Página 2
For Remote Commander Record the serial number in the space provided below. Refer to them CAUTION whenever you call upon your Sony dealer. Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the instructions.
Página 3
This unit contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-800-222-7669 with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence- Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: Fort Myers, FL 33913 (1) This unit may not cause interference;...
Página 4
Manufactured under license from IMAX Corporation. IMAX® is a https://oss.sony.net/Products/Linux/ registered trademark of IMAX Corporation in the United States and/ Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries or other countries. For DTS patents, see http://patents.dts.com. regarding the content of this source code.
Página 5
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. ® marks are not specified. • The LDAC™ name is a trademark of Sony Group Corporation or its affiliates. • LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a Bluetooth connection.
Página 6
On placement Precautions • Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase. • Sufficient space around the receiver is needed to release heat. When placing the receiver in a rack, leave more than 44.45 mm (1.75 in) space On safety above the receiver, and more than 44.45 mm (1.75 in) space along the Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver...
Página 7
(page 38) for the BLUETOOTH version and profiles supported by this BLUETOOTH technology. receiver. • Sony shall not be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using Effective communication range BLUETOOTH technology.
Página 8
(this booklet) Preparation To read the Help Guide, go to Installation the following website: Connections Initial Setup Basic operations Listening/Watching Advanced operations https://rd1.sony.net/help/ha/ Listening/Watching straz305070/h_uc/ Advanced operations BLUETOOTH features Network features Multi-zone features Sound effect features Other features Adjusting settings...
Página 9
Table of contents Manuals provided for this product ........8 Main parts and controls ............. 10 Preparation 1: Preparing the receiver and the remote control ................21 Preparation 2: Performing Easy Setup .......23 Enjoying video/sound from the connected device ....24 Using the menu on the TV screen ........25 Changing the settings ............27 Selectable sound fields and their effects ......28...
Página 10
Main parts and controls Front panel cover Attaching the front cover Parts Functions (power) Turns the receiver on or sets it to standby mode (page 22). Power indicator Lights up according to the status of the receiver. Also, the color of the indicator changes depending on the status of the receiver.
Página 11
Front panel Parts Functions Parts Functions PING CALIBRATION MIC jack Displays the IP address and MAC address on Connect the supplied calibration microphone the display panel. for “Auto Calibration” to this jack (page 21). Input buttons HDMI OUT Select the device you want to play.
Página 12
“Selectable sound fields and their effects” MUSIC) (page 28). HDMI IN 7 (VIDEO) jack Connect an HDMI device. For supported video (for STR-AZ7000ES/ signals, see “Video signals supported by HDMI STR-AZ5000ES only) jacks” (page 18). 360SSM Activates or deactivates the 360 Spatial Sound Mapping function.
Página 13
Rear panel (STR-AZ7000ES) FM ANTENNA terminal IR REMOTE IN/OUT jacks • You can control the receiver from a distance by connecting an IR repeater HDMI IN/OUT jacks Connect HDMI devices. For supported video (not supplied) to the IR REMOTE IN jack.
Página 14
S-CENTER OUT jack When the receiver is connected to the S-CENTER SPEAKER IN jack of your TV, you can output the center part of the receiver sound from the TV speakers. By using this connection, TV audio such as dialogue can be made to sound as if it is coming out of the TV screen.
Página 15
Rear panel (STR-AZ5000ES) FM ANTENNA terminal IR REMOTE IN/OUT jacks • You can control the receiver from a distance by connecting an IR repeater HDMI IN/OUT jacks Connect HDMI devices. For supported video (not supplied) to the IR REMOTE IN jack. signals, see “Video signals supported by HDMI •...
Página 16
S-CENTER OUT jack When the receiver is connected to the S-CENTER SPEAKER IN jack of your TV, you can output the center part of the receiver sound from the TV speakers. By using this connection, TV audio such as dialogue can be made to sound as if it is coming out of the TV screen.
Página 17
Rear panel (STR-AZ3000ES) FM ANTENNA terminal IR REMOTE IN/OUT jacks • You can control the receiver from a distance by connecting an IR repeater HDMI IN/OUT jacks Connect HDMI devices. For supported video (not supplied) to the IR REMOTE IN jack. signals, see “Video signals supported by HDMI •...
Página 18
PC to HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, or HDMI IN 4 jack. SPEAKERS terminals Connect to speakers. ** For STR-AZ7000ES/STR-AZ5000ES only ZONE 2/ZONE 3 AUDIO Note OUT (VARIABLE) jacks There are limits to the video signals that can be played in Zone 2.
Página 19
Remote Control Parts Functions (power) Turns the receiver in the main zone, Zone 2 or ZONE 2, ZONE 3, MAIN Zone 3 on or sets it to standby mode. ZONE 2, ZONE 3, MAIN Selects the location to be controlled. ...
Página 20
Parts Functions AUTO CAL. Press to perform the Auto Calibration. TEST Displays the [Test Picture]/[Test Tone] selection screen on the TV screen. SETTINGS Displays the [Setup] menu on the TV screen. 2CH/MULTI, MOVIE**, Selects the sound field you want. For details, MUSIC** see “Selectable sound fields and their effects”...
Página 21
Place the mic stand at your listening position and set the Preparation 1: Preparing the receiver and the calibration microphone on the mic stand. remote control The calibration microphone is used for setting the speakers (Auto Calibration) in “Preparation 2: Performing Easy Setup” (page 23).
Página 22
Connect the supplied AC power cord (mains lead) to the AC IN Turn on the TV, and then switch the input of the TV to which terminal on the receiver firmly. the receiver is connected. AC power cord (mains lead) (supplied) Press ...
Página 23
Press HOME. Preparation 2: Performing Easy Setup The home menu is displayed on the TV screen. You can easily set the initial settings of the receiver from the Easy Setup screen. Watch Listen Custom Preset Sound E ects Zone Controls Setup Press /...
Página 24
Turn on the device you want to play. Enjoying video/sound from the connected Turn on the receiver. device Turn on the TV, and then switch the input of the TV to which the receiver is connected. 2CH/MULTI, Press HOME. MOVIE, MUSIC The home menu is displayed on the TV screen.
Página 25
Turn on the TV, and then switch the input of the TV to which Using the menu on the TV screen the receiver is connected. You can display the menu of the receiver on the TV screen. Press HOME. The home menu is displayed on the TV screen. Watch Listen Custom Preset...
Página 26
RF Channel **: Select to optimize the wireless connection of the speakers when the receiver is in standby. * This item is displayed when updates are available. ** Selectable when sound drop-out occurs while wireless speakers are being used. Hints •...
Página 27
Turn on the TV, and then switch the input of the TV to which • Audio Enhancer the receiver is connected. • Headphone (2ch)* * Available only when BLUETOOTH headphones/BLUETOOTH speakers are connected to the receiver For details on each sound field, visit the Help Guide. https://rd1.sony.net/help/ha/straz305070/h_uc/...
Página 28
Selectable sound fields and their effects Sound field Display panel Effects of the sound field 2CH/MULTI 2ch Stereo 2CH STEREO Plays back 2-channel audio signals without adding any surround effect. Monaural and multi- channel audio signals are output after being converted into a 2-channel signal. This sound field is best suited for playing back audio signals as they are from two front speakers only, without adding any virtual surround effect.
Página 29
Press HOME. Reverting to the factory default settings The home menu is displayed on the TV screen. If the receiver does not operate properly, reset the receiver as follows. Watch Listen Custom Preset Sound E ects Zone Controls Setup Press / repeatedly to select [Setup], and then press Press /...
Página 30
Search for the cause and solution of the issue by referring to these Operating Instructions or Help Guide. Should any problems persist, consult your nearest Sony The troubleshooting method is listed in “Troubleshooting.” dealer. For the functions that are not mentioned in Operating Instructions, visit the Help Guide.
Página 31
The output of the HDMI video signals of the receiver may be set to Check that the TV is connected correctly. Disconnect the HDMI cable from the receiver and TV and then “HDMI OFF”. In this case, set to “HDMI A”, “HDMI B”, or “HDMI A+B” by pressing HDMI OUT on the remote control.
Página 32
When [Control for HDMI] is set to [On] or [Audio Return Channel] is When a TV is connected to the receiver via an HDMI OUT A jack that set to either [eARC] or [ARC] in the [HDMI Settings] menu: supports the eARC or ARC function, sound from the TV is not –...
Página 33
AC power cord (mains lead) and turn on the receiver. If the problem Check the network information. If the connection failed, set up the persists, consult your nearest Sony dealer. network connection again. [Overload has been detected.] appears on the TV screen.
Página 34
Display Explanation Display Explanation Error 34 Front speakers are not installed in the correct position. Warning 43 The subwoofer distance and phase could not be Left/right of the microphone and speakers may be measured. Noise may be the cause. Re-measure in a installed in reverse.
Página 35
SURROUND: 130 W + 130 W (USA Models Only): SURROUND BACK: 130 W + 130 W STR-AZ7000ES HEIGHT 1: 130 W + 130 W With 8 Ω loads, both channels driven, from 20 Hz – 20 000 Hz; rated HEIGHT 2: 130 W + 130 W 140 W per channel minimum RMS power in stereo mode, with no more...
Página 36
Output (Analog) HDMI Video Resolution STR-AZ7000ES • 480p/60 Hz ZONE 2, ZONE 3 Voltage: 2 V/1 kilohm •576p/50 Hz FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, HEIGHT 1 L/R, •720p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 24 Hz HEIGHT 2 L/R, HEIGHT 3 L/R, SUBWOOFER •1080i/60 Hz, 50 Hz...
Página 37
Digital audio format of decoding/ the receiver [Virtualizer] is set to [Off]. rendering channels Available only when [SpeakerRelocation/PhantomSurroundBack] is in Dolby Atmos TrueHD STR-AZ7000ES: HDMI, eARC operation. [DOLBY ATMOS] 1), 2) 7.1.6 / 9.1.4 STR-AZ5000ES: This format is not output to wireless headphones.
Página 38
Power requirements Output 120 V AC, 60 Hz BLUETOOTH Specification Power Class 1 Power consumption Maximum communication range STR-AZ7000ES: 540 W Line of sight approx. 30 m (98.4 feet) STR-AZ5000ES: 500 W Maximum number of devices to be registered STR-AZ3000ES: 440 W 10 devices Standby mode: 0.5 W...
Página 39
Dimensions (width/height/depth) (Approx.) 430 mm × 194 mm × 440 mm (17 in × 7 3/4 in × 17 3/8 in) including projecting parts and controls Mass (Approx.) STR-AZ7000ES: 21.8 kg (48 lb) STR-AZ5000ES: 19.2 kg (42 lb 6 oz) STR-AZ3000ES: 19.0 kg (41 lb 15 oz) Supplied accessories Operating Instructions (this manual) Startup Guide (1)
Página 40
Inscrivez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Donnez période. cette référence chaque fois que vous faites appel à votre revendeur Sony. Nº de modèle STR-AZ7000ES/STR-AZ5000ES/STR-AZ3000ES Nº de série ATTENTION Les numéros de modèle et de série se trouvent sur l’emplacement...
Página 41
Consultez : https://www.sony.com/electronics/support susmentionnés. En d’autres termes, cet appareil doit interrompre Contactez : Centre d’information et de service après-vente Sony au automatiquement toute transmission en cas d’absence d’information à 1-800-222-7669 transmettre ou de défaillance.
Página 42
Fabriqué sous licence d’IMAX Corporation. IMAX® est une marque https://oss.sony.net/Products/Linux/ déposée d’IMAX Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre aux demandes de Pour les brevets de DTS, consultez http://patents.dts.com. Fabriqué renseignements portant sur le contenu du code source.
Página 43
• Apple, AirPlay, iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. • Le logo « BRAVIA » est une marque de Sony Group Corporation ou de ses filiales. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, et Wi-Fi Alliance® sont des marques...
Página 44
Accumulation de chaleur Précautions Cet ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner avec un niveau du son élevé, la température du dessus, des côtés et du dessous du Sécurité boîtier augmente considérablement*. Pour ne pas risquer de vous brûler, Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier de l’ampli-tuner, ne touchez pas le coffret.
Página 45
Mise à jour Plage de communication effective Cet ampli-tuner vous permet de mettre automatiquement à jour le Les périphériques BLUETOOTH doivent être utilisés à une distance approximative de 30 mètres (98,4 pieds) (sans obstacle) les uns des logiciel lorsqu’il est connecté à Internet via un réseau câblé ou sans fil. autres.
Página 46
Soyez toujours prudent lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH. • Sony ne saurait en aucune façon être tenu pour responsable de tout dommage ou perte résultant de fuites d’informations survenues lors d’une communication établie via la technologie BLUETOOTH.
Página 47
Pour consulter le Guide Installation d’aide, rendez-vous sur le site Raccordements Web suivant : Configuration initiale Opérations de base Écouter/Regarder Opérations avancées Écouter/Regarder https://rd1.sony.net/help/ha/ straz305070/h_uc/ Opérations avancées Fonctionnalités BLUETOOTH Caractéristiques réseau Fonctions de zones multiples Fonctions d’effets sonores Autres caractéristiques Modification des réglages Dépannage...
Página 48
Table des matières Manuels fournis pour ce produit......... 9 Pièces et commandes principales ........11 Préparation 1 : Préparation de l’ampli-tuner et de la télécommande .............22 Préparation 2 : Exécution d’Easy Setup ......24 Profiter de la vidéo/du son à partir de l’appareil raccordé...
Página 49
Pièces et commandes principales Capot du panneau avant Fixation du capot avant Pièces Fonctions (alimentation) Permet d’allumer l’ampli-tuner ou de le régler en mode veille (page 23). Témoin d’alimentation S’allume en fonction de l’état de l’ampli-tuner. En outre, la couleur du témoin change en fonction de l’état de l’ampli-tuner.
Página 50
Panneau avant Pièces Fonctions Pièces Fonctions PING SPEAKERS Affiche l’adresse IP et l’adresse MAC sur le Permet de commuter les enceintes avant sur panneau d’affichage. « OFF », « A », « B » ou « A+B ». Touches d’entrée Prise CALIBRATION MIC Sélectionnez l’appareil sur lequel vous voulez Raccordez le microphone de calibrage fourni lire.
Página 51
Prise HDMI IN 7 (VIDEO) Raccordez-y un appareil HDMI. Pour connaître Touches de commande Permettent de commander le tuner. (pour STR-AZ7000ES/ les signaux vidéo pris en charge, voir du tuner STR-AZ5000ES « Signaux vidéo pris en charge par les prises uniquement) HDMI »...
Página 52
Panneau arrière (STR-AZ7000ES) Borne FM ANTENNA Prises IR REMOTE IN/OUT • Vous pouvez commander l’ampli-tuner à distance en branchant un répéteur IR (non Prises HDMI IN/OUT Raccordez-y des appareils HDMI. Pour fourni) sur la prise IR REMOTE IN.
Página 53
Prise S-CENTER OUT Lorsque l’ampli-tuner est raccordé à la prise S-CENTER SPEAKER IN de votre téléviseur, vous pouvez reproduire la partie centrale du son de l’ampli-tuner à partir des enceintes du téléviseur. En utilisant cette connexion, le son du téléviseur comme les dialogues peut avoir l’air de sortir de l’écran du téléviseur.
Página 54
Panneau arrière (STR-AZ5000ES) Borne FM ANTENNA Prises IR REMOTE IN/OUT • Vous pouvez commander l’ampli-tuner à distance en branchant un répéteur IR (non Prises HDMI IN/OUT Raccordez-y des appareils HDMI. Pour fourni) sur la prise IR REMOTE IN. connaître les signaux vidéo pris en charge, •...
Página 55
Prise S-CENTER OUT Lorsque l’ampli-tuner est raccordé à la prise S-CENTER SPEAKER IN de votre téléviseur, vous pouvez reproduire la partie centrale du son de l’ampli-tuner à partir des enceintes du téléviseur. En utilisant cette connexion, le son du téléviseur comme les dialogues peut avoir l’air de sortir de l’écran du téléviseur.
Página 56
Panneau arrière (STR-AZ3000ES) Borne FM ANTENNA Prises IR REMOTE IN/OUT • Vous pouvez commander l’ampli-tuner à distance en branchant un répéteur IR (non Prises HDMI IN/OUT Raccordez-y des appareils HDMI. Pour fourni) sur la prise IR REMOTE IN. connaître les signaux vidéo pris en charge, •...
Página 57
Bornes SPEAKERS Raccordez-y les enceintes. la prise HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3 ou HDMI IN 4. Prises ZONE 2/ZONE 3 ** Pour STR-AZ7000ES/STR-AZ5000ES uniquement AUDIO OUT (VARIABLE) Prises AUDIO IN Remarque Il existe des limites aux signaux vidéo qui peuvent être lus dans la Zone 2.
Página 58
Télécommande Pièces Fonctions (alimentation) Permet d’allumer l’ampli-tuner dans la zone ZONE 2, ZONE 3, MAIN principale, la Zone 2 ou la Zone 3 ou de le régler en mode veille. ZONE 2, ZONE 3, MAIN Permet de sélectionner l’emplacement à commander.
Página 59
Pièces Fonctions Pièces Fonctions CUSTOM1 HDMI OUT Permet d’enregistrer et de rappeler divers Commute la sortie pour deux moniteurs réglages pour l’ampli-tuner. Appuyez sur cette raccordés aux prises HDMI OUT A touche pour sélectionner le réglage prédéfini et HDMI OUT B (ZONE 2). Lorsque personnalisé.
Página 60
Insérez à fond la partie supérieure du socle pour micro dans Préparation 1 : Préparation de l’ampli-tuner la colonne du socle pour micro. et de la télécommande Partie Avant de démarrer la procédure suivante, raccordez les enceintes et supérieure les périphériques AV à...
Página 61
Le calibrage doit être effectué deux fois. Pour la deuxième position du microphone, suivez les instructions à l’écran dans HELLO Easy Setup. Remarques PLEASE WAIT Vers la • Insérez à fond la fiche du microphone de calibrage dans la prise prise CALIBRATION MIC.
Página 62
Appuyez sur HOME. Préparation 2 : Exécution d’Easy Setup Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez facilement configurer les réglages initiaux de l’ampli- tuner depuis l’écran Easy Setup. Watch Listen Custom Preset Sound E ects Zone Controls Setup Appuyez à...
Página 63
Mettez sous tension l’appareil sur lequel vous voulez lire. Profiter de la vidéo/du son à partir de Mettez sous tension l’ampli-tuner. l’appareil raccordé Mettez le téléviseur sous tension, puis basculez la source d’entrée du téléviseur sur celle sur laquelle l’ampli-tuner est connecté.
Página 64
Mettez le téléviseur sous tension, puis basculez la source Utilisation du menu sur l’écran du téléviseur d’entrée du téléviseur sur celle sur laquelle l’ampli-tuner est connecté. Vous pouvez afficher le menu de l’ampli-tuner sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur HOME. Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Página 65
Zone : Sélectionnez cette option pour utiliser les fonctions de zones multiples. Configuration : Sélectionnez cette option pour régler les divers paramètres de l’ampli-tuner. Mise à jour * : Sélectionnez cette option pour mettre à jour le logiciel. Canal RF ** : Sélectionnez cette option pour optimiser la connexion sans fil des enceintes lorsque l’ampli-tuner est en veille.
Página 66
• Mode DTS:X connecté. • Rehausseur audio • Casque (2 canaux)* * Disponible seulement lorsqu’un casque BLUETOOTH ou des enceintes BLUETOOTH sont branchés sur l’ampli-tuner Pour en savoir plus sur chaque champ sonore, consultez le Guide d’aide. https://rd1.sony.net/help/ha/straz305070/h_uc/...
Página 67
Champs sonores sélectionnables et leurs effets Champ sonore Panneau d’affichage Effets sur le champ sonore 2CH/MULTI Stéréo 2 canaux 2CH STEREO Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d’effet surround. Les signaux audio monophoniques et multicanaux sont reproduits après avoir été convertis en un signal à deux canaux. Ce champ sonore est mieux adapté...
Página 68
Appuyez sur HOME. Rétablissement des réglages d’usine par Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du téléviseur. défaut Watch Si l’ampli-tuner ne fonctionne pas correctement, réinitialisez-le Listen Custom Preset comme suit. Sound E ects Zone Controls Setup Appuyez à plusieurs reprises sur / pour sélectionner [Configuration], puis appuyez sur Appuyez à...
Página 69
Sony. Débranchez le câble HDMI de l’ampli-tuner et du téléviseur, puis Le site d’assistance Sony fournit les informations reconnectez-le. d’assistance les plus récentes et des questions Changez le réglage [Format du signal HDMI] de l’entrée fréquemment posées.
Página 70
Certains appareils de lecture doivent être configurés. Reportez- Débranchez le câble HDMI de l’ampli-tuner et du téléviseur, puis vous au mode d’emploi fourni avec chacun des appareils. reconnectez-le. Veillez à utiliser un câble HDMI grande vitesse haute qualité avec ...
Página 71
Audio Aucun son n’est émis par le caisson de graves ou l’enceinte centrale. Vous n’entendez pas de son ou un son à très faible volume, quel Selon les signaux de lecture ou les réglages des enceintes, il est que soit l’appareil sélectionné. possible que le son ne soit pas reproduit à...
Página 72
Il se peut que le son ne soit pas reproduit via l’enceinte du Si vous vous connectez à un téléviseur compatible avec la fonction téléviseur selon la source de son. ARC, mais pas avec la fonction eARC, réglez ...
Página 73
Si le problème persiste, consultez votre logiciel à jour avec la dernière version. Appuyez sur revendeur Sony le plus proche. [HOME] sur la télécommande de l’ampli-tuner et [Une surcharge a été détectée.] s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Página 74
Affichage Explication Avertissement 40 Mesure terminée, mais il y a du bruit. Vous pouvez recommencer la mesure, mais il est impossible de mesurer dans tous les environnements. Mesurez avec le moins de bruit environnant possible. Avertissement 41, L’entrée du microphone de mesure est excessive. Avertissement 42 L’enceinte et le microphone sont peut-être trop proches.
Página 75
PUISSANCE UTILE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE SURROUND : 130 W + 130 W (Modèles pour les États-Unis uniquement) : SURROUND BACK : 130 W + 130 W STR-AZ7000ES HEIGHT 1 : 130 W + 130 W Avec les charges 8 Ω, les deux canaux dirigés, de 20 Hz à 20 000 Hz; HEIGHT 2 : 130 W + 130 W...
Página 77
[Virtualiseur] est réglé sur [Non]. décodage/rendu Disponible uniquement lorsque [Reposit.Enc./AmbioArr.Fant.] Dolby TrueHD [DOLBY AUDIO] HDMI, eARC fonctionne. Dolby Atmos TrueHD STR-AZ7000ES : HDMI, eARC Ce format n’est pas reproduit par un casque sans fil. [DOLBY ATMOS] 1), 2) 7.1.6/9.1.4 STR-AZ5000ES : Ce format n’est pas reproduit par des enceintes sans fil.
Página 78
Bande de fréquences Codec Extension Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Vorbis .ogg Méthode de modulation Monkey’s Audio .ape FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Profils BLUETOOTH compatibles Il est possible que l’ampli-tuner ne puisse pas lire ce format de fichier A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) sur un serveur de réseau domestique.
Página 79
Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) (env.) 430 mm × 194 mm × 440 mm (17 po × 7 3/4 po × 17 3/8 po) parties saillantes et commandes comprises Poids (env.) STR-AZ7000ES : 21,8 kg (48 lb) STR-AZ5000ES : 19,2 kg (42 lb 6 oz) STR-AZ3000ES : 19,0 kg (41 lb 15 oz) Accessoires fournis Mode d’emploi (ce manuel)
Página 80
Registre el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. periodo prolongado. Consúltelo siempre que llame a su distribuidor de Sony. N.º de modelo STR-AZ7000ES/STR-AZ5000ES/STR-AZ3000ES N.º de serie: PRECAUCIÓN...
Página 81
Contacto: Sony Customer Information Service Center en el número interrumpirá automáticamente la transmisión en caso de falta de 1-800-222-7669 información para transmitir o fallo de funcionamiento. Correo: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913 Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm Declaración de conformidad del proveedor...
Página 82
Para las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Tenga en cuenta que Sony no puede responder a ninguna consulta Fabricado con licencia de DTS, Inc. DTS, DTS:X, Virtual:X y el logotipo de sobre el contenido de este código fuente.
Página 83
• “TRILUMINOS” y el logotipo de “TRILUMINOS” son marcas comerciales • El nombre LDAC™ es una marca comercial de Sony Group Corporation o registradas de Sony Group Corporation o sus filiales. sus filiales. • Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify •...
Página 84
Acumulación de calor Precauciones Aunque el receptor se calienta durante el funcionamiento, esto no significa un mal funcionamiento. Si utiliza el receptor continuamente a volumen alto, la temperatura aumentará considerablemente en las Seguridad partes superior, laterales e inferior de la caja*. No toque la caja para no Si cae dentro de la caja algún objeto sólido o líquido, desenchufe el quemarse.
Página 85
Actualización Rango de comunicación efectivo Este receptor le permite actualizar el software automáticamente cuando Los dispositivos BLUETOOTH deberán ser utilizados a un máximo de aproximadamente 30 metros (98,4 pies) (distancia sin obstrucciones) el se conecta a Internet a través de una red con cable o inalámbrica. uno del otro.
Página 86
BLUETOOTH. • Sony no se hará responsable de ninguna forma por daños u otras pérdidas que resulten de fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
Página 87
Instalación vaya a la página web Conexiones siguiente: Configuración inicial Operaciones básicas Escuchar/Ver Operaciones avanzadas Escuchar/Ver https://rd1.sony.net/help/ha/ straz305070/h_uc/ Operaciones avanzadas Características BLUETOOTH Características de red Características multizona Características de efectos de sonido Otras características Configuración de ajustes Solución de problemas...
Página 88
Índice de contenido Manuales proporcionados para este producto ....9 Partes y controles principales ..........11 Preparación 1: Preparación del receptor y el mando a distancia ...............22 Preparación 2: Realización de Easy Setup ......24 Para disfrutar de video/sonido del dispositivo conectado ..............25 Utilización del menú...
Página 89
Partes y controles principales Cubierta del panel frontal Cómo instalar la cubierta frontal Partes Funciones (alimentación) Enciende el receptor o lo pone en modo en espera (página 23). Indicador de Se enciende de acuerdo con el estado del alimentación receptor.
Página 90
Panel frontal Partes Funciones Partes Funciones PING Permite visualizar la dirección IP y la dirección Toma CALIBRATION MIC Conecte el micrófono de calibración MAC en el panel de visualización. suministrado para “Auto Calibration” a esta toma (página 22). ...
Página 91
“Campos de sonido seleccionables y sus efectos” (página 29). Toma HDMI IN 7 (VIDEO) Conecte un dispositivo HDMI. Para ver las (para STR-AZ7000ES/ señales de video admitidas, consulte “Señales STR-AZ5000ES de video compatibles con las tomas HDMI” solamente) (página 19).
Página 92
Panel trasero (STR-AZ7000ES) Terminal de FM ANTENNA Tomas TRIGGER OUT Conecte para activar/desactivar el interbloqueo de la fuente de alimentación Tomas HDMI IN/OUT Conecte dispositivos HDMI. Para ver las de otro equipo compatible con TRIGGER de señales de video admitidas, consulte “Señales 12 V o del amplificador/receptor de la Zona 2...
Página 93
Tomas PRE OUT Conecte a un amplificador de potencia externo y a un altavoz potenciador de graves. Puerto RS232C Este es el terminal de expansión de control para la instalación personalizada. Toma S-CENTER OUT Cuando el receptor esté conectado a la toma S-CENTER SPEAKER IN de su televisor, puede emitir la parte central del sonido del receptor por los altavoces del televisor.
Página 94
Panel trasero (STR-AZ5000ES) Terminal de FM ANTENNA Tomas TRIGGER OUT Conecte para activar/desactivar el interbloqueo de la fuente de alimentación Tomas HDMI IN/OUT Conecte dispositivos HDMI. Para ver las de otro equipo compatible con TRIGGER de señales de video admitidas, consulte “Señales 12 V o del amplificador/receptor de la Zona 2 de video compatibles con las tomas HDMI”...
Página 95
Puerto RS232C Este es el terminal de expansión de control para la instalación personalizada. Toma S-CENTER OUT Cuando el receptor esté conectado a la toma S-CENTER SPEAKER IN de su televisor, puede emitir la parte central del sonido del receptor por los altavoces del televisor.
Página 96
Panel trasero (STR-AZ3000ES) Terminal de FM ANTENNA Toma TRIGGER OUT Conecte para activar/desactivar el interbloqueo de la fuente de alimentación Tomas HDMI IN/OUT Conecte dispositivos HDMI. Para ver las de otro equipo compatible con TRIGGER de señales de video admitidas, consulte “Señales 12 V o del amplificador/receptor de la Zona 2 de video compatibles con las tomas HDMI”...
Página 97
Terminal de AC IN Conecte el cable de alimentación de CA o HDMI IN 4. proporcionado. ** Solo para STR-AZ7000ES/STR-AZ5000ES Terminales de SPEAKERS Conecte a los altavoces. Nota Tomas ZONE 2/ZONE 3 Hay límites para las señales de vídeo que se pueden reproducir en la AUDIO OUT (VARIABLE) Zona 2.
Página 98
Mando a distancia Partes Funciones (alimentación) Enciende el receptor en la zona principal, Zona ZONE 2, ZONE 3, MAIN 2 o Zona 3, o lo pone en modo en espera. ZONE 2, ZONE 3, MAIN Permite seleccionar la ubicación que se va a controlar.
Página 99
Partes Funciones Partes Funciones /, * HDMI OUT Operación de salto, reproducción, pausa. Cambia la salida para dos monitores conectados a las tomas HDMI OUT A PRESET+/– Seleccione estaciones o canales y HDMI OUT B (ZONE 2). Cuando programados.
Página 100
Inserte completamente la parte superior del soporte del Preparación 1: Preparación del receptor y el micrófono en la columna del soporte del micrófono. mando a distancia Parte Antes de comenzar los pasos siguientes, conecte los altavoces superior del y dispositivos AV al receptor consultando la Guía de inicio soporte del micrófono suministrada.
Página 101
La calibración debe realizarse dos veces. Para la segunda posición del micrófono, siga las instrucciones en pantalla en HELLO Easy Setup. A la toma Notas PLEASE WAIT • Inserte completamente la clavija del micrófono de calibración corriente en la toma CALIBRATION MIC. Si el micrófono de calibración no de la pared está...
Página 102
Presione HOME. Preparación 2: Realización de Easy Setup Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor. Puede hacer fácilmente los ajustes iniciales del receptor en la pantalla Easy Setup. Watch Listen Custom Preset Sound E ects Zone Controls Setup Presione /...
Página 103
Encienda el dispositivo que quiere reproducir. Para disfrutar de video/sonido del Encienda el receptor. dispositivo conectado Encienda el televisor y cambie la entrada del televisor al que el receptor está conectado. 2CH/MULTI, Presione HOME. MOVIE, MUSIC Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor. , ///...
Página 104
Encienda el televisor y cambie la entrada del televisor al que Utilización del menú en la pantalla del el receptor está conectado. televisor Puede visualizar el menú del receptor en la pantalla del televisor. Presione HOME. Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor. Watch Listen Custom Preset...
Página 105
Actualización *: Seleccione para actualizar el software. Canal RF **: Seleccione para optimizar la conexión inalámbrica de los altavoces cuando el receptor está en espera. * Este elemento se visualiza cuando hay actualizaciones disponibles. ** Seleccionable cuando se produce pérdida de sonido mientras se están utilizando altavoces inalámbricos.
Página 106
• Modo Dolby el receptor está conectado. • Modo DTS:X • Mejorador audio • Auriculares (2can)* * Disponible solamente cuando haya conectados auriculares BLUETOOTH/altavoces BLUETOOTH al receptor Para obtener detalles sobre cada campo de sonido, visite la Guía de ayuda. https://rd1.sony.net/help/ha/straz305070/h_uc/...
Página 107
Campos de sonido seleccionables y sus efectos Campo de sonido Panel de visualización Efectos del campo de sonido 2CH/MULTI 2can. Estéreo 2CH STEREO Reproduce señales de audio de 2 canales sin añadir ningún efecto envolvente. Las señales de audio monofónico y multicanal se emiten después de haber sido convertidas a una señal de 2 canales. Este campo de sonido es idóneo para reproducir señales de audio en su estado actual por dos altavoces delanteros solamente, sin añadir ningún efecto envolvente virtual.
Página 108
Presione HOME. Restablecimiento de la configuración Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor. predeterminada de fábrica Watch Si el receptor no funciona correctamente, restablezca el receptor de Listen Custom Preset la siguiente manera. Sound E ects Zone Controls Setup Presione /...
Página 109
Sony. Cambie el ajuste de [Formato de señal HDMI] de la entrada El sitio de asistencia de Sony proporciona la información de seleccionada en el menú [Configuración HDMI]. Para obtener soporte más reciente y las preguntas más frecuentes.
Página 110
Recomendamos utilizar un cable HDMI de alta velocidad de Las señales de video admitidas varían dependiendo de la toma primera calidad con Ethernet que admita anchos de banda de HDMI IN. Para obtener más detalles sobre las señales de vídeo hasta 18 Gbps.
Página 111
Audio No se oye sonido por el altavoz potenciador de graves o el altavoz central. No hay sonido o se oye un sonido muy bajo, sin importar el Es posible que no se emita sonido por los altavoces de destino en dispositivo seleccionado.
Página 112
Presione HOME, seleccione [Configurar] – [Ajustes de los Asegúrese de que el televisor sea compatible con la función eARC altavoces] – [Ajustes de TV/Centro pantalla] – [Modo altavoz o ARC. central de TV] y luego ajuste en [Sí]. ...
Página 113
¿Está conectada la alimentación problema, enchufe el cable de alimentación de CA y encienda el de los altavoces inalámbricos que se usan como receptor. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony altavoces envolventes traseros? más cercano.
Página 114
(modelos para Estados Unidos solamente): Puede que el ruido sea la causa. Vuelva a medir en un entorno silencioso. STR-AZ7000ES Advertencia 44 La medición ha terminado, pero la relación de posición Con cargas de 8 Ω, ambos canales se activan, desde 20 Hz a 20 000 Hz;...
Página 115
S/N: 96 dB (A, LPF de 20 kHz) (8 ohm, 1 kHz distorsión armónica total 0,9%) FRONT: 130 W + 130 W Salida (Analógica) CENTER: 130 W STR-AZ7000ES SURROUND: 130 W + 130 W ZONE 2, ZONE 3 SURROUND BACK: 130 W + 130 W Tensión: 2 V/1 kiloohm...
Página 117
Conexión con el Códec Extensión Formato de audio digital decodificación/ receptor MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) .mp3 representación MPEG-H .mp4 DTS:X [DTS:X] STR-AZ7000ES: HDMI, eARC 7.1.6 / 9.1.4 AAC/HE-AAC .m4a, .aac , .mp4 , .3gp STR-AZ5000ES: WMA9 Standard .wma 7.1.4 LPCM .wav...
Página 118
El rango actual variará dependiendo de factores tales como Peso (aprox.) obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un STR-AZ7000ES: 21,8 kg (48 lb) horno de microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, STR-AZ5000ES: 19,2 kg (42 lb 6 oz) sensibilidad de la recepción, rendimiento de la antena, sistema STR-AZ3000ES: 19,0 kg (41 lb 15 oz) operativo, aplicación de software, etc.
Página 119
Accesorios suministrados Manual de instrucciones (este manual) Guía de inicio (1) Micrófono de calibración (1) Soporte del micrófono de calibración (1) Antena FM de cable (1) Cable de alimentación de CA (1) Mando a distancia (1) Pilas R03 (Tamaño AAA) (2) Cubierta frontal (1) El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.