Hilti DCG125-S Manual De Instrucciones

Hilti DCG125-S Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DCG125-S:

Publicidad

Enlaces rápidos

00_Cover_DAG125_P1.qxd
26.9.2006
09:17
Seite 1
9
1
5
3/7
4/6
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423 / 234 21 11
Fax: +423 / 234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3199 0906 00-Pos.1 1 Printed in Liechtenstein © 2006
382621 / B
Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
DCG125-S/
DAG 125-S/
DAG 125-SE
Bedienungsanleitung
de
Operating instructions
en
Mode d'emploi
fr
Manual de instrucciones
es
Istruzioni d'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Bruksanvisning
sv
Käyttöohje
fi
Manual de instruções
pt
Οδηγιες χρησεως
el
Инструкция по зксплуатации
ru
Lietoßanas pamåcîba
lv
Instrukcija
lt
Kasutusjuhend
et

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DCG125-S

  • Página 1 Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Lietoßanas pamåcîba Instrukcija Kasutusjuhend Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3199 0906 00-Pos.1 1 Printed in Liechtenstein © 2006 382621 / B Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.
  • Página 2 00_Cover_DAG125_P1.qxd 26.9.2006 09:17 Seite 5 +Ç Kwik Lock +≠ +± +“...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Amoladora angular DCG 125‑S/ DAG 125‑S/ DAG 125‑SE Elementos de mando y componentes de la herra- Lea detenidamente el manual de instruc- mienta 1 ciones antes de la puesta en servicio de la Rejillas de ventilación herramienta. Interruptor de conexión y desconexión Empuñadura lateral de amortiguación de vibra- Conserve siempre este manual de instruc- ciones...
  • Página 4: Descripción

    1 Los números hacen referencia a las ilustracio- Señales prescriptivas nes del texto que pueden encontrarse en las páginas desplegables correspondientes. Manténgalas desple- gadas mientras estudia el manual de instrucciones. En este manual de instrucciones "la herramienta" se Utilizar Utilizar casco Utilizar Utilizar refiere siempre a la amoladora angular DCG 125‑S,...
  • Página 5 No está permitido efectuar manipulaciones o modificaciones en la herramienta. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. Siga las indicaciones relativas al manejo, cuidado y mantenimiento que se describen en el manual de instrucciones.
  • Página 6: Protección De La Herramienta En Función De La Temperatura

    2.9 Protección de la herramienta en función de la temperatura La protección del motor dependiendo de la temperatura controla el consumo de corriente y el calentamiento del motor y protege así la herramienta de un sobrecalentamiento. En caso de sobrecarga del motor a causa de una presión de apriete demasiado alta, la potencia de la herramienta disminuye notablemente o puede provocar la parada de la herramienta (se debería evitar que se produzca una parada).
  • Página 7: Herramientas, Accesorios

    En general, para trabajos de tronzado, lijado y entallado de superficies minerales, como el hormigón o la piedra, se recomienda utilizar una protección de aspiración de polvo con un aspirador de Hilti adecuado. Esta protección sirve como protección para el usuario y aumenta la vida útil de la herramienta y del útil.
  • Página 8: Datos Técnicos

    Productos de terceros Cepillo de alambre Plato de goma Accesorios para la DCG 125‑S / DAG 125‑S y la DAG 125‑SE Tuerca de apriete rápido "Kwik-Lock" (opcional) Protector antipolvo para trabajos de lijado DG-EX 125/5“ Protector de aspiración de polvo para trabajos de DC‑EX 125/5“‑M tronzado y entallado con carro de guía Protector compacto de aspiración de polvo...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad

    Información sobre vibraciones según EN 60745‑1 prAA: 2006 Valores de vibración triaxiales (suma vectorial de Medición según pr EN 60745‑2‑3 prAA: 2006 vibraciones) DAG 125‑S / DAG 125‑SE Lijar superficies con empuñadura estándar, a 5,8 m/s² h,AG 4,6 m/s² Lijar superficies con empuñadura reductora de vibraciones, a h,AG 5,9 m/s²...
  • Página 10: Seguridad De Personas

    e) Al trabajar con una herramienta eléctrica al aire 5.1.4 Manipulación y utilización con precaución libre, utilice únicamente cables de prolongación de las herramientas eléctricas homologados para su uso en exteriores. La uti- a) No sobrecargue la herramienta. Utilice la herra- lización de un cable de prolongación adecuado mienta adecuada para el trabajo que se dispone para su uso en exteriores reduce el riesgo de una...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    Solamente así se mantiene la seguridad de la ha resultado dañado y utilice en tal caso un útil herramienta eléctrica. no dañado. Cuando haya terminado de verificar y utilizar la herramienta, tanto el usuario como las personas que se encuentren a su alrededor 5.2 Indicaciones de seguridad adicionales deben mantenerse alejadas de la herramienta 5.2.1 Indicaciones de seguridad para cualquier...
  • Página 12 m)No transporte la herramienta eléctrica en funcio- b) No coloque nunca la mano u otras partes del namiento. Su ropa puede entrar en contacto con cuerpo cerca de los útiles en movimiento. La la herramienta en movimiento de forma accidental, herramienta puede efectuar movimientos bruscos engancharse con ella e incluso llegar a ocasionarle a causa del rebote y alcanzarle la mano.
  • Página 13 lijadores elegidos. Las bridas apropiadas sirven f) Tenga especial cuidado con los "cortes tipo de soporte para los discos lijadores y reducen el bolsa" en las paredes o en otras zonas ocul- riesgo de rotura de los mismos. Las bridas para tas.
  • Página 14: Equipo De Seguridad Personal

    Asegúrese de que las herramientas para lijar c) Encargue la revisión de la herramienta al Ser- están montadas según las indicaciones del fa- vicio Técnico de Hilti en caso de tratar con bricante. frecuencia materiales conductores a intervalos c) Utilice capas intermedias, si se ponen a dispo- regulares.
  • Página 15: Puesta En Servicio

    de seguridad, protección para los oídos, guantes de protección y una mascarilla ligera. 6. Puesta en servicio 6.2.3 Desmontaje de la protección 1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. 2. Presione el botón de desbloqueo del protector y gire la protección hasta que los dos triángulos, el ADVERTENCIA de la protección y el de la herramienta, queden...
  • Página 16: Manejo

    7. Siga girando el disco lijador con la mano en INDICACIÓN sentido horario hasta que la tuerca de apriete La tuerca Kwik-Lock no se puede utilizar para vasos rápido quede bien apretada. de amolar, cepillos, muelas de goma, discos tipo Tuck pointing (discos tronzadores para el repaso de 6.4.2 Desmontaje del disco lijador/tronzador con juntas) y muelas de vaso de diamante.
  • Página 17: Desconexión

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Fije las piezas de trabajo sueltas con un dispositivo Efectúe pausas durante el trabajo, así como ejerci- de sujeción o un tornillo de banco. cios de relajación y estiramiento de los dedos para mejorar la circulación de éstos. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Durante el proceso de lijado pueden desprenderse...
  • Página 18: Mantenimiento

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 19: Garantía Del Fabricante De Las Herramientas

    Hilti, y de que el cualquiera de sus finalidades. Quedan excluidas en sistema técnico sea salvaguardado, es decir, que se particular todas las garantías tácitas relacionadas...

Este manual también es adecuado para:

Dag 125-sDag 125-se

Tabla de contenido