Hilti DCG 180-D Manual De Instrucciones

Hilti DCG 180-D Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DCG 180-D:

Publicidad

Enlaces rápidos

Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139412 / 000 / 01
DCG 180-D/
DCG 180-P
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de instruções
Οδηγιες χρησεως
Инструкция по зксплуатации
Lietošanas pamācība
Instrukcija
Kasutusjuhend
de
en
fr
es
it
nl
da
no
sv
fi
pt
el
ru
lv
lt
et
ar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DCG 180-D

  • Página 1 DCG 180-D/ DCG 180-P Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de instruções Οδηγιες χρησεως Инструкция по зксплуатации Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139412 / 000 / 01...
  • Página 2 Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139412 / 000 / 01...
  • Página 3 Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139412 / 000 / 01...
  • Página 4 Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139412 / 000 / 01...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MANUAL ORIGINAL Amoladora angular DCG 180‑D / DCG 180‑P 1 Los números hacen referencia a las ilustraciones que Lea detenidamente el manual de instruccio- pueden encontrarse en las páginas desplegables corres- nes antes de la puesta en servicio. pondientes. Manténgalas desplegadas mientras estudia el manual de instrucciones.
  • Página 6: Descripción

    Utilice únicamente discos de desbastado o tronzadores aglomerados con resina sintética y reforzados con fibras que admitan una velocidad periférica de 80 m/s. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas de Hilti. No deben trabajarse materiales nocivos para la salud (p. ej., amianto).
  • Página 7 El entorno de trabajo puede ser: obra, taller, renovaciones, mudanzas y obra nueva. Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario profesional y solo debe ser manejada, conservada y reparada por personal autorizado y debidamente formado. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso.
  • Página 8: Material De Consumo

    Sección mínima recomendada y longitud máxima del cable Sección de cable 1,5 mm² 2 mm² 2,5 mm² 3,5 mm² Tensión de alimentación 30 m 50 m 100 V Tensión de alimentación 20 m 30 m 40 m 50 m 110‑127 V Tensión de alimentación 50 m 100 m...
  • Página 9: Datos Técnicos

    Información sobre la emisión de ruidos (según EN 60745‑1): Nivel medio de potencia acústica con ponderación A 101 dB (A) DCG 180-D Nivel medio de presión acústica de emisión con ponde- 90 dB (A) ración A DCG 180‑D Nivel medio de potencia acústica con ponderación A...
  • Página 10: Indicaciones De Seguridad

    Incertidumbre (K) 1,5 m/s² Información adicional Otras aplicaciones como el tronzado pueden suponer una variación de los valores de vibración. 5 Indicaciones de seguridad aceite, aristas afiladas o piezas móviles de la 5.1 Indicaciones generales de seguridad para herramienta. Los cables de red dañados o enreda- herramientas eléctricas dos pueden provocar descargas eléctricas.
  • Página 11: Uso Y Manejo De La Herramienta Eléctrica

    timenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden 5.2 Indicaciones de seguridad generales para las enganchar con las piezas móviles. aplicaciones de lijado, lijado con papel de lija, g) Siempre que sea posible utilizar equipos de as- trabajos con cepillos de alambre y tronzado piración o captación de polvo, asegúrese de que con muelas están conectados y de que se utilizan correcta-...
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad Especiales Para Los Trabajos De Lijado Y Tronzado Con Muela

    los ojos o gafas de protección, en función de la ello, una herramienta eléctrica incontrolada se acelera en aplicación. Cuando la aplicación lo requiera, uti- la dirección de giro opuesta respecto a la posición de lice mascarilla antipolvo, protección para los oí- bloqueo.
  • Página 13: Otras Indicaciones De Seguridad Especiales Para Tronzado Con Muela

    Sujete las placas o las piezas de trabajo grandes madera y polvo mineral recomendado por Hilti y para evitar el efecto rebote inducido por discos compatible con esta herramienta eléctrica. Pro- tronzadores atascados.
  • Página 14: Lugar De Trabajo

    Encargue la revisión de la herramienta al servicio opuesta al lugar donde se realiza el trabajo, ya que técnico de Hilti en caso de que sufra una caída, se pueden desprenderse cascotes y causar heridas a rompa un disco o se produzcan otros impactos otras personas.
  • Página 15: Puesta En Servicio

    5 6 PRECAUCIÓN PELIGRO Para utilizar otro accesorio Hilti de los recomendados Asegúrese de que la velocidad indicada en la herra- para amoladoras angulares en combinación con las mienta para lijar es igual o mayor a la velocidad de amoladoras angulares mencionadas anteriormente, medición de la lijadora.
  • Página 16: Herramienta De Inserción Con Tuerca De Apriete Rápido Kwik-Lock

    7 Manejo esté defectuoso. Encargue de inmediato la reparación de la herramienta al servicio técnico de Hilti. ADVERTENCIA Las grietas en paredes portantes pueden influir en la estática, especialmente al seccionar hierro reforzador o INDICACIÓN...
  • Página 17: Desbastado

    Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. ADVERTENCIA Tire de la palanca de desbloqueo hacia atrás. Durante el proceso de lijado pueden desprenderse virutas Gire la empuñadura hacia izquierda o derecha hasta de material. Utilice protección para los ojos. el tope.
  • Página 18: Bloqueo De Rearranque

    Encargue la reparación de la herramienta al servicio técnico de La carcasa exterior de la herramienta está fabricada en Hilti. plástico resistente a los golpes. La empuñadura es de un material elastómero. ADVERTENCIA No utilice nunca la herramienta si esta tiene obstruidas La reparación de los componentes eléctricos solo...
  • Página 19: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea ¡No deseche las herramientas eléctricas junto con los residuos domésticos!
  • Página 20: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    2008 Deutschland Garantizamos que este producto cumple las siguien- tes normas y directrices: 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60745‑1, EN 60745‑2‑3, EN ISO 12100. Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Jan Doongaji Head of BA Quality and Process Mana-...
  • Página 21 Fax:+423 / 234 29 65 www.hilti.com 1 609 92A 0DU Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3520 | 1013 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O 71878 / A3 Printed: 20.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5139412 / 000 / 01...

Este manual también es adecuado para:

Dcg 180-p

Tabla de contenido