisesti kaiutinpuhelimeen*. Jos näin ei tapahdu, napsauta vastaus-/lopetuspainiketta. Puhelun hylkääminen* - Paina vastaus-/lopetuspainiketta (noin 2 sekunnin ajan). Numeron valitseminen äänikomennon avulla* - Paina vastaus-/lopetuspainiketta (noin 2 sekunnin ajan). Saat parhaan tuloksen tallentamalla äänikomennot kaiutinpuhelimen kautta.
  • Página 23 VALINTA AUTOSSA Jabra SP200 on helppo kiinnittää häikäisysuojan alle. Katso täydelliset käyttöohjeet osoitteesta www.jabra.com/SP200. OBS: Innan du använder din nya Jabra SP200 Speakerphone, måste du ladda den helt och installera den genom “hopparning” med den valda Bluetooth-enheten. 1 OM JABRA SP200...
  • Página 24 Sätt i laddaren och plocka ur den när den är fullt laddad (lysdioden lyser grönt när enheten är fulladdad). 3 SLÅ PÅ OCH AV DIN JABRA SP200 För reglaget till på/av för att slå på och av högtalartelefonen. 4 PARA IHOP JABRA SP200 MED TELEFONEN Första hopparningen:...
  • Página 25 5 ANVÄNDA JABRA SP200 Besvara ett samtal - Peka på knappen Besvara/avsluta samtal på högtalartelefonen för att besvara ett samtal. Avsluta ett samtal - Peka på knappen Besvara/avsluta samtal på högtalartelefonen för att avsluta ett samtal. Ringa ett samtal - Samtalet överförs automatiskt till högtalartelefonen*. Om inte så...
  • Página 26 6 PLACERA JABRA SP200 I DIN BIL Jabra SP200 placeras bekvämt och smidigt i solskydden på bilen. Besök www.jabra.com/SP200 för att se hela bruksanvisningen. NOTA BENE: Prima di utilizzare il nuovo dispositivo vivavoce Jabra SP200, è necessario caricarlo completamente e configurarlo “accoppiandolo” al dispositivo Bluetooth prescelto.
  • Página 27 5 Interruttore di accensione/spegnimento 6 Clip per aletta parasole 2 RICARICA DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE JABRA SP200 Inserire il caricabatteria ed estrarlo una volta completata la ricarica (quando il dispositivo è completamente carico, la spia del LED emette una luce verde).
  • Página 28 - Attivare la funzione Bluetooth sul telefono. - Cercare i dispositivi Bluetooth e selezionare il dispositivo Jabra SP200. - Premere “OK” sul telefono e confermare digitando il codice PIN 0000 (4 zeri). 5 USO DEL DISPOSITIVO VIVAVOCE JABRA SP200 Per rispondere a una chiamata - Per rispondere a una chiamata, premere brevemente il tasto risposta/ fine sul dispositivo vivavoce.
  • Página 29 15 minuti. Per accendere nuovamente il dispositivo vivavoce, premere brevemente il tasto risposta/fine. 6 SISTEMAZIONE DEL DISPOSITIVO JABRA SP200 NEL VEICOLO Il dispositivo vivavoce Jabra SP200 può essere sistemato comodamente sull’aletta parasole. Per il manuale utente completo, visitare la pagina Web all’indirizzo www.jabra.com/SP200.
  • Página 30 RECUERDE: Antes de usar su nuevo altavoz Jabra SP200, debe cargarlo totalmente y configurarlo sincronizándolo con el dispositivo Bluetooth seleccionado. 1 ACERCA DEL JABRA SP200 1 Botón Responder/Finalizar 2 Indicador LED 3 Toma de carga 4 Rueda de volumen 5 Botón de encendido/apagado...
  • Página 31 5 segundos) hasta que la luz azul parpadee rápidamente. - Active el Bluetooth en el teléfono. - Busque los dispositivos Bluetooth y seleccione Jabra SP200. - Pulse “Aceptar” en el teléfono y confirme con el código PIN 0000 (4 ceros).
  • Página 32 Para obtener mejores resultados, grabe la etiqueta de marcación por voz utilizando el altavoz. Volver a marcar el último número* - Pulse dos veces el botón responder/finalizar cuando el altavoz esté encendido y no lo esté utilizando. Activar/desactivar el sonido - Pulse el botón responder/finalizar (aproximadamente 2 segundos) para desactivar el sonido en una llamada activa.
  • Página 33 6 COLOCAR EL JABRA SP200 EN SU VEHÍCULO El Jabra SP200 se coloca discreta y cómodamente en el parasol. Para obtener el manual de usuario completo, visite www.jabra.com/SP200. DŮLEŽITE: Váš novy hlasitý telefon Jabra SP200 je nutné před použitím plně nabit a spárovat s vybraným zařízením Bluetooth.
  • Página 34 3 ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ HLASITÉHO TELEFONU JABRA SP200 Chcete-li hlasitý telefon zapnout nebo vypnout, posuňte vypínač. 4 SPÁROVANÍ HLASITÉHO TELEFONU JABRA SP200 S TELEFONEM První spárovaní: Po zapnutí je hlasitý telefon automaticky nastaven do režimu spárovaní. Modry Indikátor LED začne rychle blikat.
  • Página 35 Ukončeni hovoru - Aktivní volaní ukončíte u hlasitého telefonu klepnutím na tlačítko pro příjem/ukončeni volání. Volání - Hovor bude automaticky přesměrován na hlasitý telefon*. V případě, že není klepnuto na tlačítko pro příjem/ukončeni hovoru. Odmítnutí volání* - Stiskněte (asi po dobu 2 sekund) tlačítko pro příjem/ukončeni hovoru. Aktivace hlasového vytáčení* - Stiskněte (asi po dobu 2 sekund) tlačítko pro příjem/ukončeni hovoru.
  • Página 36 6 UMISTĚNÍ HLASITÉHO TELEFONU JABRA SP200 V AUTOMOBILU Hlasitý telefon Jabra SP200 lze diskrétně a pohodlně umístit na protisluneční clonu. Úplný návod k obsluze naleznete na webové stránce www.jabra.com/SP200. MEGJEGYZÉS: mielőtt első alkalommal használná az új Jabra SP200 telefon-kihangosítót, teljesen fel kell töltenie és üzembe kell helyeznie...
  • Página 37 - Nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás fogadása/hívás vége gombot (körülbelül 5 másodpercig), amíg a kék lámpa gyorsan el nem kezd villogni. - Aktiválja a Bluetooth-szolgáltatást a telefonon. - Keressen rá a Bluetooth-eszközökre, majd jelölje ki a Jabra SP200 eszközt. 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd 2009-3-19...
  • Página 38 - Nyomja meg az „OK” gombot a telefonon and erősítse meg a 0000 PIN kóddal (4 db nulla). 5 A JABRA SP200 HASZNÁLATA Hívás fogadása - Hívás fogadásához érintse meg a hívás fogadása/hívás vége gombot a telefon-kihangosítón. Hívás befejezése - Aktív hívás befejezéséhez érintse meg a hívás fogadása/hívás vége gombot a telefon-kihangosítón.
  • Página 39 A telefon-kihangosító visszakapcsolásához érintse meg a hívás fogadása/hívás vége gombot. 6 A JABRA SP200 GÉPJÁRMŰBE SZERELÉSE A Jabra SP200 diszkrét és praktikus módon a napellenzőre rögzíthető. A bővebb felhasználói útmutatóért látogasson el a www.jabra.com/SP200 oldalra. * Telefontól függő...
  • Página 40 UWAGA: Przed rozpoczęciem korzystania z nowego zestawu głośnomówiącego Jabra SP200 należy go całkowicie naładować i skojarzyć z wybranym urządzeniem Bluetooth. 1 JABRA SP200 - INFORMACJE 1 Przycisk odbierania/kończenia połączenia (Answer/End) 2 Wskaźnik LED 3 Gniazdo ładowarki 4 Pokrętło regulacji głośności 5 Przełącznik włączania/wyłączania (On/Off)
  • Página 41 - Przytrzymaj przycisk odbierania/kończenia połączenia (przez około 5 sekund), aż niebieska dioda LED zacznie szybko migać. - Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie. - Wyszukaj urządzenia Bluetooth i wybierz urządzenie Jabra SP200. - Naciśnij przycisk „OK” na telefonie i potwierdź, wprowadzając kod PIN 0000 (4 zera).
  • Página 42 Nawiązywanie połączeń - Połączenie zostanie automatycznie przekierowane do zestawu głośnomówiącego*. Jeśli tak się nie stanie, dotknij przycisku odbierania/kończenia połączenia. Odrzucanie połączeń* - Przytrzymaj przycisk odbierania/kończenia połączenia (przez około 2 sekundy). Aktywacja wybierania głosowego* - Przytrzymaj przycisk odbierania/kończenia połączenia (przez około 2 sekundy).
  • Página 43 Pełną instrukcję obsługi urządzenia znajdziesz na stronie www.jabra.com/SP200. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το νέο σας ηχείο Jabra SP200, πρέπει να το φορτίσετε πλήρως και να το εγκαταστήσετε μέσω «σύζευξης» με την επιλεγμένη συσκευή Bluetooth. 1 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ JABRA SP200 1 Πλήκτρο...
  • Página 44 JABRA SP200 Για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ηχείο μετακινήστε το διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. 4 ΣΥΖΕΥΞΗ ΤΟΥ JABRA SP200 ΜΕ ΤΟ ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΣΑΣ Αρχική σύζευξη: Ενεργοποιήστε το ηχείο και θα μεταβεί αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης. Η μπλε ενδεικτική λυχνία LED θα αναβοσβήνει γρήγορα.
  • Página 45 κλήσεων (περίπου 5 δευτερόλεπτα) μέχρι να αναβοσβήσει γρήγορα η μπλε ενδεικτική λυχνία. - Ενεργοποιήστε το Bluetooth στο τηλέφωνό σας. - Αναζητήστε συσκευές Bluetooth και επιλέξτε το Jabra SP200. - Πιέστε το «OK» στο τηλέφωνο και επιβεβαιώστε με τον κωδικό PIN 0000 (4 μηδενικά).
  • Página 46 Ενεργοποίηση φωνητικής κλήσης* - Πιέστε (περίπου 2 δευτερόλεπτα) το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων. Για καλύτερα αποτελέσματα, εγγράψτε την ετικέτα φωνητικής κλήσης μέσω του ηχείου. Επανάκληση τελευταίου αριθμού* - Πατήστε δύο φορές το πλήκτρο απάντησης/τερματισμού κλήσεων όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και δεν χρησιμοποιείται. Σίγαση/κατάργηση...
  • Página 47 6 ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ TOY JABRA SP200 ΣΤΟ ΟΧΗΜΑ ΣΑΣ Το Jabra SP200 εφαρμόζει διακριτικά και άνετα στο σκίαστρο ήλιου. Για το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.jabra.com/SP200. LÜTFEN DİKKAT: Yeni Jabra S200 hoparlörünüzü kullanmadan önce, tamamen şarj etmeli ve seçtiğiniz Bluetooth cihazı ile "eşleştirerek"...
  • Página 48 - Çağrı Cevaplama/Sonlandırma düğmesine basın ve mavi ışık hızla yanıp sönene kadar (yaklaşık 5 saniye) basılı tutun. - Telefonunuzda Bluetooth'u etkinleştirin. - Bluetooth aygıtlarını arayın ve Jabra SP200'ü seçin. - Telefonda “Tamam”a basın ve PIN kodunu 0000(4 sıfır) ile onaylayın. 5 JABRA SP200'ÜNÜZÜN KULLANILMASI Aramayı...
  • Página 49 Arama yapma - Arama otomatik olarak hoparlörünüze aktarılır*. Aktarılmazsa çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine dokunun. Bir aramayı reddetme* - Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine (yaklaşık 2 saniye süreyle) basın. Sesle aramayı etkinleştirme* - Çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine (yaklaşık 2 saniye süreyle) basın. En iyi sonuç için sesle arama etiketini hoparlörünüzü kullanarak kaydedin.
  • Página 50 - Hoparlör, telefon ile bağlantısı kesildikten 15 dakika sonra otomatik kapanır. Hoparlörü tekrar açmak için çağrı cevaplama/sonlandırma düğmesine. 6 JABRA SP200'ÜN ARACINIZA YERLEŞTİRİLMESİ Jabra SP200, güneş siperliği üzerinde göze çarpmadan ve kullanışlı biçimde durur. Tam kullanım kılavuzu için www.jabra.com/SP200 adresini ziyaret edin.
  • Página 51 - Натисніть і утримуйте кнопку відповіді/завершення виклику (прибл. 5 секунд), доки блакитний індикатор не почне швидко блимати. - Увімкніть функцію Bluetooth у телефоні. - Виконайте пошук пристроїв Bluetooth та оберіть Jabra SP200. - Натисніть кнопку «ОК» на телефоні та введіть PIN-код «0000» (4 нулі). 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd...
  • Página 52 5 ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ JABRA SP200 Відповідь на виклик - Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику на пристрої гучного зв'язку, щоб відповісти на виклик. Завершення виклику - Натисніть кнопку відповіді/завершення виклику на пристрої гучного зв'язку, щоб завершити поточний виклик. Здійснення виклику - Виклик автоматично переводиться на пристрій гучного зв'язку*.
  • Página 53 відповіді/завершення виклику на пристрої гучного зв'язку, щоб увімкнути його знову. 6 РОЗТАШУВАННЯ ПРИСТРОЮ JABRA SP200 В АВТОМОБІЛІ Пристрій гучного зв'язку Jabra SP200 можна надійно та зручно розташувати на сонцезахисному козирку. Для отримання повного посібника користувача відвідайте веб-сайт www.jabra.com/SP200. * Залежить від моделі телефону...
  • Página 54 ATENŢIE: Înainte de a folosi noul dumneavoastră dispozitiv Jabra SP200 pentru convorbiri hands-free, trebuie să îl încărcaţi complet şi să îl porniţi cuplându-l cu dispozitivul Bluetooth selectat de dumneavoastră. 1 DESPRE JABRA SP200 1 Butonul de răspuns/încheiere apel 2 LED-ul 3 Conectorul pentru încărcător...
  • Página 55 5 secunde) până când LED-ul albastru luminează intermitent cu rapiditate. - Activaţi Bluetooth la telefonul dumneavoastră. - Căutaţi dispozitivele Bluetooth şi selectaţi Jabra SP200. - Apăsaţi "OK" pe telefon şi confirmaţi cu codul PIN 0000 (4 zerouri). 5 ÎNCĂRCAREA DISPOZITIVULUI JABRA SP200 Răspunsul la un apel...
  • Página 56 Efectuarea unui apel - Apelul va fi transferat automat la dispozitiv*. Dacă nu se întâmplă acest lucru apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel. Respingerea unui apel* - Apăsaţi (aproximativ 2 secunde) butonul de răspuns/încheiere apel. Activarea apelării vocale* - Apăsaţi (aproximativ 2 secunde) butonul de răspuns/încheiere apel.
  • Página 57 15 minute. Apăsaţi butonul de răspuns/încheiere apel pentru a porni din nou dispozitivul. 6 AMPLASAREA DISPOZITIVULUI JABRA SP200 ÎN MAŞINA DUMNEAVOASTRĂ Dispozitivul Jabra SP200 stă discret şi convenabil pe parasolar. Vizitaţi www.jabra.com/SP200 pentru manualul complet de utilizare. 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd 2009-3-19...
  • Página 58 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd 2009-3-19 9:22:12...
  • Página 59 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd 2009-3-19 9:22:12...
  • Página 60 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd 2009-3-19 9:22:12...
  • Página 61 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd 2009-3-19 9:22:12...
  • Página 62 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd 2009-3-19 9:22:13...
  • Página 63 81-02938_RevA_SP200_QSM_EMEA_content.indd 2009-3-19 9:22:13...