Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

2617002200_31-EV022_00_01_WEB
GB
CZ
SK
PL
HU
SI
RS|HR|BA|ME Digitalna kuhinjska vaga
DE
UA
RO|MD
LT
LV
EE
BG
FR
IT
ES
NL
EV022
Digital Kitchen Scale
Digitální kuchyňská váha
Digitálna kuchynská váha
Cyfrowa waga kuchenna
Digitális konyhai mérleg
Digitalna kuhinjska tehtnica
Digitale Küchenwaage
Дигітальна кухонна вага
Cântar digital pentru bucătărie
Skaitmeninės virtuvinės svarstyklės
Digitalie virtuves svari
Digitaalne köögikaal
Цифрова кухненска везна
Balance de cuisine numérique
Bilancia da cucina digitale
Báscula de cocina digital
Digitale keukenweegschaal
www.emos.eu
105 × 148 mm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emos EV022

  • Página 1 2617002200_31-EV022_00_01_WEB 105 × 148 mm EV022 Digital Kitchen Scale Digitální kuchyňská váha Digitálna kuchynská váha Cyfrowa waga kuchenna Digitális konyhai mérleg Digitalna kuhinjska tehtnica RS|HR|BA|ME Digitalna kuhinjska vaga Digitale Küchenwaage Дигітальна кухонна вага RO|MD Cântar digital pentru bucătărie Skaitmeninės virtuvinės svarstyklės Digitalie virtuves svari Digitaalne köögikaal...
  • Página 2 GB | Digital Kitchen Scale Read these instructions carefully before first use of the product. Specifications LCD display: 64 × 26 mm Maximum weight: up to 15 kg (2 g – 15 kg) Measurement increments: 1 g Unit of measure: g/oz/lb/kg TARE function Switching off automatically and manually Battery low/overloaded indicator...
  • Página 3 Safety Instructions • The scale is intended for weighing food for domestic use only. • Do not tamper with the internal electric circuits of the product – doing so may damage the product, which will automatically void the warranty. • The scale should be placed on a flat, hard and stable surface (not on a carpet etc.) at a sufficient distance from devices producing electromagnetic fields to avoid interference.
  • Página 4 Funkce TARA (dovažování) Slouží k měření hmotnosti postupně přidávaných různých dávek k předchozím, které zůstávají na váze. 1. Položte na váhu první dávku a na displeji se zobrazí její hmotnost. 2. Před položením další dávky na váhu stiskněte tlačítko TARE. Hodnota na displeji se vynuluje. Nyní...
  • Página 5 Displej g/oz/lb/kg – jednotky váhy Upozornenie na displeji: „Lo“ – batérie sú vybité, vymeňte ich. „0-Ld “ – preťaženie váhy, maximálna nosnosť je 15 kg. Odstráňte z váhy váženú dávku, aby nedošlo k poškodeniu. – vynulovanie hodnoty displeja. Tlačidla ON/OFF/TARE – zapnutie/vypnutie váhy/aktivácia funkcie dovažovania (TARA) UNIT –...
  • Página 6 prístroja osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Je nutný dohľad nad deťmi, aby sa zaistilo, že sa nebudú s prístrojom hrať. Nevyhadzujte elektrické spotrebiče ako netriedený komunálny odpad, použite zberné miesta triedeného odpadu. Pre aktuálne informácie o zberných miestach kontaktujte miestne úrady. Pokiaľ...
  • Página 7 3. Wkładamy nowe baterie. Zwracamy uwagę na zachowanie właściwej polaryzacji. Stosujemy wyłącznie baterie alkaliczne. Nie korzystamy z baterii przystosowanych do doładowywania. 4. Zamykamy obudowę. Konserwacja i czyszczenie 1. Do czyszczenia wagi stosujemy zwilżoną ściereczkę, uważając przy tym, żeby do jej wnętrza nie dostała się...
  • Página 8 Gombok ON/OFF/TARE – a mérleget bekapcsolja/kikapcsolja/aktiválja az egymást követő mérést (TÁRA) UNIT – mértékegység kiválasztása: g/oz/lb/kg Mérés 1. Helyezze a mérleget sík, szilárd és stabil felületre. 2. Bekapcsolás előtt helyezzen egy használni kívánt, üres edényt (a termék nem tartalmazza) a mérőfelületre.
  • Página 9 SI | Digitalna kuhinjska tehtnica Pred uporabo izdelka natančno preberite ta navodila. Specifikacije LCD zaslon: 64 × 26 mm Maksimalna teža: do 15 kg (2 g – 15 kg) Ločljivost merjenja: 1 g Merska enota: g/oz/lb/kg Funkcija TARA Avtomatski in ročni izklop Indikacija preobremenitve/izpraznjene baterije Napajanje: 2×...
  • Página 10 Varnostna navodila • Ta tehtnica je predvidena le za tehtanje živil za uporabo v gospodinjstvu. • Ne posegajte v notranjo električno napeljavo izdelka – lahko ga poškodujete in s tem samodejno prekinite veljavnost garancije. • Tehtnico je treba namestiti na ravno, trdno in stabilno površino (ne na preprogo ipd.) v zadostni razdalji od naprav z elektromagnetnim poljem, da bi preprečili medsebojne motnje.
  • Página 11 Funkcija TARE Funkcija TARE upotrebljava se za vaganje postupno dodanih doza onima koji se već nalaze na vagi. 1. Postavite prvu dozu na vagu i na zaslonu će se prikazati njezina težina. 2. Prije dodavanja druge doze pritisnite gumb TARE. Vrijednost na zaslonu će se resetirati. Sada možete dodati drugu dozu.
  • Página 12 Hinweise im Display: „Lo“ – Batterien entladen, tauschen. „0-Ld “ – Waage überlastet, maximale Belastbarkeit 15 kg. Gewogenes Material entfernen, um eine Beschädigung zu vermeiden. – Displaywert auf Null stellen. Tasten ON/OFF/TARE – Waage ein- oder abschalten/Aktivierung der Tara-Funktion UNIT – Wahl der Ge- wichtseinheit g/oz/lb/kg Wiegen 1.
  • Página 13 • Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen vorgesehen (Kinder eingeschlossen), die verminderte körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten haben oder nicht über aus- reichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, oder falls sie nicht beaufsichtigt werden oder nicht angesichts der Verwendung dieses Geräts von einer Person angeleitet wurden, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist.
  • Página 14 Заміна батаерйок 1. Відкрийте кришку батарейного відсіку на задній стороні ваги. 2. Вийміть розряджені батарейки. 3. Встановіть нові батарейки. Дотримуйтесь правильної полярності. Не використовуйте зарядні батарейки. Не використовуйте акумуляторні батареї. 4. Закрийте кришку батарейного відсіку. Чищення і обслуговування 1. Для чищення ваг використовуйтеся вологою ганчіркою і слідкуйте за тим, щоб в середину ваг...
  • Página 15 Avertizări pe ecran: „Lo“ – bateriile sunt descărcate, trebuie înlocuite. „ 0-Ld “ – supraîncărcarea cântarului, sarcina maximă este de 15 kg. Îndepărtaţi de pe cântar porţia cântărită, pentru a nu se defecta. – resetarea valorii pe ecran. Butoane ON/OFF/TARE – pornirea/oprirea cântarului/activarea funcţiei recântăririi (TARA) UNIT –...
  • Página 16 Maksimalus svoris: iki 15 kg (2 g – 15 kg) Matavimo tikslumas: 1 g Matavimo vienetai: g/lb/oz/kg „TARE“ (taros) funkcija Išjungimas automatiškai ir rankiniu būdu Baterijos žemos įkrovos/paleidimo iš naujo indikatorius Maitinimo šaltinis: 2× 1,5 V AAA baterijos (pridėtos) Ekranas g/lb/oz/kg – skalės vienetai Perspėjimo indikatoriai ekrane: „Lo“...
  • Página 17 Valymas ir priežiūra 1. Svarstyklių valymui naudokite drėgną šluostę ir įsitikinkite, kad vanduo nepatektų į svarstyklių vidų. Nenaudokite cheminių valiklių ar valiklių su abrazyviniu poveikiu. Nemerkite svarstyklių į vandenį! 2. Visas plastikines dalis po sąlyčio su riebiomis medžiagomis, pavyzdžiui, prieskoniais ar actu, nedelsiant išvalykite.
  • Página 18 Svēršana 1. Novietojiet svarus uz plakanas, cietas un stabilas virsmas. 2. Pirms svaru ieslēgšanas, novietojiet virtuves trauku (nav iekļauts), ja plānojat to izmantot, uz svēršanas zonas. 3. Ieslēdziet svēršanas režīmu, nospiežot pogu ON (IESLĒGT), un pagaidiet, līdz apakšējā kreisajā stūrī tiek parādīts simbols .
  • Página 19 EE | Digitaalne köögikaal Enne toote kasutuselevõtmist lugege põhjalikult käesolevaid juhiseid. Tehnilised kirjeldused LCD-ekraan: 64 × 26 mm Kaalu ülempiir: kuni 15 kg (2 g – 15 kg) Mõõtmissamm: 1 g Mõõtmisühik: g/oz/lb/kg Pakendifunktsioon (TARE) Automaatne ja käsitsi välja lülitamine Aku tühjenemise/ülekoormuse näidik Toide: 2×...
  • Página 20 Ohutusjuhised • See kaal on mõeldud toiduainete kaalumiseks üksnes kodustes tingimustes. • Ärge muutke toote sisemisi elektriahelaid – see võib toodet kahjustada ja tühistab automaatselt garantii. Häirete vältimiseks tuleb kaal asetada tasasele, kõvale ja stabiilsele pinnale (mitte vaibale vms) piisavalt kaugele elektromagnetvälju tekitavatest seadmetest. •...
  • Página 21 5. Поставете предмета, който желаете да претеглите, върху везните или в купата. Теглото на предмета ще се покаже на течнокристалния дисплей. 6. Можете да изключите везната, като натиснете и задържите бутона OFF; във всички случаи, везната ще се изключи сама след 1 минути. Функция...
  • Página 22 FR | Balance de cuisine numérique Lire attentivement la présente notice avant de mettre cet appareil en service. Spécifications Écran LCD : 64 × 26 mm Capacité maximale : jusqu’à 15 kg (2 g – 15 kg) Résolution de la mesure : 1 g Unité...
  • Página 23 Maintenance et nettoyage 1. Pour nettoyer la balance, utiliser un chiffon humide et veiller à éviter que de l’eau puisse pénétrer dans la balance. Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques/abrasifs. Ne jamais immerger la balance dans de l’eau ! 2.
  • Página 24 Pulsanti ON/OFF/TARE – accensione/spegnimento/attivazione della funzione (TARA) UNIT – selezione dell’unità di pesatura g/oz/lb/kg Pesatura 1. Posizionare la bilancia su una superficie piana, rigida e stabile. 2. Prima di accendere la bilancia, posizionare una ciotola da cucina (non inclusa) sulla superficie di pesata se si desidera usarla.
  • Página 25 ES | Báscula de cocina digital Antes de activar el producto lea con detenimiento este manual de uso. Especificaciones Pantalla LCD retroiluminada: 64 × 26 mm Peso máximo: hasta 15 kg (2 g – 15 g) Diferenciación de medida: 1 g Unidad de peso: g/oz/lb/kg Función TARA Apagado automático manual...
  • Página 26 2. Debe limpiar todas las partes de plástico si entran en contacto con las sustancias grasientas cómo por ejemplo: las especias, el vinagre o los condimentos. ¡Evite las salpicaduras de zumo de limón ácido en la báscula! 3. Mantenga la báscula en la posición horizontal. Instrucciones de seguridad •...
  • Página 27 Wegen 1. Plaats de weegschaal op een vlakke, harde en stabiele ondergrond. 2. Voordat u de weegschaal aanzet, plaatst u een keukenkom (niet meegeleverd) op het weegop- pervlak, als u die wilt gebruiken. 3. Raak de ON-toets aan om de weegmodus in te schakelen, wacht tot het symbool linksonder verschijnt en u kunt beginnen met wegen.
  • Página 28 če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.