F
Ne laissez jamais la corbeille à papier se
remplir. Cela entraînerait une remontée
des matériaux déchiquetés dans le de-
structeur et provoquerait des bourrages.
Ne placez jamais le destructeur à proximité
d'eau ou d'une source de chaleur.
N'utilisez pas la déchiqueteuse si le cordon
d'alimentation est endommagé de quel-
que façon que ce soit.
N'essayez pas d'entretenir vous-même ce
produit, car vous risqueriez de vous ex-
poser à des lames tranchantes et/ou à
l'électricité et cela annulerait la garantie du
fabricant.
N'essayez jamais de nettoyer ou de déga-
ger la lame de la déchiqueteuse.
Ne détruisez jamais plus de feuilles que
la capacité spécifiée. Vous risqueriez d'en-
dommager gravement l'appareil.
2 Installation
1.
Make sure basket door is shut and secure-
ly closed. The safety power cut off will not
operate if door is open. Shredders with
pull-out wastebaskets will also cut power
upon bin removal. The supplied waste-
basket activates a safety switch, which all-
ows the shredder to be operable. (Fig. 1).
2.
The socket-outlet should be near the
equipment and easily accessed.
3.
Connect the power cord to any standard
230-V AC outlet.
Fig. 1 Fermer la porte pour le fonctionnement
96414 1 12/21
3 Utilisation
3 .1 Aperçu de la partie
Fig. 2 Aperçu des pièces
3 .2 Éléments de fonctionnement
Interrupteur principal d'alimentation
(à l'arrière de la machine)
L'interrupteur
(Fig. 2/4) doit être sur « ON » pour fonction-
000526
ner. En cas d'urgence, arrêtez immédiatement
le broyeur et mettez l'interrupteur en mode
« OFF ». Cela déconnecte complètement toute
l'alimentation de la machine.
4
3
2
1
1 Conteneur de collecte
2 Panneau de commande
3 Bouton poussoir pour ouvrir le couvercle
4 Interrupteur principal marche/arrêt (à
l'arrière de la machine)
5 Fente d'alimentation manuelle
6 Fenêtre de visualisation du bac à papier
7 Roulettes
d'alimentation
5
6
7
000527
principal
21