Página 2
- The escutcheon nut from the handle kit is required for installation. - Inspect the supply lines for damage. Replace as necessary. - Kohler reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the price book.
Página 3
- Slide the spray holder through the mounting hole from above. - From under the sink, securely hand tighten the nut. - Insert the handspray hose through the spray holder, and attach the hose to the shank tee, using thread sealant. Kohler Co. 1004636-2-...
Página 4
- Install a washer and nut to the bottom of the valve bodies. - Align the valve bodies so the copper tubing faces to the outside. - Wrench tighten the nuts. - Remove any excess plumbers putty. - Connect the hoses to the shank tee, and tighten. 1004636-2- Kohler Co.
Página 5
- Remove the aerator. - Turn on the hot and cold faucet handles and run the water for about a minute to remove any debris. - Check for leaks. - Turn the water off, and reattach the aerator. Kohler Co. 1004636-2-...
Página 6
- Vérifier si les conduites d’arrivée d’eau sont endommagées. Remplacer les conduites au besoin. - Kohler se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception des robinets sans avis, comme il est spécifié dans le Catalogue des prix courants.
Página 7
- Par dessous l’évier, serrer l’écrou à la main et à fond. - Introduire le flexible de douchette dans le porte douchette et visser le flexible sur le Té de queue en utilisant du ruban d’étanchéité pour filets. Kohler Co. 1004636-2-...
Página 8
- Aligner les corps de valve de manière à orienter les tubes en cuivre vers l’avant. - Serrer les écrous à la clé. - Enlever tout excédent de mastic. - Raccorder les flexibles au Té de queue et serrer les raccords. 1004636-2- Kohler Co.
Página 9
- Mettre les poignées des robinets d’eau chaude et froide en position ouverte et laisser couler l’eau pendant une minute environ pour chasser tous les débris. - Vérifier s’il y a des fuites. - Fermer le robinet et réinstaller le brise jet. Kohler Co. 1004636-2-...
Página 10
- Revise si las tuberías de suministro están dañadas. Reemplácelas si es necesario. - Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de su grifería sin previo aviso, como se especifica en el catálogo de precios. Herramientas y materiales...
Página 11
- Deslice desde arriba el soporte del rociador por el orificio de montaje. - Desde abajo del fregadero, apriete manualmente la tuerca. - Inserte la manguera del rociador a través del soporte del rociador y conecte la manguera a la “T” del vástago utilizando sellador para rosca. Kohler Co. 1004636-2-...
Página 12
- Alinee los cuerpos de las válvulas de modo que la tubería de cobre quede hacia afuera. - Apriete las tuercas con una llave. - Limpie el exceso de masilla de plomería. - Conecte las mangueras a la “T” del vástago y apriételas. 1004636-2- Kohler Co.
Página 13
- Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor durante un minuto para eliminar cualquier desecho. - Verifique que no haya fugas. - Cierre el agua y reinstale el aireador. Kohler Co. 1004636-2-...