Guarnición de válvula termostática de dos manijas (32 páginas)
Resumen de contenidos para Kohler K-16101
Página 1
Installation Guide Centerspread Lavatory Faucet K-16101 K-6211 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 116370-2-AB...
Página 2
If possible, install this faucet before installing the lavatory. Inspect the supply tubing for damage. Replace as necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 116370-2-AB...
Página 3
From under the lavatory, position the hold-down plate on the spout shank so the flat edges of the plate contact the lavatory surface. Hold the spout in position and secure with the nut. Wrench tighten the nut. Kohler Co. 116370-2-AB...
Página 4
Securely hand-tighten the bonnets onto the escutcheon nuts. Assemble the handles, and install to the spline adapters with a screw and lockwasher. Press the plug buttons into the handles. 116370-2-AB Kohler Co.
Página 5
Style A Drain Style B Drain 3. Choose Drain Type Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Kohler Co. 116370-2-AB...
Página 6
fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. 116370-2-AB Kohler Co.
Página 7
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. Kohler Co. 116370-2-AB...
Página 8
From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. 116370-2-AB Kohler Co.
Página 9
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. Kohler Co. 116370-2-AB...
Página 10
Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off. Remove any debris from aerator and reinstall. 116370-2-AB Kohler Co.
Página 11
Si possible, installer ce robinet avant d’installer le lavabo. Vérifiez si la tuyauterie d’alimentation est endommagée. Remplacer si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Página 12
D’en-dessous du lavabo, positionner la plaque de soutien sur le manche du bec de manière à ce que les bords plats de la plaque touchent la surface du lavabo. Maintenir le bec en position et sécuriser avec un écrou. Serrer l’écrou avec la clé. 116370-2-AB Français-2 Kohler Co.
Página 13
Serrer à fond à la main les chapeaux sur les écrous de l’applique. Assembler les poignées et les fixer sur les adaptateurs à cannelures au moyen d’une vis et une rondelle de blocage. Placer les bouchons capsules sur les poignées. Kohler Co. Français-3 116370-2-AB...
Página 14
Drain de style B 3. Choisir le type de drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre lavabo. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. 116370-2-AB Français-4 Kohler Co.
Página 15
Travailler soigneusement pour éviter les rayures de la finition. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. Introduire le bouchon dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. Kohler Co. Français-5 116370-2-AB...
Página 16
Déplacer le raccord vers sa position appropriée en comprimant le clip et le faisant glisser sur la tige. Insérer le levier de la tige dans l’orifice prévu du robinet et à travers l’orifice prévu dans le raccord. 116370-2-AB Français-6 Kohler Co.
Página 17
Installation complète de drain - Style A (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-7 116370-2-AB...
Página 18
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. 116370-2-AB Français-8 Kohler Co.
Página 19
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1.3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-9 116370-2-AB...
Página 20
Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les valves. Nettoyer l’aérateur de tous débris, puis le réinstaller. 116370-2-AB Français-10 Kohler Co.
Página 21
Revise las tuberías de suministro para determinar si están dañadas. Reemplácelas de ser necesario. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 22
Por debajo del lavabo, coloque la placa de sujeción en el vástago del surtidor, de manera que el borde plano de la placa esté en contacto con la superficie del lavabo. Sostenga el surtidor en posición y fije con la tuerca. Apriete la tuerca con una llave. 116370-2-AB Español-2 Kohler Co.
Página 23
Apriete bien las bases en las tuercas de chapetón con la mano. Monte las manijas e instálelas en los adaptadores de ranura con un tornillo y una arandela de presión. Presione los tapones en las manijas. Kohler Co. Español-3 116370-2-AB...
Página 24
Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 3. Elija el tipo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. 116370-2-AB Español-4 Kohler Co.
Página 25
Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. Kohler Co. Español-5 116370-2-AB...
Página 26
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 116370-2-AB Español-6 Kohler Co.
Página 27
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-7 116370-2-AB...
Página 28
Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 116370-2-AB Español-8 Kohler Co.
Página 29
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-9 116370-2-AB...
Página 30
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. 116370-2-AB Español-10 Kohler Co.
Página 31
Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua corra durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las llaves de paso. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. Kohler Co. Español-11 116370-2-AB...