Descargar Imprimir esta página
Franklin Electric D Serie Manual Del Propietário

Franklin Electric D Serie Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para D Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GENERAL
Centrifugal pumps, when properly installed and when
given reasonable care and maintenance, should operate
satisfactorily. The following paragraphs discuss the
general principles that must be considered to ensure
trouble free pump operation.
INSPECT THE SHIPMENT
All pumps are tested, crated and inspected to ensure their
arrival in good condition. Occasionally, products may
become damaged during shipment. When the pump is
received, examine it closely to make sure there is no
damage or broken parts. If damage is evident, then report
this fact immediately to either the carrier that made the
shipment or the dealer from which pump was purchased.
LOCATION OF UNIT
The pump should be as near the liquid source as practical
so that a short, direct suction pipe may be used. A short,
direct discharge pipe, with the least number of elbows and
fi ttings, should be used to minimize head loss. If practical,
it should be placed so that it will be accessible for
inspection during operation. Head room should be
provided where it is necessary to use lifting devices. The
equipment selected should be compatible with the
environment. Pumps and motors should be protected
against fl ooding.
FOUNDATION
The foundation should be suffi cient to absorb vibration
and to form a permanent, rigid support for the close
coupled pump. A concrete foundation on a solid base
should be satisfactory. Foundation bolts of the proper size
should be embedded in the concrete.
END SUCTION
CENTRIFUGAL PUMPS
OWNER'S MANUAL
READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS
This is the safety alert symbol. When you see this
symbol on your pump or in this manual, look for one
of the following signal words and be alert to the potential
for personal injury:
D A N G E R
personal injury, death or major property damage if
ignored.
W A R N I N G
personal injury, death or major property damage if
ignored.
C A U T I O N
hazards that will or can cause
minor personal injury or major
property damage if ignored.
The label NOTICE indicates
special instructions, which are
important but not related to
hazards.
Carefully read and follow
all safety instructions in
this manual and on pump.
Keep safety labels in good
condition.
Replace missing or damaged
safety labels.
Wire motor for correct voltage.
See motor nameplate.
Ground motor before connecting to power supply.
RECORDING MODEL & SERIAL NUMBERS
Please record the model and serial number for your
Franklin Electric pump. These numbers will be needed
when ordering parts for repair.
Pump Model:
Motor Model No.:
Motor Model Mfr.:
INSTALLATION OF CLOSE COUPLED PUMPS
Enough clearance should be provided at the rear of the
motor so that it, and the bracket-impeller assembly, can
be removed from the pump casing for servicing.
The unit is to be positioned and bolted to the foundation or
bedplate so that no piping strain is exerted on the suction
and discharge connections. Shim where necessary under
the mounting feet of the close coupled pumps so that the
warns about hazards that will cause serious
warns about hazards that can cause serious
warns about
W A R N I N G
Hazardous voltage.
Can shock, burn, or
cause death.
Ground pump before
connecting to power
supply. Disconnect
power before working
on pump, motor
or tank.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Franklin Electric D Serie

  • Página 1 Please record the model and serial number for your so that a short, direct suction pipe may be used. A short, Franklin Electric pump. These numbers will be needed direct discharge pipe, with the least number of elbows and when ordering parts for repair.
  • Página 2 unit is level. Tighten the mounting bolts supporting the A gate valve should be installed in the discharge line. It will motor on the pump bracket evenly and securely. When be of assistance when priming the pump and will permit connecting the suction and discharge connections, do not service to be performed on the pump without having to impose additional strain at the pump connections;...
  • Página 3 three-phase motors by turning on power only for an C A U T I O N Mechanical shaft seals must not run dry. instant, so that pump turns just a few revolutions Fill the pump with water before starting or thepump (prolonged operation of pump in the wrong direction may will be damaged.
  • Página 4 FIGURE 1 - PUMP-CROSS SECTION WITH 56C PUMPS WITH JM FRAME MOTORS MOTOR FRAME To disassemble and reassemble pump, consult Fig. 2 for identifi cation of components referenced by numbers. C A U T I O N Make sure power to the motor is disconnected to prevent start-up or electrical shock.
  • Página 5 which is packed with each new seal assembly, and tap INSUFFICIENT NPSHA seat and ring into place by using a light mallet with a piece May be caused by: of wood placed squarely against the seat face. Suction lift too high. Check with gauges. Check for Inspect the shaft sleeve (5) to see that it is clean and clogged suction lines or screen.
  • Página 8 Franklin Electric Co., Inc. Franklin Electric Co., Inc. warrants its new products to be free of defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of installation or 2 years from date of manufacture, whichever comes fi rst, WHEN installed in clean, potable water applications.
  • Página 9 Sírvase anotar el modelo y los sea posible, de modo de que se pueda usar una tubería de números de serie de su bomba Franklin Electric. Deberá succión en un tramo corto y directo. Se debe tender una tubería tenerlos a mano cuando tenga que pedir piezas de repuesto.
  • Página 10 las bombas de acoplamiento corto, según se requiera, para Se debe instalar una válvula de compuerta en la línea de nivelar la unidad. Apriete bien y de manera uniforme los pernos descarga. Ésta ayudará a cebar la bomba y permitirá darle de montaje que fi...
  • Página 11 Verifi que la rotación de los motores trifásicos encendiendo LUBRICACIÓN - MOTORES brevemente el motor, para que la bomba dé sólo unas cuantas Generalmente, los motores vienen con cojinetes sellados que no vueltas (el funcionamiento prolongado en el sentido incorrecto requieren de mayor lubricación.
  • Página 12 FIGURA 1 - VISTA TRANSVERSAL DE LA BOMBA Ahora, la unidad giratoria del sello mecánico (4) se puede sacar de la camisa del eje (5), o se pueden sacar juntos del motor la CON BASTIDOR DE MOTOR 56C unidad giratoria del sello mecánico (4) y la camisa del eje (5). Hale el asiento cerámico del sello y el asiento acopado para sacarlos del soporte (3).
  • Página 13 oriendada hacia el sello cerámico del soporte. Tenga mucho PRESIÓN INSUFICIENTE cuidado cuando deslice la parte de caucho del sello sobre el eje. Se puede deber a lo siguiente: Se puede aplicar mayor fuerza sobre la superfi cie de caucho si La altura manométrica del sistema es menor de lo esperado se usa un manguito que calce sobre el eje y que repose El líquido tiene aire o gas...
  • Página 16 Franklin Electric Co., Inc. Franklin Electric Co., Inc. garantiza que, por el lapso de 1 año desde la fecha de instalación, o de 2 años desde la fecha de fabricación, lo que ocurra primero, sus productos nuevos no tienen defectos de materiales ni de mano de obra CUANDO se instalan en un sistema de aguas blancas y se usan únicamente para bombear agua potable.
  • Página 17 POMPE CENTRIFUGE À ASPIRATION AXIALE – SÉRIE D MANUEL DU PROPRIÉTAIRE LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ Le symbole ci-contre indique une alerte portant sur la sécurité. Lorsque vous voyez ce symbole sur la pompe ou dans le présent manuel, repérez le ou les mots-indicateurs, et soyez avisé...
  • Página 18 à couplage direct, ceci afi n de positionner la pompe de niveau. Serrez pompe; de plus, il permettra de procéder à des travaux sur la pompe fermement et uniformément les boulons de fi xation qui retiennent le sans qu’il soit nécessaire de vider la conduite d’évacuation ou tout bassin moteur sur le support de la pompe.
  • Página 19 DÉMONTAGE rotation. Fermez le robinet-vanne sur la canalisation d’évacuation et démarrez la pompe. Une fois que le moteur a atteint sa vitesse POMPE ÉQUIPÉE D’UN CADRE DE MOTEUR 56C d’opération, ouvrez progressivement le robinet-vanne jusqu’à la moitié. Si Pour démonter et réassembler la pompe, consultez le Schéma 1 pour la pompe ne fonctionne toujours pas après quelques secondes l’identifi...
  • Página 20 Inspectez l’arbre de la pompe afi n de vous assurer qu’il est propre et Retirez les vis à tête du support (11) qui fi xent le support au boîtier. lisse. Utilisez une toile d’émeri pour polir l’arbre s’il est rayé. En revanche, Retirez du boîtier le moteur et le support.
  • Página 21 RENDEMENT NON CONVENABLE Lorsque vous examinez un dysfonctionnement éventuel de la pompe, il convient de prendre toutes les mesures possibles pour éliminer toutes les infl uences. L’usage correct et la justesse des instruments doivent être vérifi és en premier lieu. De plus, veuillez noter que le rendement de la pompe peut être grandement affecté...
  • Página 24 Franklin Electric peut choisir, à sa discrétion, de remplacer ou de réparer tout produit qui subit une défaillance en vertu de la présente garantie, et ce, après l’avoir fait inspecter par un de ses représentants autorisés ou après que Franklin Electric eut reçu le produit à l’une de ses usines.

Este manual también es adecuado para:

Da1aDa1bDb1Db1-1/2Db2-dc2Dc1-1/2 ... Mostrar todo