Todo el servicio que no sea el mantenimiento del usuario se llevará a cabo en un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. Los daños o las condiciones que hagan inoperable este producto debido a las prácticas inadecuadas de mantenimiento anularán la garantía del fabricante.
Página 3
1 - GENERAL INFORMATION - GENERALITES INFORMACION GENERAL SPECIFICATIONS 2303 2307 2308 Input ..... .120V~, 60Hz,6.75Amp ..120V~, 60Hz, 6.75Amp . .120V~, 60Hz, 6.75Amp No Load Speed .
Página 4
1 - GENERAL INFORMATION - GENERALITES - INFORMACION GENERAL MOTOR HOUSING CARTER MOTEUR CAJA DEL MOTOR REAR HANDLE POIGNEE ARRIERE MANUBRIO TRASERO ON/OFF TRIGGER MANETTE MARCHE/ARRET GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO CORD RETAINER ASSIST HANDLE RETENUE DU CORDON POIGNEE DE MAINTIEN RETENEDOR DEL CABLE MANUBRIO AUXILIAR AIR OPENINGS TROUS DE VENTILATION...
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPOR- TANTES - INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD IMPORTANTES PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and opti- mum performance. Read this manual before assembling and operating this appliance. Failure to comply with instruc- tions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury.
Página 6
3. INSPECT UNIT FOR DAMAGE to the housing, cord or plug. Keep all fasteners tight. Do not use if the switch does not turn the unit off properly. Never use unit if cord or plug has been damaged, the motor or unit itself is not working as it should or has been dropped, damaged, left outdoors or dropped in water.
Página 7
6. EXTENSION CORD - Use only with an extension cord intended for outdoor use. Match wire gauge to the cord length. See table below. A 2-wire cord without a ground connection may be used since this appliance is double insulated. If in doubt of proper wire size, use the next heavier gauge. Please note that the smaller the gauge num- ber, the heavier the cord.
Página 8
NO SERVICEABLE PARTS INSIDE - Your double insulated appliance has no serviceable parts inside. Do not attempt to repair it yourself. For service information, contact the McCulloch Product Service Department listed on the back cover of this User Manual. 8. RISK OF EYE INJURY - Always wear goggles or other suitable eye protection when operating your trimmer.
Inspect area before starting the appliance to remove debris and other objects that can cause damage during operation. 14. DO NOT USE ACCESSORIES or attachments except as recommended and provided by McCulloch. Do not use any type of wire or metal cutting line.
à effectuer par l'utilisateur, s'adresser à un Centre de réparation agréé McCulloch. La garantie du fabricant sera nulle et non avenue si des dommages ou des conditions causés par de mauvaises pratiques d'entretien rendent le produit inutilisable.
2 - INTERNATIONAL SYMBOLS - SYMBOLES INTERNATIONAUX SIMBOLOS INTERNACIONALES Use of these personal safety items is highly recommended to reduce the risk of accidental injury. L’utilisation des ces dispostifs de sécurité est foretement recommandé afim de réduire tout risque de blessures acci- dentelles.
Página 12
A. KNOB B. SPOOL C. SPRING D. SPINDLE E. HOUSING F. SLOTS G. EYELETS A. CAJA MIENTRAS H. CUTTER LINE B. OROFICIO A. BOUTON C. OJILLOS B. BOBINE D. HUSO C. RESSORT E. PERILLA D. AXE F. CARRETE E FAISANT G.
Página 13
3-2D 3-2E 3-2F 3-2G 6. Lock each end of line into a slot (H) on opposite sides of the spool (Figure 3-2D). 7. Install the spring (D) over the spindle (E). Insert each end of the line through an eyelet (J) in the housing (F) (Figure 3-2E). 8.
Página 14
REMOVAL 1. Unplug unit. 2. Press black button on side of string head to eject used REX disposable string head (Figure 3-3B). 3-3. POSE ET DÉPOSE DE LA TÊTE DE COUPE JETABLE REX (MT2303) INSTALLATION 1. Débrancher l'appareil. 2. Positionner l’unité de manière que la tête de coupe soit orientée vers le haut.
Página 15
4 - OPERATING INSTRUCTIONS - INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE OPERACION 4-1. CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NOT plugged into a receptacle before this procedure. 2. Make a loop with 8″ - 10″ (20 - 25cm) of the end of the extension cord. 3.
4-3. TRIMMER OPERATION 1. TRIMMING / MOWING (Figure 4-3). Swing trimmer with a sickle-like motion from side to side. Do not tilt the stringhead during the procedure. Test area to be trimmed for proper cutting height. Keep stringhead at same level for even depth of cut.
6. SWEEPING - DO NOT SWEEP WITH TRIMMER (Figure 4-5) 4-7. STRINGHEAD 1. Use only appropriate McCulloch replacement accessories. 2. Always clean dirt and debris from the spool and hub prior to, when the unit is idle, and after performing any type of maintenance.
NE PAS UTILISER D’AUTRES ACCESSOIRES DE COUPE. POR RAZONEZ DE FUNCTIONAMIENTO Y SEGURIDAD USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS GENUINOS DE LA MARCA McCULLOCH. UTILICE SOLO LA CEBEZA DE HILO SUMINISTRADA CON ESTE PRODUCTO. NO USE NINGUN OTRO ADITAMENTO DE CORTE.