Página 5
Para los pasos más complicados hay también texto explicativo. En caso de haber problemas con las instrucciones o el accesorio, contactar con el concesionario Volvo local. ¡Atención! El método de trabajo es el mismo para vehículos con volante a la izquierda y a la derecha.
Página 7
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar el tornillo del borde inferior del panel superior del portón trasero en ambos lados. IMG-303067 Figuras A y B Soltar el extremo inferior, exterior e interior del panel inferior y soltarlo de las presillas laterales.
Página 8
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Soltar el borde superior del panel superior del portón trasero, moviéndolo con una plegadora hasta que se suelten las presillas. Apartar el panel. IMG-302790 Quitar el panel de la cerradura del portón trasero.
Página 11
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Aplicable a todos los vehículos Figuras A y B Quitar el panel inferior, apalancando con una plegadora en la periferia. A continuación, tirar con cuidado del panel para que se suelten las presillas en el interior.
Página 13
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Figuras A y B Soltar el tirador del portón trasero, apalancando con cuidado con una plegadora. Está fijado con doce ganchos de fijación. Desenchufar el conector y desmontar el tirador. Hay un tirador nuevo en el kit.
Página 14
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar la parte superior del panel lateral. IMG-303068 Aflojar unas vueltas los dos tornillos de fijación del umbral del portón trasero en la sección trasera. Soltar el panel de umbral del portón trasero, tirando con cuidado.
Página 15
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar el cojín del asiento, levantándolo por el borde delantero en ambos lados. El cojín del asiento está colocado en dos soportes en la parte inferior. IMG-268017 Abatir el respaldo izquierdo. Quitar el cojín lateral del lado izquierdo, tirando primero del borde superior hacia atrás hasta que se suelten los ganchos (1).
Página 17
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Desmontar el panel del montante C, tirando con cuidado en el borde inferior para que se suelten las dos presillas de fijación. Tirar del borde superior hasta que se suelte la última presilla.
Página 18
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Figuras A y B Quitar el panel lateral izquierdo, levantándolo en el borde delantero y soltándolo con cuidado de la carrocería. Levantar el panel y apartarlo. El panel está fijado con seis presillas.
Página 20
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Sacar el haz de cables marcado con A del kit. Insertar el cable en el orificio ovalado del panel y sacarlo por el orificio en que estaba el tirador. IMG-303166 Sacar el haz de cables por el orificio derecho del portón trasero.
Página 23
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Figuras A y B Fijar el tirador con las tuercas existentes. IMG-303172 IMG-303173 Trazar el cable a lo largo del cable existente para el hilo térmico de la luneta trasera, hacia el lado derecho del portón trasero.
Página 24
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Taladrar dos orificios de Ø6,5 mm (17/64") para fijación del cable en el borde superior del portón trasero, en las posiciones indicadas en la figura. Quitar las virutas de taladrado. IMG-303175 Fijar dos cintas abrazaderas con presillas en los orificios taladrados.
Página 25
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Soltar el lado izquierdo del pasacables de goma, apalancando con cuidado para que se suelte el gancho de bloqueo. Desenganchar el pasacables de goma del portón trasero. Hacer lo mismo con el extremo situado en la carrocería.
Página 26
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Fijar el cable en el borde del orificio, con una cinta abrazadera provista de presillas de borde. IMG-303265 Introducir la espiral de hilo a través del pasacables de goma del portón trasero.
Página 27
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Pasar el cable a través del orificio en la carrocería. IMG-303267 Figuras A y B Sacar del kit un aislador del contacto con las dos chapas metálicas. Colocar el contacto con cuidado en el aislador, introduciendo la parte redondeada (1) del contacto en la escotadura correspondiente (1) del aislador.
Página 28
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Colocar el pasacables de goma en la carrocería y el portón trasero. IMG-303283 Figuras A y B Pasar el haz de cables hacia la izquierda, en dirección al montante D. Trazarlo junto al montante D, a lo largo del haz de cables existente, hasta el borde trasero del portafusibles.
Página 29
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Fijar el cable con abrazaderas en el soporte de la consola de la manguera de lavado y debajo del portafusibles. IMG-303286 Medir la cota desde la espiga en el piso y desde el borde del estampado en el piso, y colocar trozos de cinta adhesiva para marcar la posición de la ECU.
Página 30
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Limpiar las superficies a ambos lados del estampado en el piso con isopropanol y secarlas. IMG-307043 Limpiar las dos superficies de los lados cortos de la ECU. Hay marcas suaves en los puntos en que se fijarán las cintas de velcro.
Página 34
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Enchufar el conector en el cable instalado para la unidad ECU. IMG-303291 Para vehículos equipados con RTI de fábrica: Figuras A y B Conectar el cable de alimentación eléctrica existente. Buscar el cable (1) procedente de la pantalla de RTI: está...
Página 35
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden En vehículos sin RTI Quitar el panel de umbral trasero de la puerta delantera izquierda, soltando primero con cuidado las presillas desde el borde delantero hacia atrás. Desenganchar el borde trasero del panel.
Página 36
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Suelte con cuidado el panel haciendo palanca con inyección de aire alrededor. El panel está fijado por cinco presillas en los lados y la parte superior, y con cuatro muelles de fijación en el borde inferior.
Página 37
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Figuras A y B Insertar un destornillador pequeño en la abertura del reproductor de medios. Presionar el gancho de bloqueo interior y soltar el reborde en un lado, apalancando con cuidado con una plegadora.
Página 39
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar los tres tornillos restantes de la parte trasera de la consola central. IMG-282530 Desmontar el panel lateral derecho de la consola del túnel, soltándolo con cuidado primero por el borde delantero. El panel lateral está...
Página 40
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Apartar la alfombrilla del piso, en el lado izquierdo de la consola del túnel. IMG-282533 Soltar las presillas de los haces de cables de la consola del túnel. Desenchufar los conectores de CCM.
Página 43
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Figuras A y B Soltar el panel de la consola central, apalancando con cuidado, empezando con los dos lados del borde trasero. Está fijado con dos presillas a lo largo de los laterales y con cuatro ganchos alrededor del panel de la palanca de cambio.
Página 46
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar los dos tornillos del compartimento guardaobjetos trasero. IMG-303805 Figuras A y B Quitar los tornillos de fijación de la consola del túnel junto a la consola del panel de instrumentos en ambos lados.
Página 47
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Quitar los dos tornillos del fondo del panel inferior de la consola central. IMG-303809 Apalancar con cuidado en una consola de fijación para que la consola central completa se mueva hacia atrás unos centímetros, hasta que la consola toque en los canales de aire...
Página 48
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Colocar un casquillo pequeño entre ambas consolas para impedir que la consola central retroceda. IMG-303811 El haz de cables con marca B y C en el kit se utiliza solamente para vehículos que no tienen display montado.
Página 49
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Aplicable a vehículos con volante a la izquierda Continuar trazando el haz de cables B Figuras A y B Pasar el haz de cables por la unión de alfombrilla debajo del asiento del conductor, hacia la consola del túnel y dentro de la alfombrilla.
Página 50
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Trazado del haz de cables C Sacar el haz de cables C del kit y unir con cinta adhesiva el cable corto y el largo. IMG-303837 Figuras A y B Colocar los dos conectores grandes del haz de cables en el lugar donde anteriormente se desenchufaron los dos conectores de 32 polos.
Página 51
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Continuar trazando el cable de tierra en el haz de cables C Trazar el cable de tierra en la misma ruta que el haz de cables B hasta la unidad de mando.
Página 52
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Con la herramienta especial referencia 9512637, presionar con cuidado en el orificio situado sobre el conector en la posición 15 para soltar el cierre primario del terminal de cable. Extraer el cable existente, aislar el terminal y fijar el cable con cinta adhesiva en el haz de cables del conector.
Página 53
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Enchufar el conector verde a la unidad ECU. IMG-303860 Fijar el cable de tierra con cinta abrazadera en el borde trasero del canal de cables. Fijar a presión dos cintas abrazaderas con presillas de borde en las patas de la consola del freno de mano eléctrico o del...
Página 54
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Limpiar las superficies marcadas en la sección trasera y el piso con isopropanol y secarlas. IMG-303863 Fijar el cable con tiras anchas de cinta adhesiva plateada o textil, a lo largo de la sección trasera y el piso.
Página 55
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Conectar el terminal de cable de anillo del cable de tierra en el punto de tierra más cercano al alojamiento de la rueda de repuesto. Apretar el tornillo de tierra con un par de 10 Nm (7,5 Ibf.ft).
Página 56
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Aplicable a vehículos con volante a la derecha Figuras A y B Trazado del haz de cables B/haz de cables C Insertar el hilo espiral en la consola central, hacia el espacio sobre la salida de aire y sacarlo por el orificio en el lado izquierdo del espacio en que se montará...
Página 57
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Sacar el display del kit. Enchufar los conectores de dos de los cables trazados desde la unidad de mando y la alimentación del display. IMG-303886 Montar el display. Sacar tornillos del kit y fijar el display.
Página 62
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden IMG-303897 110A Figuras A y B Agarrar el panel con CCM e insertar los cables en la consola del túnel. Colocarlo en el borde superior y fijarlo con las presillas en el borde trasero.
Página 63
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden IMG-282559 Conectar el conector (1), que se desenchufó del lado izquierdo de la consola del túnel, en el conector correspondiente (2) del cable adaptador instalado. Fijar las presillas de los haces de cables en la consola del túnel.
Página 66
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden IMG-282565 118A Figuras A y B Cambio del panel de boca de aire Abrir los ganchos de fijación con un destornillador pequeño. Abatir la boquilla de aire y desengancharla de las cuatro orejetas de fijación en el borde inferior del panel.
Página 69
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Fijar el panel. Comprobar que todas las boquillas de aire quedan correctamente colocadas en los conductos de aire del panel de instrumentos y que todas las presillas y ganchos han agarrado. IMG-282569 Montar los paneles de la consola del túnel en ambos lados.
Página 76
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Poner presillas nuevas en el panel inferior. Pasar los cables de iluminación y el contacto del abridor de puerta a través del orificio en el panel. Si el vehículo está equipado con antena KV, enchufar el conector de la misma.
Página 78
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Comprobar que todas las presillas están intactas y bien colocadas. Cambiar las presillas dañadas. Montar el panel superior, fijando primero el borde superior y luego los lados, al mismo tiempo que se adaptan éstos en el panel inferior.
Página 80
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Conectar el cable negativo de la batería. IMG-336901 ¡Advertencia! La primera vez que se conecta el encendido después de haber estado desconectada la batería, el procedimiento debe hacerse desde el exterior del vehículo, introduciendo el brazo y evitando la zona de trabajo de los airbags.
Página 81
Installation instructions, accessories Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Descargar el software (aplicación) para función del accesorio según la información de servicio de VIDA. Para la referencia del software, ver VIDA o el catálogo de accesorios. IMG-242268 Probar el funcionamiento según se indica abajo.