Página 1
[Representative] LG Electronics Inc. EU Representative : LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands [Manufacturer] Arçelik LG Klima Sanayi ve Ticaret A. Ş. Gebze Organize Sanayi Bölgesi İhsan Dede Caddesi No:139 41480 Gebze / Kocaeli www.lg.com...
Página 2
MODEL DESIGNATION MODEL DESIGNATION Airborne Noise Emission The A-weighted sound pressure emitted by Product information this product is below 70 dB. ** The noise level can vary depending on the - Product Name : Air conditioner site. - Model Name : The figures quoted are emission level and are Model Suffix...
Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the precautions in this manual This appliance is filled with flamma- carefully before operating the unit. ble refrigerant (R32) This symbol indicates that a service This symbol indicates that the Opera- personnel should be handling this tion Manual should be read carefully.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Install the panel and the cover of control box securely. There is risk of fire or electric shock due to dust, water etc. • Use the correctly rated breaker or fuse. There is risk of fire or electric shock.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Keep any required ventilation openings clear of obstruction. • The appliance shall be stored in a well-ventilated area where the room size corresponds to the room area as specified for operation. • Refrigerant tubing shall be protected or enclosed to avoid damage. •...
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Ventilate the product room from time to time when operating it together with a stove, or heating element etc. Oxygen deficiency can occur and hence harm your health. • When the product is not to be used for a long time, disconnect the power supply plug or turn off the breaker.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Any person who is involved with working on or breaking into a refriger- ant circuit should hold a current valid certificate from an industry-accred- ited assessment authority, which authorises their competence to handle refrigerants safely in accordance with an industry recognised assess- ment specification.
Página 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not recharge or disassemble the batteries. Do not dispose off batter- ies in a fire. They may burn or explode. • If the liquid from the batteries gets onto your skin or clothes, wash it well with clean water.
Página 9
INSTALLATION MANUAL INSTALLATION PLACES More than 100 - There should not be any heat source or More than 200 steam near the unit. - There should not be any obstacles to prevent the air circulation. - A place where air circulation in the room will More than 100 be good.
Página 10
INSTALLATION MANUAL Minimum floor area - The appliance shall be installed, operated and stored in a room with a floor area larger than the mini- mum area. - Use the graph of table to determine the minimum area. Amin (m Floor standing Wall mounted Ceiling mounted...
Página 11
OWNER'S MANUAL When the air conditioner is not MAINTENANCE going..Clean the product regularly to maintain When air conditioner is not going to be used optimal performance and to prevent possible for a long time. breakdown. Operate the air conditioner at the following settings for 2 to 3 hours.
Página 12
OWNER'S MANUAL Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. Case Explanation The air conditioner does not • Have you made a mistake in timer operation? operate.
Página 14
DESIGNAZIONE MODELLO DESIGNAZIONE MODELLO Emissione rumore aereo La pressione sonora ponderata emessa da Informazioni prodotto questo prodotto è inferiore a 70 dB. ** Il livello di rumore può variare a seconda del - Nome prodotto : condizionatore d'aria sito. - Nome modello : Le cifre riportate sono livelli di emissione e non Modello Suffisso...
Página 15
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le precauzioni con- Questo elettrodomestico è pieno di frig- tenute nel presente manuale prima di origeno infiammabile (R32). avviare il funzionamento dell'apparecchio. Questo simbolo indica che un tec- Questo simbolo indica che il Man- nico specializzato dovrebbe gestire uale di istruzioni dovrebbe essere quest'attrezzatura facendo riferi-...
Página 16
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • Installare il pannello e il coperchio della scatola di controllo in modo sicuro. Vi è il ri- schio di scosse elettriche o incendio dovuti a polvere, acqua, e così via. • Utilizzare fusibili o interruttori automatici di giusta tensione. Vi è il rischio di scosse elettriche o incendio.
Página 17
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA • L'apparecchio deve essere custodito in una stanza ben ventilata, nella quale ci sia lo spazio necessario così come specificato per le operazioni. • La canalizzazione del frigorigeno sarà protetta o richiusa per evitare danni. • I connettori flessibili refrigeranti (come le linee di connessione tra l'unità interna e quella esterna) che dovranno essere dislocati duranti le normali operazioni, dovranno essere protetti da eventuali danni meccanici.
Página 18
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA nosa per la salute. • In caso di inutilizzo del prodotto per lunghi periodi, scollegare il cavo di alimentazione e spegnere l’interruttore automatico. Vi è il rischio di guasti al prodotto o attivazione accidentale. • Assicurarsi che nessuno possa inciampare o cadere sull'unità esterna. Ciò potrebbe provocare lesioni personali e danni al prodotto.
Página 19
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA riamente essere in possesso di una certificazione in corso di validità emessa dall'au- torità competente del settore, con il quale viene autorizzato a maneggiare i refrige- ranti in condizioni di sicurezza, in conformità alle norme specifiche del settore. •...
Página 20
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA incendio o guasti al prodotto. • Non ricaricare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco. Possono pro- vocare fiammate o esplodere. • In caso di contatto del liquido delle batterie con la pelle o gli indumenti, lavare accu- ratamente con acqua pulita.
Página 21
MANUALE D’INSTALLAZIONE LUOGHI D'INSTALLAZIONE - Non deve essere presente alcuna sorgente di calore o di Più di 100 vapore vicino all'unità. Più di 200 - Non dovrebbero esistere ostacoli che impediscano la cir- colazione d'aria. - Scegliere una posizione con buona circolazione di aria. Più...
Página 22
MANUALE D’INSTALLAZIONE Area del pavimento minima - L'apparecchio deve essere installato, custodito e messo in funzione in una stanza nella quale la super- ficie del pavimento sia superiore all'area minima. - Utilizzate il grafico della tabella per determinare l'area minima. Amin (m A pavimento A muro...
Página 23
MANUALE D'USO Quando il condizionatore d'aria non fun- MANUTENZIONE ziona..Pulire il prodotto regolarmente per mantenere Quando si prevede di non utilizzare il condiziona- prestazioni ottimali e prevenire possibili rotture. tore per un lungo periodo. Usare il condizionatore d’aria con le seguenti im- CAUTELA postazioni per 2-3 ore.
Página 24
MANUALE D'USO Consigli per la ricerca e riparazione dei guasti! Rispamiate tempo e denaro! Controllare i seguenti punti prima di chiamare il servizio tecnico per le riparazioni….. Se il malfunzionamento persiste, contattare il rivenditore. Situazione Spiegazione Il condizionatore d’aria non fun- •...
Página 26
DESIGNACIÓN DEL MODELO DESIGNACIÓN DEL MODELO Emisiones de ruido aéreo La presión de sonido medida A emitida por este Información del producto producto es inferior a 70 dB. ** El nivel de ruido puede variar dependiendo del - Nombre del producto: Aparato de aire acondicionado emplazamiento.
Página 27
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las precauciones en este manual cuida- Este aparato está lleno de refriger- dosamente antes de operar la unidad. ante inflamable (R32). Este símbolo indica que el personal Este símbolo indica que el Manual de de servicio debe manipular este uso debe leerse atentamente.
Página 28
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Conecte la unidad siempre a una toma de tierra como muestra el esquema de cable- ado. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o a un cable de toma de tierra de teléfono. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. •...
Página 29
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos. • El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del espacio corresponda al área del espacio especificada para la operación. • El tubo del refrigerante debe estar protegido o encastrado para evitar daños. •...
Página 30
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Ventile la habitación del producto periódicamente mientras lo esté usando junto con una estufa o un elemento calefactor, etc. Podría ocasionarse una deficiencia de oxí- geno y ello dañaría su salud. • Cuando no vaya a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, des- conecte el enchufe y apague el disyuntor.
Página 31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o repa- ración del producto. Si los niveles de refrigerante son bajos, podrían causar averías en el producto. • En caso de fugas de gas inflamable, cierre la válvula del gas y abra las ventanas para ventilar la habitación antes de encender el producto.
Página 32
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD • Sustituya todas las pilas del mando a distancia por otras nuevas del mismo tipo. No combine pilas nuevas y usadas o de diferentes tipos. Existe riesgo de fuego o ave- rías en el producto. • No recargue ni desmonte las pilas. No arroje las pilas al fuego. Podrían quemarse o explotar.
Página 33
MANUAL DE INSTALACIÓN LUGARES DE INSTALACIÓN - No habrá ninguna fuente de calor o vapor cerca de la Más de 100 Más de 200 unidad. - No habrá ningún obstáculo para la circulación del aire. - Habrá una buena circulación de aire en la habitación. - Un lugar donde se pueda obtener fácilmente un Más de 100 drenaje.
Página 34
MANUAL DE INSTALACIÓN Área mínima de suelo - El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el área mínima. - Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima. Amin (m De suelo De montaje en pared...
Página 35
MANUAL DE PROPIETARIO Cuando la unidad no funcione…. MANTENIMIENTO Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado Limpie el producto regularmente para durante un periodo prolongado de tiempo. mantener un óptimo rendimiento y prevenir Mantener funcionando el aparato de aire posibles averías.
Página 36
MANUAL DE PROPIETARIO Consejos sobre resolución de problemas Ahorre tiempo y dinero! Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico para reparaciones o man- tenimiento. Si el fallo de funcionamiento persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Caso Explicación •...
Página 38
DÉSIGNATION DU MODÈLE DÉSIGNATION DU MODÈLE Émissions acoustiques dans l'air La pression acoustique pondérée A émise par cet appareil est inférieure à 70 dB. Informations sur le produit ** Le niveau sonore peut varier en fonction du site. - Nom du produit : Climatiseur Les chiffres indiqués correspondent à...
Página 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez soigneusement les précautions de ce Cet appareil est rempli de réfrigérant in- manuel avant de faire fonctionner l’unité. flammable (R32). Ce symbole indique qu'un personnel Ce symbole indique que le manuel de service devrait manipuler cet d'utilisation doit être lu attentive- équipement en se référant au...
Página 40
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Installez fermement le panneau et le couvercle du boîtier de commande. Il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique dû à la poussière, l'eau, etc. • Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
Página 41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce corres- pond à la surface requise spécifiée pour l'opération. • Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage. •...
Página 42
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Aérez régulièrement la pièce où se trouve le climatiseur lorsque celui-ci est utilisé si- multanément avec une gazinière, un appareil de chauffage, etc. Un manque d'oxygène pourrait survenir et nuire à votre santé. • Si le climatiseur n'est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation ou coupez le disjoncteur.
Página 43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Vérifiez systématiquement l'absence de fuite de gaz (réfrigérant) après l'installation ou après une réparation du climatiseur. Si le niveau de réfrigérant est insuffisant, le clima- tiseur risque de tomber en panne. • Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel valide émis par une autorité...
Página 44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération et des pièces éventuelles doivent s'effectuer conformément aux normes locales et nationales. • Remplacez les piles de la télécommande par des piles de même type. Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées ni des types de piles différents.
Página 45
MANUEL D'INSTALLATION EMPLACEMENT D'INSTALLATION - L'unité ne doit pas être installée à proximité d'une Plus de 100 source de chaleur ou de vapeur. Plus de 200 - Aucun obstacle ne doit gêner la circulation de l'air. - L'unité doit être installée dans une pièce bien venti- lée.
Página 46
MANUEL D'INSTALLATION Surface minimale du sol - L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à la surface minimale. - Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale. Amin (m Montage au sol Montage mural Montage au plafond...
Página 47
MODE D’EMPLOI Quand vous n'utilisez pas le climati- ENTRETIEN seur... Nettoyez le climatiseur régulièrement pour En cas d'inutilisation prolongée du climatiseur préserver des performances optimales et Faites fonctionner le climatiseur aux ré- prévenir toute panne éventuelle. glages suivants pendant 2 à 3 heures. •...
Página 48
MODE D’EMPLOI Conseils de dépannage : pour gagner du temps et de l'argent Vérifiez les points suivants avant de demander une réparation ou de contacter le service après vente. Si le dysfonctionnement persiste, veuillez contacter votre revendeur. Problème Explication • Vous avez fait une erreur dans le fonctionnement de la minuterie. Le climatiseur ne fonctionne pas.
Página 50
MODELLBEZEICHNUNG MODELLBEZEICHNUNG Geräuschemission Der von diesem Gerät A-bewertete Schalldruckpegel beträgt weniger als 70 dB. Geräteinformationen ** Der Geräuschpegel kann je nach Standort variieren. - Produktbezeichnung: Klimagerät - Modellname: Bei den angegebenen Emissionswerten handelt es sich nicht in jedem Fall um sichere Arbeitswerte. Modell Suffix Obwohl eine Wechselwirkung zwischen Emissions-...
Página 51
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Diese Vorrichtung ist mit einem durch, bevor Sie das Gerät bedienen. flammbaren Kühlmittel gefüllt (R32). Dieses Symbol weist darauf hin, dass Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Service-Fachkraft beim Umgang die Betriebsanleitung sorgfältig gele- mit diesem Gerät die Anleitung im In- sen werden sollte.
Página 52
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE schließen. Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr. • Die Frontblende sowie die Abdeckung des Schaltkastens müssen gut befestigt werden. Ansonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr auf Grund von Staub, Wasser usw. • Nur Überlastungsschalter und Sicherungen mit geeigneter Nennleistung verwenden. An- sonsten besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
Página 53
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Die Kühlmittelschläuche müssen geschützt oder verkleidet werden, um Schäden zu ver- meiden. • Flexible Kältemittelverbinder (wie Verbindungsleitungen zwischen Innen- und Außenge- rät), die im Normalbetrieb verschoben werden können, sind vor mechanischen Beschädi- gungen zu schützen. • Eine gelötete, geschweißte oder mechanische Verbindung sollte vor dem Öffnen der Ventile erstellt werden, um dem Kühlmittel den Fluss zwischen den Kühlsystemteilen zu ermöglichen.
Página 54
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht betrieben wird, den Netzstecker zie- hen oder den Überlastungsschalter ausschalten. Es besteht die Gefahr von Beschädigun- gen, Ausfällen oder unbeabsichtigtem Einschalten des Gerätes. • Es muss gewährleistet werden, dass niemand, auf das Außengerät tritt oder darauf fällt. Dies gilt insbesondere für Kinder.
Página 55
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE in Übereinstimmung mit einer von der Industrie anerkannten Beurteilungsspezifikation genehmigt. • Bei der Installation, Wartung oder Instandhaltung des Produktes eine angemessene per- sönliche Schutzausrüstung (PSA) tragen. Betrieb • Das Gerät nicht für besondere Zwecke verwenden, z. B. zur Kühlung von Lebensmitteln oder Kunstgegenständen.
Página 56
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Batterien nicht wieder aufladen oder auseinandernehmen. Verbrauchte Batterien niemals ins Feuer werfen. Sie könnten brennen oder explodieren. • Auf die Haut oder Kleidung gelangte Batterieflüssigkeit gründlich mit Wasser abspülen. Die Fernbedienung niemals mit ausgelaufenen Batterien verwenden. Die Chemikalien in den Batterien könnten zu Verbrennungen oder Gesundheitsschäden führen.
Página 57
MONTAGEANLEITUNG MONTAGEORT - Es sollten sich keine Wärme- oder Dampfquellen im Um- Mehr als 100 feld des Gerätes betrieben werden. Mehr als 200 - Es sollten sich keine Hindernisse im Bereich der Luft- strömung befinden. - Am Standort sollte eine ausreichende Luftzirkulation möglich sein.
Página 58
MONTAGEANLEITUNG Minimale Bodenfläche - Das Gerät muss in einem Raum mit einer Bodenfläche installiert, betrieben und gelagert werden, die größer als die Mindestfläche ist. - Verwenden Sie die Grafik der Tabelle, um die minimale Fläche zu bestimmen. Amin (m Standgerät Für Wandmontage Für Deckenmontage m (kg)
Página 59
BEDIENUNGSANLEITUNG Wenn das Klimagerät eine längere WARTUNG Zeit..Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht eine optimale Leistung zu gewährleisten und genutzt wird. mögliche Geräteausfälle zu vermeiden. Betreiben Sie das Klimagerät zwei bis drei Stun- den lang mit den folgenden Einstellungen: VORSICHT •...
Página 60
BEDIENUNGSANLEITUNG Tipps zur Störungsbehebung! Sparen Sie Zeit und Geld! Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Reparaturen oder Wartungsarbeiten anfordern... Bei fortbestehender Fehlfunktion wenden Sie sich bitte an den Händler. Fall Beschreibung • Ist Ihnen beim Timer-Betrieb ein Fehler unterlaufen? Das Klimagerät kann nicht betrie- •...
Página 62
ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ Εκπομπή αερόφερτου θορύβου Η Α-σταθμισμένη στάθμη ηχητικής πίεσης Product information που εκπέμπεται από αυτό το προϊόν είναι κάτω από τα 70 dB. - Όνομα προϊόντος : Κλιματιστικό ** Το επίπεδο του θορύβου ενδέχεται να δια- - Όνομα μοντέλου : φέρει...
Página 63
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαβάστε προσεκτικά τις προφυλάξεις στο παρόν Αυτή η συσκευή περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό εγχειρίδιο πριν θέσετε σε λειτουργία τη μονάδα. (R32). Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι ένα Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι θα πρέ- άτομο για σέρβις θα πρέπει να χειρίζεται πει...
Página 64
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Χρησιμοποιείστε τον σωστά διαβαθμισμένο διακόπτη ή ασφάλεια. Υπάρχει κίνδυνος πυρκα- γιάς ή ηλεκτροπληξίας. • Μην τροποποιείτε ή επεκτείνετε το καλώδιο τροφοδοσίας. Εάν ένα καλώδιο τροφοδοσίας ή ένα καλώδιο έχει γδαρσίματα ή εάν του έχει αφαιρεθεί το περίβλημα του ή εάν έχει φθα- ρεί...
Página 65
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • Ο σωλήνας ψυκτικού θα προστατεύεται ή θα εσωκλείεται για να αποτραπεί ζημία. • Οι εύκαμπτες συνδέσεις του ψυκτικού μέσου (όπως οι γραμμές σύνδεσης ανάμεσα στην εσωτερική και την εξωτερική μονάδα), οι οποίες ενδέχεται να μετατοπιστούν κατά τις κα- νονικές...
Página 66
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ τροφοδοσίας ή απενεργοποιήστε τον διακόπτη. Υπάρχει κίνδυνος καταστροφής ή βλάβης του προϊόντος ή ακούσιας λειτουργίας. • Προσέξτε να βεβαιωθείτε ότι κανένας, ιδιαίτερα τα παιδιά, δεν μπορεί να ανέβει ή να πέσει από την εξωτερική μονάδα. Αυτό θα μπορούσε να καταλήξει σε τραυματισμό και βλάβη του προϊόντος.
Página 67
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Τα χαμηλά επίπεδα ψυκτικού μπορεί να προκαλέσουν αστοχία του προϊόντος. • Οποιοδήποτε άτομο εμπλέκεται στην εργασία με κάποιο κύκλωμα ψυκτικού μέσου ή εισέρ- χεται μέσα σε αυτό, θα πρέπει να διαθέτει ένα πρόσφατο, έγκυρο πιστοποιητικό από μία βιομηχανικά...
Página 68
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μην αναμιγνύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες ή διαφορετικούς τύπους μπαταριών. Υπάρχει κίνδυνος φωτιάς ή αστοχίας του προϊόντος. • Μην επαναφορτίζετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες. Μην απορρίπτετε μπαταρίες στη φωτιά. Μπορεί να αναφλεγούν ή να εκραγούν. • Εάν πέσει πάνω στο δέρμα ή στα ρούχα σας υγρό μπαταριών, πλυθείτε καλά με καθαρό νερό.
Página 69
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΘΕΣΕΙΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ - Δεν πρέπει να υπάρχει πηγή θερμότητας ή Περισσότερο από 100 ατμού κοντά στην μονάδα. Περισσότερο από 200 - Δεν πρέπει να υπάρχουν οποιαδήποτε εμπόδια που να εμποδίζουν την κυκλοφορία του αέρα. - Κάποια θέση όπου η κυκλοφορία του αέρα στον...
Página 70
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Ελάχιστη περιοχή δαπέδου - Η συσκευή θα πρέπει να είναι εγκατεστημένη, να λειτουργεί και να αποθηκεύεται σε ένα δωμάτιο με περιοχή δαπέδου μεγαλύτερη από την ελάχιστη. - Χρησιμοποιήστε το γράφημα του πίνακα για να προσδιορίσετε την ελάχιστη περιοχή. Amin (m Τύπος...
Página 71
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Όταν δεν λειτουργεί το κλιματι- στικό..Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν για να διατη- Όταν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το ρήσετε τη βέλτιστη απόδοση και να αποφύ- κλιματιστικό για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα. γετε τυχόν βλάβες. Λειτουργήστε το κλιματιστικό με τις ακό- λουθες...
Página 72
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Συμβουλές επίλυσης προβλημάτων! Εξοικονομήστε χρόνο και χρήμα! Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία πριν ζητήσετε επισκευή ή εξυπηρέτηση πελατών..Αν η δυ- σλειτουργία εξακολουθήσει, παρακαλώ επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο. Περίπτωση Επεξήγηση • Μήπως κάνατε κάποιο λάθος στη λειτουργία του χρονοδιακόπτη; Το...