Página 2
If you have any questions about this product: For Remote Commander Visit: https://www.sony.com/electronics/ support CAUTION Contact: Sony Customer Information Service Risk of explosion if battery is replaced by an Center at 1-800-222-7669 incorrect type. Write: Sony Customer Information Service Dispose of used batteries according to the Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913...
Página 3
You are cautioned that any changes or Data transmission is always initiated by modifications not expressly approved in this software, which is passed down through the manual could void your authority to operate this MAC, through the digital and analog baseband, unit.
Página 4
Installation Connections Initial Setup Basic operations Listening/Watching Advanced operations Listening/Watching Advanced operations BLUETOOTH features Network features Multi-zone features Sound effect features Other features Adjusting settings Troubleshooting Precautions / Specifications To read the Help Guide, go to the following website: https://rd1.sony.net/help/ha/strtaan10/h_zz/...
Página 5
Installing Speakers ........15 conceptual drawings, and may be different Connecting Speakers ........17 from the actual products. Connecting to Sony wireless rear speaker/ • The items displayed on the TV screen may subwoofer ..........26 vary depending on the area. Connecting a TV ...........28 •...
Página 6
Note Supplied Accessories • Do not leave the remote control in an extremely hot or humid place. • Do not use a new battery with old ones. • Do not mix manganese batteries and other kinds • Remote control (1) of batteries.
Página 7
Parts and Controls Receiver Front panel (power) (page 42) Remote control sensor Receives signals from remote control. Power indicator (page 8) PURE DIRECT SPEAKERS (page 43) The indicator above the button lights up when BLUETOOTH the Pure Direct function is activated. Switches the receiver to the BLUETOOTH® MASTER VOLUME (page 44) function by pressing the button when INPUT SELECTOR (page 44)
Página 8
Power indicator • Green: The receiver is turned on. • Amber: The receiver is in standby mode, and you have set one of the following: – [Control for HDMI] or [Network/Bluetooth Standby] is set to [On]. – [Standby Through] is set to [On] or [Auto]. –...
Página 9
Indicators on the display panel D.C.A.C. DSur Lights up when the measurement results of the Lights up when Dolby Surround decoding is Auto Calibration (D.C.A.C. IX) function are activated. applied. Note 360SSM These indicators may not light up depending Lights up when the 360 Spatial Sound Mapping on the speaker pattern setting.
Página 10
Rear panel COAXIAL IN SA-CD/CD jack IR REMOTE IN/OUT jacks • You can control the receiver from a distance Wireless LAN antenna by connecting an IR repeater (not supplied) to HDMI IN/OUT jacks the IR REMOTE IN jack. • You can start or stop playback of devices such LAN port as a CD player connected to the receiver by SPEAKERS terminals...
Página 11
About input/output of video signals The digital video signals input to the HDMI IN jacks of this receiver are output from HDMI OUT A (TV) or HDMI OUT B/ZONE 2 jacks only. The analog video signals input from VIDEO IN jacks are output from the MONITOR OUT jack only.
Página 12
Input buttons Remote control GAME, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, VIDEO, AUX, TV, SA-CD/CD, OTHERS Selects the input connected to the device you want to play. When you press any of the input buttons, the receiver turns on. • Press OTHERS button repeatedly to select playback source other than above.
Página 13
/ (previous/next), (play/pause) Skip, play, pause operation. PRESET +/– Selects preset stations or channels. Press and hold to scan stations automatically. HDMI OUT Switches the output for two TVs connected to the HDMI OUT A (TV) and HDMI OUT B/ZONE 2 jacks.
Página 14
Buttons that can be operated for each zone Buttons Operation target zone of the remote control MAIN ZONE 2 ZONE 3 (power) button ZONE 3, ZONE 2, MAIN ZONE 3, ZONE 2, MAIN Input selection buttons GAME, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, ...
Página 15
Preparation Installing Speakers You can connect up to 7 speakers and 2 subwoofers to this AV receiver. Place the speakers and subwoofers according to the speaker system of your preference. Speaker installation example As the subwoofer (SW) does not emit highly directional signals, you can place it wherever you want. Abbreviations Speaker name Functions...
Página 16
Abbreviations Speaker name Functions used in illustrations Surround Dolby Atmos Produces sounds from the top middle left/right channels enabled left speaker and reflects these sounds off the ceiling. Enables playing back sounds of Dolby Atmos 3D movies without the need to Surround Dolby Atmos install ceiling speakers.
Página 17
Connecting Speakers Note • Connect speakers with a nominal impedance of 6 ohms to 16 ohms. • Before connecting cables, be sure to disconnect the AC power cord (mains lead). • Before connecting the AC power cord (mains lead), make sure that metallic wires of the speaker cables are not touching each other between the SPEAKERS terminals.
Página 18
• This receiver allows you to connect Sony wireless rear speakers and a Sony subwoofer (page 26). • When your Sony TV has the S-CENTER SPEAKER IN jack, you can output the center part of the receiver sound from the TV speaker (page 30).
Página 19
5.1-channel speaker system 30˚ 100˚ – 120˚ Surround speakers Center speaker Subwoofer Front speakers Monaural audio cable (not supplied) Speaker cable (not supplied)
Página 20
7.1-channel speaker system using surround back speakers 30˚ 100˚ – 120˚ Same angle Surround speakers Center speaker Subwoofer Surround back speakers Front speakers Monaural audio cable (not supplied) Speaker cable (not supplied)
Página 21
5.1.2-channel speaker system using top middle speakers 30˚ 100˚ – 120˚ 70˚ –110˚ Surround speakers Center speaker Front speakers Subwoofer Top middle speakers* Monaural audio cable (not supplied) Speaker cable (not supplied) * After you have made the connection, set [Speaker Pattern] in [Manual Speaker Settings] under [Speaker Settings] to [5.1.2 (TM)].
Página 22
5.1.2-channel speaker system using Dolby Atmos enabled speakers 30˚ 100˚ – 120˚ Surround speakers Center speaker Subwoofer Front Dolby Atmos Front speakers enabled speakers* Monaural audio cable (not supplied) Speaker cable (not supplied) * After you have made the connection, set [Speaker Pattern] in [Manual Speaker Settings] under [Speaker Settings] to [5.1.2 (FD)].
Página 23
5.1-channel speaker system with Zone 3 speakers Main zone Zone 3 30˚ 100˚ – 120˚ Surround speakers Center speaker Subwoofer Speakers (Zone 3)* Front speakers Monaural audio cable (not supplied) Speaker cable (not supplied) * For details on using the Zone 3 speakers, see “Using the Multi-Zone Features” (page 45).
Página 24
5.1-channel speaker system with Bi-Amplifier connection When the front speakers are Bi-wire speakers, which are equipped with separate terminals for high-frequency sounds (tweeter) and low-frequency sounds (woofer), you can make the bi-amplifier connection. Connect each pair of terminals for tweeter and woofer to the SPEAKERS FRONT A terminals and SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT terminals of this receiver.
Página 25
Note You can only set [Surround Back Speaker Assign] if the speaker pattern is set to a setting that does not have surround back and height/overhead speakers (page 18).
Página 26
[Surround Back Speaker] on the [Wireless Speaker Assign] screen in Auto Calibration to assign the speaker position. • For the wireless rear speaker/subwoofer models compatible with the receiver, visit the Sony website. • If you connect 2 wireless subwoofers, use the same model.
Página 27
If wireless transmission is unstable If you use multiple wireless systems, such as a wireless LAN, the wireless signals may become unstable. In this case, the transmission may be improved by changing the following setting. Press HOME. The home menu is displayed on the TV screen. Select [Setup] –...
Página 28
The menu is displayed on the TV screen only when you connect the TV to the HDMI OUT jack. Sony recommends that you use the HDMI OUT jack to connect the TV because in many cases you will have to perform the settings of this receiver using the menu.
Página 29
Connecting a TV compatible with the eARC or ARC function via an HDMI connection Connect your TV to the HDMI OUT A (TV) jack of the receiver. With just one HDMI cable connection, you can listen to the TV audio from the speakers connected to the receiver while the receiver sends audio and video signals to the TV.
Página 30
TV speaker. • Some Sony TVs have an S-CENTER SPEAKER IN jack. For details, see the operating instructions of your TV. • If you connect your TV to the S-CENTER OUT jack of the receiver, press HOME, select [Setup] –...
Página 31
Connecting a TV incompatible with the eARC and ARC functions via an HDMI connection Connect your TV to the HDMI OUT A (TV) jack of the receiver. When you connect the receiver to a TV using the HDMI cable , the receiver can output audio and video signals to the TV.
Página 32
Connecting a TV without HDMI jacks Connect your TV to the MONITOR OUT jack of the receiver. You need to connect the optical digital audio cable or audio cable to the TV in addition to connecting the video cable . Video signals Audio signals Recommended connection...
Página 33
Connecting Audio-Visual Devices Connecting devices with HDMI jacks Before connecting cables, be sure to disconnect the AC power cord (mains lead). The following illustrations are connection examples of devices. Connect to the HDMI jack compatible with the video signal of your device. Audio/Video signals Super Audio CD...
Página 34
Video signals supported by HDMI jacks This connection is an example. Connect to HDMI jacks that support the video signals of your device. HDMI IN jack Devices to be connected SA-CD/CD (for AUDIO)* VIDEO* Connect a device that supports video signals up to 4K/60p. SAT/CATV BD/DVD MEDIA BOX...
Página 35
Connecting devices with jacks other than HDMI jacks Before connecting cables, be sure to disconnect the AC power cord (mains lead). VCR, DVD recorder, Cable box or satellite box camcorder, video game Audio signals Video signals Audio signals Video signals Audio signals Super Audio CD player, CD player, Turntable* ...
Página 36
• You can connect devices other than those indicated above to the AUDIO IN jacks (SAT/CATV, AUX, and SA-CD/CD). • You can rename each input whose name appears on the display panel of the receiver. For details, visit the Help Guide.
Página 37
Connecting another amplifier or TV in Zone 2 HDMI input video/audio signals are output in Zone 2 using the HDMI OUT B/ZONE 2 jack of the receiver. Before connecting cables, be sure to disconnect the AC power cord (mains lead). When connecting to only TV in Zone 2 Main zone Zone 2...
Página 38
Note • To use this connection, set [HDMI OUT B Mode] in the [HDMI Settings] menu to [Zone2]. • You can only playback input from the HDMI IN jacks in Zone 2. When [SOURCE] is selected, the video and sound that are input from the HDMI IN jack selected in the main zone are played. •...
Página 39
Connecting the Antenna Connecting to a Network (aerial) Select the connection method based on your LAN (Local Area Network) environment. Connect the supplied FM wire antenna The following illustrations are configuration (aerial) to the receiver as illustrated below. examples of a home network with the Before connecting the antenna (aerial), be receiver and a server.
Página 40
When using wireless LAN connection Internet Modem Router Server (computer, etc.) Note • Audio playback on a server may occasionally be interrupted if you use a wireless connection. • When using a wireless connection, stand up both wireless LAN antennas for better performance.
Página 41
Connect the AC power cord Preparing the Receiver (mains lead) to a wall outlet. Before connecting the AC power cord (mains lead), be sure to make Insert batteries into the remote connections for speakers and the other control (page 6). devices.
Página 42
If the Easy Setup screen does not appear Setting up the Receiver or you want to display the Easy Setup screen manually, you can display it by using the Easy Setup pressing HOME, then select [Setup] – [Easy Setup]. When you turn on the receiver for the first Setup Easy Setup time or after the receiver is initialized, the...
Página 43
• Confirm the subwoofer setup To cancel Auto Calibration – Before using a subwoofer, turn on the The Auto Calibration function will be canceled subwoofer and turn up the volume. Turn when you perform the following operations, the LEVEL to just before the mid-point. etc.
Página 44
Select the device you want to Listening/Watching play and start playback. When you select an input other than Playing AV devices/ the external input, such as [FM TUNER], follow the instructions on the TV screen. Listening to FM radio For details on operation, visit the Help Guide.
Página 45
Setting up Zone 2 and Zone 3 Using the Multi-Zone Features Connect TV, amplifier or speaker in each zone (page 37, 38). What you can do with the Multi- Zone features Turn on the amplifier and TV in Zone 2, or the amplifier in Zone The Multi-Zone features allow you to enjoy movies and audio of devices connected to the receiver in another room.
Página 46
Selectable input and functional Adjust the volume. restriction in Zone 2 and Zone 3 When watching/listening to the device in Zone 2 Input Zone 2 Zone 3 Adjust the volume on the connected 1), 3) GAME — device (TV or amplifier/receiver). 1), 3) ...
Página 47
Press / to select the sound Select [Sound Effects] – field you want, then press [360 Spatial Sound Mapping], Sony recommends selecting a sound and then set to [On]. field labeled [MOVIE] for movies and a sound field labeled [MUSIC] for music.
Página 48
Relations between sound fields and speaker outputs The list below shows which speaker outputs sound when a certain sound field is selected. 2-channel content Surround Display Front Center Surround Height Sound field Center back Subwoofer panel speakers speaker speakers speakers speaker speakers 2ch Stereo...
Página 49
Mult-channel content Surround Display Front Center Surround Height Sound field Center back Subwoofer panel speakers speaker speakers speakers speaker speakers 2ch Stereo 2CH STEREO — — — — — — Multi Stereo MULTI ST. 2CH/ Direct DIRECT...
Página 50
Selectable sound fields and their effects Sound field Display panel Effects of the sound field Plays back 2-channel audio signals without adding any surround effects. Monaural and multi-channel audio signals are output after being converted into a 2-channel signal. 2ch Stereo 2CH STEREO This sound field is best suited for playing back audio signals as they are from two front speakers only, without...
Página 51
Press one of the input buttons Listening with to select the input you want. BLUETOOTH headphones/ The sound is output from the BLUETOOTH headphones/speakers. No speakers sound is output from the receiver. Press HOME. Adjust the volume of the BLUETOOTH headphones/ The home menu is displayed on the TV screen.
Página 52
Spotify. Go to spotify.com/ connect to learn how. Sony | Music Center You can control your receiver wirelessly using the “Sony | Music Center” app. AirPlay This receiver supports AirPlay. You can enjoy audio content from an iPhone/iPad/iPod...
Página 53
Reverting to the factory Additional Information default settings Saving power If the receiver still does not operate properly, reset the receiver as follows. You can save power by setting up the receiver as follows: Press HOME. – Set [Standby Through] to [Off] in the [HDMI Settings] menu.
Página 54
[Auto Update] to [Off]. For details, visit the Help Guide. • If the update of Sony wireless rear speakers/ subwoofer (not supplied) does not work, move them closer to the receiver and update them.
Página 55
• Try pressing the input button on the remote control or turning INPUT SELECTOR on the Sony support site. receiver to select the input to which you Sony support site provides latest want to watch. support information and Frequently • Set your TV to the appropriate input mode.
Página 56
• Be sure to use a Premium High Speed The home menu does not appear on the TV HDMI Cable with Ethernet, which supports screen. bandwidths up to 18 Gbps. For video • The home menu can only be used when signals that require a high bandwidth such you connect the TV to the HDMI OUT jack as 4K/120p, 8K, etc., be sure to use an Ultra...
Página 57
• Try pressing the input button on the remote No sound is heard from the wireless speaker control or turning INPUT SELECTOR on the (not supplied). receiver to select the input to which you • During DVD-Audio or SA-CD playback, want to watch.
Página 58
There is a time gap between the visual • When a BLUETOOTH device is connected display on the TV and the audio output from and [Bluetooth Mode] is set to the speaker connected to the receiver. [Transmitter], or a headphone is connected, •...
Página 59
Microphone or microphone stand may be (mains lead) and turn on the receiver. If the misaligned. Return to the correct position problem persists, consult your nearest Sony and try again. If noisy, measure with as little dealer. surrounding noise as possible.
Página 60
Error 38 Precautions It wasn’t possible to measure correctly. Move the speaker or microphone position a little and try again. If noisy, measure with as little On safety surrounding noise as possible. Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the receiver and have Warning 40 it checked by qualified personnel before...
Página 61
On placement On Internet connection • Do not install the appliance in a confined When connecting the receiver to the Internet, space, such as a bookcase. use the router (ADSL modem or optical line • Place the receiver in a location with termination device with the router function adequate ventilation to prevent heat supplied with the Internet provider, or Wi-Fi...
Página 62
Microsoft Corporation. Use BLUETOOTH technology. or distribution of such technology outside of • Sony shall not be held liable in any way for damages or other loss resulting from information this product is prohibited without a license...
Página 63
909 kbps (88.2/44.1 kHz) is selected • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Group Corporation and its subsidiaries is under license. • The terms HDMI™, HDMI High-Definition...
Página 64
Equalizer Specifications Gain levels ±10 dB, 1 dB step AUDIO POWER SPECIFICATIONS INPUT SHORT (with sound field and equalizer bypassed). Weighted network, input level. POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION FM tuner section (USA Models Only): Tuning range With 6 ohm loads, both channels driven, 87.5 MHz –...
Página 65
Network section Wireless Transmitter/Receiver Section Ethernet LAN Communication system 100BASE-TX Wireless Sound Specification version 4.0 Wireless LAN Frequency band Compatible standards: 5 GHz IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Modulation method Security: OFDM WPA/WPA2-PSK Radio frequency: General 2.4 GHz, 5 GHz Power requirements 120 V AC, 60 Hz BLUETOOTH section Power consumption Communication system...
Página 67
Supported digital audio formats The digital audio formats that this receiver can decode depend on the digital audio output jacks of the connected device. This receiver supports the following audio formats. The words in brackets are those indicated on the display panel. Digital audio format Maximum number of Connection with the...
Página 68
Inscrivez le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Donnez cette référence chaque fois REMARQUE : que vous faites appel à votre revendeur Sony. Cet appareil a été testé et déclaré comme Nº de modèle STR-AN1000 conforme aux limitations d’un appareil numérique de classe B, conformément à...
Página 69
Cet appareil est conforme à la section 15 des Pour les clients au Canada règles de la FCC. Le fonctionnement est soumis L’émetteur/récepteur exempt de licence aux deux conditions suivantes : contenu dans la présente unité est conforme aux (1) cet appareil ne doit pas provoquer CNR d’Innovation, Sciences et Développement d’interférence nuisibles et économique Canada applicables aux deux...
Página 70
Configuration initiale Opérations de base Écouter/Regarder Opérations avancées Écouter/Regarder Opérations avancées Fonctionnalités BLUETOOTH Caractéristiques réseau Fonctions de zones multiples Fonctions d’effets sonores Autres caractéristiques Modification des réglages Dépannage Précautions / Spécifications Pour consulter le Guide d’aide, rendez-vous sur le site Web suivant : https://rd1.sony.net/help/ha/strtaan10/h_zz/...
Página 71
Raccordement à une enceinte arrière/à un • Les données qui s’affichent sur l’écran du caisson de graves Sony sans fil ....26 téléviseur peuvent varier selon la zone. Raccordement d’un téléviseur .....28 • Le texte qui figure entre crochets ([--]) Raccordement d’appareils audiovisuels ..
Página 72
Remarque Accessoires fournis • Ne laissez pas la télécommande dans un lieu extrêmement chaud ou humide. • N’associez pas une pile neuve à des piles usagées. • N’associez pas des piles au manganèse à d’autres • Télécommande (1) types de piles. •...
Página 73
Pièces et commandes Ampli-tuner Panneau avant (alimentation) (page 41) Capteur de télécommande Reçoit les signaux provenant de la Témoin d’alimentation (page 8) télécommande. SPEAKERS (page 43) PURE DIRECT BLUETOOTH Le témoin situé au-dessus de la touche Une pression sur cette touche fait basculer s’allume lorsque la fonction Pure Direct est l’ampli-tuner sur la fonction BLUETOOTH®...
Página 74
Témoin d’alimentation • Vert : l’ampli-tuner est sous tension. • Orange : l’ampli-tuner est en mode veille et vous avez effectué l’un des réglages suivants : – [Contrôle pour HDMI] ou [Veille Réseau/Bluetooth] est réglé sur [Marche]. – [Standby Through] est réglé sur [Marche] ou [Auto].
Página 75
Témoins sur le panneau d’affichage D.C.A.C. DSur S’allume lorsque les résultats de la mesure de la S’allume lorsque le décodage Dolby Surround fonction d’Auto Calibration (D.C.A.C. IX) sont est activé. appliqués. Remarque 360SSM Il est possible que ces témoins ne s’allument S’allume lorsque la fonction pas selon le réglage du modèle d’enceinte.
Página 76
Panneau arrière Prise COAXIAL IN SA-CD/CD Prises IR REMOTE IN/OUT • Vous pouvez commander l’ampli-tuner à Antenne LAN sans fil distance en branchant un répéteur IR (non Prises HDMI IN/OUT fourni) sur la prise IR REMOTE IN. • Vous pouvez démarrer ou arrêter la lecture Port LAN d’appareils tels qu’un lecteur CD raccordé...
Página 77
À propos de l’entrée/sortie des signaux vidéo Les signaux vidéo numériques reçus par les prises HDMI IN de cet ampli-tuner sont émis par les prises HDMI OUT A (TV) ou HDMI OUT B/ZONE 2 uniquement. Les entrées de signaux vidéo analogiques des prises VIDEO IN sont reproduites uniquement à...
Página 78
Touches d’entrée Télécommande GAME, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, VIDEO, AUX, TV, SA-CD/CD, OTHERS Sélectionne l’entrée raccordée à l’appareil que vous souhaitez utiliser. Lorsque vous appuyez sur l’une des touches d’entrée, l’ampli-tuner s’allume. • Appuyez plusieurs fois sur la touche OTHERS pour sélectionner une source de lecture autre que celle ci-dessus.
Página 79
CUSTOM1 Permet d’enregistrer et de rappeler divers réglages pour l’ampli-tuner. Appuyez sur cette touche pour sélectionner le réglage prédéfini personnalisé. Maintenez la touche enfoncée pour enregistrer les paramètres actuels dans un préréglage. (volume) + /– Règle le niveau de volume de toutes les enceintes en même temps.
Página 80
Touches pouvant être utilisées pour chaque zone Touches Zone cible de fonctionnement de la télécommande MAIN ZONE 2 ZONE 3 Touche (alimentation) ZONE 3, ZONE 2, MAIN ZONE 3, ZONE 2, MAIN Touches de sélection d’entrée GAME, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, ...
Página 81
Préparation Installation des enceintes Vous pouvez raccorder jusqu’à 7 enceintes et 2 caissons de graves à cet ampli-tuner AV. Placez les enceintes et les caissons de graves en fonction du système d’enceintes de votre choix. Exemple d’installation des enceintes Astuce Parce que le caisson de graves (SW) n’émet pas de signaux fortement directionnels, vous pouvez le placer où...
Página 82
Abréviations Nom de l’enceinte Fonctions utilisées dans les illustrations Enceinte gauche avant Reproduit les sons des canaux supérieurs gauche/droit dotée de Dolby Atmos intermédiaires et réfléchit ces sons sur le plafond. Permet de lire les sons de films 3D Dolby Atmos sans qu’il soit Enceinte droite avant nécessaire d’installer des enceintes de plafond.
Página 83
Raccordement des enceintes Remarque • Raccordez les enceintes avec une impédance nominale de 6 ohms à 16 ohms. • Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. • Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur, vérifiez que les fils métalliques des câbles d’enceintes ne se touchent pas entre les bornes SPEAKERS.
Página 84
Astuce • Cet ampli-tuner vous permet de raccorder des enceintes Sony arrière sans fil et un caisson de graves Sony (page 26). • Lorsque votre téléviseur Sony est doté d’une prise S-CENTER SPEAKER IN, vous pouvez reproduire la partie centrale du son de l’ampli-tuner à...
Página 85
Système d’enceintes à 5.1 canaux 30˚ 100˚ – 120˚ Enceintes surround Enceinte centrale Caisson de graves Enceintes avant Câble audio monophonique (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni)
Página 86
Système d’enceintes 7.1 canaux utilisant des enceintes surround arrière 30˚ 100˚ – 120˚ Même angle Enceintes surround Enceinte centrale Caisson de Enceintes avant Enceintes surround graves arrière Câble audio monophonique (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni)
Página 87
Système d’enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes supérieures intermédiaires 30˚ 100˚ – 120˚ 70˚ à 110˚ Enceintes surround Enceinte centrale Enceintes avant Caisson de Enceintes supérieures graves intermédiaires* Câble audio monophonique (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni) * Une fois le raccordement établi, réglez [Disposition d'enceintes] dans [Réglages manuels des enceintes] sous [Réglages d'enceinte] sur [5.1.2 (TM)].
Página 88
Système d’enceintes 5.1.2 canaux utilisant des enceintes dotées de Dolby Atmos 30˚ 100˚ – 120˚ Enceintes surround Enceinte centrale Caisson de Enceintes avant dotées Enceintes avant graves de Dolby Atmos* Câble audio monophonique (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni) * Une fois le raccordement établi, réglez [Disposition d'enceintes] dans [Réglages manuels des enceintes] sous [Réglages d'enceinte] sur [5.1.2 (FD)].
Página 89
Système d’enceintes 5.1 canaux utilisant des enceintes de la Zone 3 Zone principale Zone 3 30˚ 100˚ – 120˚ Enceintes surround Enceinte centrale Caisson de Enceintes (Zone 3)* Enceintes avant graves Câble audio monophonique (non fourni) Câble d’enceinte (non fourni) * Pour des informations détaillées sur l’utilisation des enceintes de la Zone 3, reportez-vous à...
Página 90
Système d’enceintes 5.1 canaux avec une connexion de bi- amplificateur Lorsque les enceintes avant sont des enceintes en bicâblage connectées par des bornes distinctes pour les sons haute fréquence (enceinte d’aigus) et pour les sons basse fréquence (caisson de graves), vous pouvez établir une connexion de bi-amplificateur. Raccordez chacune des paires de bornes pour l’enceinte d’aigus et le caisson de graves aux bornes SPEAKERS FRONT A et aux bornes SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT de cet ampli-tuner.
Página 91
Assurez-vous que les raccords métalliques Hi/Lo fixés sur les enceintes ont été retirés de celles-ci pour éviter tout dysfonctionnement de l’ampli-tuner. Une fois le raccordement établi, réglez [Assign. enceinte d'ambio arr.] dans [Réglages manuels des enceintes] sous [Réglages d'enceinte] sur [BI-AMP]. Remarque Vous pouvez seulement régler [Assign.
Página 92
Raccordement à une enceinte arrière/à un caisson de graves Sony sans fil L’ampli-tuner peut être raccordé à une enceinte arrière/à un caisson de graves Sony sans fil (non fournis). Lorsque vous raccordez l’enceinte arrière/le caisson de graves sans fil à l’ampli-tuner pour la première fois, procédez comme il est indiqué...
Página 93
Si la transmission sans fil est instable Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, par exemple un réseau LAN sans fil, il se peut que les signaux sans fil deviennent instables. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la transmission en modifiant le réglage suivant.
Página 94
Le menu s’affiche sur l’écran du téléviseur seulement lorsque vous raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT. Sony vous conseille d’utiliser la prise HDMI OUT pour connecter le téléviseur, car, dans de nombreux cas, vous devrez effectuer les réglages de cet ampli-tuner à l’aide du menu.
Página 95
Raccordement d’un téléviseur compatible avec la fonction eARC ou ARC via une connexion HDMI Raccordez votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l’ampli-tuner. Avec une seule connexion de câble HDMI, vous pouvez écouter le son du téléviseur sur les enceintes raccordées à...
Página 96
Astuce • Certains téléviseurs Sony sont pourvus d’une prise S-CENTER SPEAKER IN. Pour des informations détaillées, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur. • Si vous raccordez votre téléviseur à la prise S-CENTER OUT de l’ampli-tuner, appuyez sur HOME, sélectionnez [Configuration] –...
Página 97
Raccordement d’un téléviseur incompatible avec les fonctions eARC et ARC via une connexion HDMI Raccordez votre téléviseur à la prise HDMI OUT A (TV) de l’ampli-tuner. Lorsque vous raccordez l’ampli-tuner à un téléviseur à l’aide du câble HDMI , l’ampli-tuner peut reproduire les signaux audio et vidéo sur le téléviseur.
Página 98
Raccordement d’un téléviseur sans prise HDMI Raccordez votre téléviseur à la prise MONITOR OUT de l’ampli-tuner. Vous devez raccorder le câble audio numérique optique ou le câble audio au téléviseur, en plus de la connexion du câble vidéo . Signaux vidéo Signaux audio Connexion recommandée...
Página 99
Raccordement d’appareils audiovisuels Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Les illustrations suivantes sont des exemples de connexion d’appareils. Effectuez le raccordement à la prise HDMI compatible avec le signal vidéo de votre appareil. Signaux audio/vidéo Lecteur CD super...
Página 100
Signaux vidéo pris en charge par les prises HDMI Cette connexion est un exemple. Effectuez le raccordement aux prises HDMI qui prennent en charge les signaux vidéo de votre appareil. Prise HDMI IN Appareils à connecter SA-CD/CD (for AUDIO)* VIDEO* Connectez un appareil qui prend en charge les signaux vidéo jusqu’à...
Página 101
Connexions d’appareils à l’aide d’autres prises que les prises HDMI Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Décodeur câble ou décodeur Magnétoscope, enregistreur DVD, satellite caméscope, jeu vidéo Signaux audio Signaux vidéo Signaux audio Signaux vidéo Signaux audio Lecteur CD super audio, lecteur CD, platine disque* ...
Página 102
Astuce • Vous pouvez connecter des appareils différents que ceux indiqués ci-dessus aux prises AUDIO IN (SAT/CATV, AUX et SA-CD/CD). • Vous pouvez renommer chaque entrée dont le nom apparaît sur le panneau d’affichage de l’ampli-tuner. Pour des informations détaillées, consultez le Guide d’aide.
Página 103
Raccordement d’un autre amplificateur ou téléviseur dans la Zone 2 Les signaux vidéo/audio de l’entrée HDMI sont reproduits dans la Zone 2 via la prise HDMI OUT B/ZONE 2 de l’ampli-tuner. Avant de raccorder les câbles, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur. Lors du raccordement au téléviseur uniquement dans la Zone 2 Zone principale Zone 2...
Página 104
Remarque • Pour utiliser cette connexion, réglez [HDMI OUT B Mode] dans le menu [Réglages HDMI] sur [Zone2]. • Vous ne pouvez lire l’entrée que depuis les prises HDMI IN dans la Zone 2. Lorsque [SOURCE] est sélectionné, la vidéo et le son reçus par la prise HDMI IN sélectionnée dans la zone principale sont lus. •...
Página 105
Connexion de l’antenne Connexion à un réseau Raccordez l’antenne fil FM fournie à l’ampli- Sélectionnez la méthode de connexion en tuner, comme illustré ci-dessous. fonction de votre environnement de réseau Avant de connecter l’antenne, veillez à local. débrancher le cordon d’alimentation secteur. Les illustrations suivantes sont des exemples de configuration d’un réseau domestique avec l’ampli-tuner et un serveur.
Página 106
En cas d’utilisation de la Préparation de l’ampli- connexion par réseau local sans tuner Internet Insérez les piles dans la télécommande (page 6). Modem Assemblez le socle pour micro de calibrage (page 6). Routeur Placez le socle pour micro à votre position d’écoute et réglez le microphone de calibrage sur le socle pour...
Página 107
Connectez le cordon Configuration de l’ampli- d’alimentation secteur à une tuner à l’aide d’Easy prise murale. Setup Avant de connecter le cordon d’alimentation secteur, veillez à établir les connexions pour les enceintes et les Lorsque vous mettez l’ampli-tuner sous autres appareils. tension pour la première fois ou après son « HELLO »...
Página 108
Si l’écran Easy Setup n’apparaît pas • Confirmez la configuration du caisson de ou que vous souhaitez l’afficher graves manuellement, vous pouvez l’afficher – Avant d’utiliser un caisson de graves, en appuyant sur HOME, puis en mettez-le sous tension et augmentez sélectionnant [Configuration] –...
Página 109
Remarque Sélection des enceintes avant • Les enceintes émettent un son très puissant au cours du calibrage et il est impossible de régler le volume. Veillez à respecter vos voisins et les SPEAKERS éventuels enfants présents. • Si la fonction sourdine a été activée avant l’exécution de l’Auto Calibration, elle s’arrête automatiquement.
Página 110
Sélectionnez l’appareil sur Écouter/Regarder lequel vous voulez lire et démarrez la lecture. Lecture de périphériques Si vous sélectionnez une entrée autre que l’entrée externe, par exemple AV/Écoute de la radio FM [FM TUNER], suivez les instructions affichées sur l’écran du téléviseur. Pour des informations détaillées sur Vous pouvez raccorder des périphériques le fonctionnement, consultez le Guide...
Página 111
Réglage de la Zone 2 et de la Utilisation des fonctions Zone 3 de zones multiples Raccordez un téléviseur, un amplificateur ou une enceinte Ce que vous pouvez faire avec les dans chaque zone (page 37, fonctions de zones multiples 38). Les fonctions de zones multiples vous Mettez sous tension permettent de voir des films et d’écouter le...
Página 112
Entrée sélectionnable et Sélectionnez la zone cible à restriction fonctionnelle dans la utiliser, puis sélectionnez les Zone 2 et la Zone 3 signaux source à reproduire. Appuyez sur ZONE 2 ou ZONE 3 sur la Entrée Zone 2 Zone 3 1), 3) télécommande.
Página 113
Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du de votre choix, puis appuyez téléviseur. Sélectionnez [Effet sonore] – Sony conseille de sélectionner un champ [360 Spatial Sound Mapping], sonore libellé [MOVIE] pour les films et puis réglez sur [Marche]. un champ sonore libellé [MUSIC] pour la musique.
Página 114
Relations entre les champs sonores et les sorties des enceintes La liste ci-dessous présente quelle enceinte reproduit le son lorsqu’un certain champ sonore est sélectionné. Contenu 2 canaux Enceinte Enceintes Enceintes Panneau Enceintes Enceinte Enceintes Caisson de Champ sonore centrale du surround d’affichage avant...
Página 115
Contenu multicanal Enceinte Enceintes Enceintes Panneau Enceintes Enceinte Enceintes Caisson de Champ sonore centrale du surround d’affichage avant centrale surround graves téléviseur arrière hauteur Stéréo 2 canaux 2CH STEREO — — — — — — Stéréo multiple MULTI ST. ...
Página 116
Champs sonores sélectionnables et leurs effets Panneau Champ sonore Effets sur le champ sonore d’affichage Lit les signaux audio à deux canaux sans ajouter d’effets surround. Les signaux audio monophoniques et multicanaux sont reproduits après avoir été convertis en un signal à deux canaux. Stéréo 2 canaux 2CH STEREO Ce champ sonore est mieux adapté...
Página 117
Appuyez sur l’une des touches Écoute à l’aide d’un d’entrées pour sélectionner casque ou d’enceintes l’entrée de votre choix. Le son est reproduit depuis le casque ou BLUETOOTH les enceintes BLUETOOTH. Aucun son n’est reproduit par l’ampli-tuner. Appuyez sur HOME. Réglez le niveau du volume du Le menu d’accueil s’affiche sur l’écran du casque ou des enceintes...
Página 118
Sonos sur l’ampli-tuner au moyen de pour contrôler Spotify. Accédez à spotify. l’application Sonos. com/connect pour en savoir plus. Sony | Music Center Vous pouvez commander l’ampli-tuner sans fil au moyen de l’application « Sony | Music Center ».
Página 119
Rétablissement des Informations supplémentaires réglages d’usine par Économie d’énergie défaut Vous pouvez économiser de l’énergie en Si l’ampli-tuner ne fonctionne toujours pas réglant l’ampli-tuner comme suit : correctement, réinitialisez-le comme suit. – Réglez [Standby Through] sur [Non] dans le menu [Réglages HDMI]. Appuyez sur HOME.
Página 120
à la clientèle suivant pour télécharger la le Guide d’aide. dernière version du logiciel. • Si la mise à jour des enceintes arrière ou du caisson de graves Sony sans fil (non fournis) ne https://www.sony.com/am/support fonctionne pas, rapprochez-les de l’ampli-tuner et mettez-les à jour.
Página 121
Aucune image ne s’affiche sur l’écran du site d’assistance Sony. téléviseur. Le site d’assistance Sony fournit • Essayez d’appuyer sur la touche d’entrée les informations d’assistance les de la télécommande ou de tourner plus récentes et des questions INPUT SELECTOR sur l’ampli-tuner pour...
Página 122
• Changez le réglage [Format du signal HDMI] • Veillez à raccorder l’ampli-tuner à une prise de l’entrée sélectionnée dans le menu d’entrée HDMI d’un téléviseur ou d’un [Réglages HDMI]. Pour des informations appareil vidéo qui prend en charge 4K ou détaillées, consultez le Guide d’aide.
Página 123
• Selon le réglage de l’ampli-tuner, il est Lorsque [Contrôle pour HDMI] est réglé possible que certains équipements sur [Non] et que [Audio Return Channel] vidéo ne reproduisent pas du contenu est réglé sur [Non] dans le menu HDR en mode HDR en raison du manque [Réglages HDMI] : de largeur de bande du signal, même –...
Página 124
Le son émis par l’enceinte sans fil (non • Lorsque le champ sonore est réglé sur fournie) est instable. [Rehausseur audio], sélectionnez une • Ne placez pas d’objets métalliques autres option autre que [Rehausseur audio]. qu’un téléviseur près de l’ampli-tuner. Pour en savoir plus sur les champs La fonction sans fil avec l’enceinte sans sonores, reportez-vous à...
Página 125
Après avoir vérifié les points ci-dessus et corrigé les éventuels problèmes, branchez le cordon d’alimentation secteur et mettez l’ampli-tuner sous tension. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. [Une surcharge a été détectée.] s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Página 126
• Aucun son n’a été détecté des enceintes Liste des messages après les arrière ambiophoniques gauche ou droite. mesures d’Auto Calibration Les enceintes sans fil utilisées comme enceintes arrière ambiophoniques sont- elles allumées ? Erreur 30 • Pour émettre l’audio par les enceintes sans Casque inséré.
Página 127
Accumulation de chaleur Précautions Cet ampli-tuner chauffe pendant le fonctionnement, mais ceci n’est pas une Sécurité anomalie. Si vous utilisez constamment l’ampli-tuner avec un niveau du son Si un objet ou un liquide pénètre dans le élevé, la température du dessus, des boîtier de l’ampli-tuner, débranchez l’ampli- côtés et du dessous du boîtier augmente tuner et faites-le vérifier par un technicien...
Página 128
Mise à jour Plage de communication effective Cet ampli-tuner vous permet de mettre automatiquement à jour le logiciel lorsqu’il Les périphériques BLUETOOTH doivent être est connecté à Internet via un réseau câblé utilisés à une distance approximative de ou sans fil. 30 mètres (98,4 pieds) (sans obstacle) les Vous pouvez ajouter de nouvelles fonctions uns des autres.
Página 129
à l’aide de la technologie BLUETOOTH. normes de performance d’Apple. • Sony ne saurait en aucune façon être tenu • Ce produit est protégé par certains droits pour responsable de tout dommage ou perte de propriété intellectuelle de Microsoft résultant de fuites d’informations survenues lors...
Página 130
Inc., https://www.spotify.com/connect/third- déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. party-licenses. • Le logo « BRAVIA » est une marque de Sony • Avis de non responsabilité envers les Group Corporation ou de ses filiales. services offerts par des tiers •...
Página 131
Sortie (analogique) Spécifications ZONE 3 Tension : 2 V/1 kilohm SUBWOOFER CARACTÉRISTIQUES DE Tension : 2 V/1 kilohm PUISSANCE AUDIO Equalizer Niveaux de gain ±10 dB, intervalle de 1 dB PUISSANCE UTILE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE INPUT SHORT (avec champ sonore et égaliseur (Modèles pour les États-Unis contourné). uniquement) : Réseau pondéré, niveau d’entrée.
Página 132
Section Réseau Section émetteur/récepteur sans fil Réseau LAN Ethernet Système de communication 100BASE-TX Spécifications audio sans fil version 4.0 Réseau LAN sans fil Bande de fréquences Normes compatibles : 5 GHz IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Méthode de modulation Sécurité : OFDM WPA/WPA2-PSK Fréquence radio : Généralités 2,4 GHz, 5 GHz Alimentation électrique 120 V CA, 60 Hz...
Página 134
Formats audio numériques pris en charge Les formats audio numériques que cet ampli-tuner est en mesure de décoder dépendent des prises de sortie audio numérique de l’appareil raccordé. Cet ampli-tuner prend en charge les formats audio suivants. Les mots entre crochets sont ceux indiqués sur le panneau d’affichage. Format audio numérique Nombre maximum Raccordement à...
Página 136
Para clientes en EE. UU. Registre el número de serie en el espacio proporcionado a continuación. Consúltelo NOTA: siempre que llame a su distribuidor de Sony. Las pruebas realizadas en esta unidad N.º de modelo STR-AN1000 acreditan su conformidad con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme N.º...
Página 137
Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas Esta unidad contiene transmisores/receptores de la FCC. El funcionamiento queda sujeto a las exentos de licencia que cumplen con las dos condiciones siguientes: especificaciones de estándares de radio (1) este dispositivo no puede provocar (RSS, por sus siglas en inglés) exentos de interferencias perjudiciales y licencia del departamento de Innovation,...
Página 138
Operaciones avanzadas Escuchar/Ver Operaciones avanzadas Características BLUETOOTH Características de red Características multizona Características de efectos de sonido Otras características Configuración de ajustes Solución de problemas Precauciones / Especificaciones Para leer la Guía de ayuda, vaya a la página web siguiente: https://rd1.sony.net/help/ha/strtaan10/h_zz/...
Página 139
Conexión a un altavoz trasero/altavoz del televisor pueden variar dependiendo potenciador de graves inalámbrico de del área. Sony ............26 • El texto entre corchetes ([--]) aparece en Conexión de un televisor ......28 la pantalla del televisor, y el texto entre Conexión de dispositivos Audio-Visuales ..
Página 140
Nota Accesorios suministrados • No deje el mando a distancia en un lugar muy cálido o húmedo. • No utilice una pila nueva con otras viejas. • No mezcle pilas de manganeso y otros tipos de • Mando a distancia (1) pilas.
Página 141
Partes y controles Receptor Panel frontal (alimentación) (página 42) DIMMER Ajusta el brillo del panel de visualización. Indicador de alimentación Sensor de mando a distancia (página 8) Recibe señales del mando a distancia. SPEAKERS (página 43) PURE DIRECT BLUETOOTH El indicador encima del botón se ilumina Cambia el receptor a la función BLUETOOTH®...
Página 142
Indicador de alimentación • Verde: El receptor está encendido. • Ámbar: El receptor está en modo de en espera, y usted ha ajustado uno de lo siguiente: – [Control por HDMI] o [En Espera por red/Bluetooth] está ajustado en [Sí]. –...
Página 143
Indicadores en el panel de visualización D.C.A.C. DSur Se ilumina cuando se aplican los resultados de Se ilumina cuando la decodificación Dolby la medición de la función Auto Calibration Surround está activada. (D.C.A.C. IX). Nota 360SSM Es posible que estos indicadores no se iluminen Se ilumina cuando la función dependiendo del ajuste de patrón de altavoces.
Página 144
Panel trasero Toma COAXIAL IN SA-CD/CD Tomas IR REMOTE IN/OUT • Puede controlar el receptor a distancia Antena de LAN inalámbrica conectando un repetidor de infrarrojos (no Tomas HDMI IN/OUT suministrado) a la toma IR REMOTE IN. • Puede iniciar o detener la reproducción de Puerto LAN dispositivos tal como un reproductor de CD Terminales de SPEAKERS...
Página 145
Acerca de la entrada/salida de señales de video Las señales de video digital que entran por las tomas HDMI IN de este receptor se emiten solamente por las tomas HDMI OUT A (TV) o HDMI OUT B/ZONE 2. Las señales de video analógico que entran por las tomas VIDEO IN se emiten solamente por la toma MONITOR OUT.
Página 146
Botones de entrada Mando a distancia GAME, MEDIA BOX, BD/DVD, SAT/CATV, VIDEO, AUX, TV, SA-CD/CD, OTHERS Selecciona la entrada conectada al dispositivo que quiere reproducir. Cuando presiona cualquiera de los botones de entrada, el receptor se enciende. • Presione el botón OTHERS repetidamente para seleccionar una fuente de reproducción diferente a las anteriores.
Página 147
CUSTOM1 Permite guardar e invocar varios ajustes para el receptor. Presione para seleccionar el ajuste programado personalizado. Mantenga presionado para guardar los ajustes actuales en una programación. (volumen) + /– Ajusta el nivel de volumen de todos los altavoces al mismo tiempo. /...
Página 148
Botones que se pueden utilizar para cada zona Botones Zona objetivo de funcionamiento del mando a distancia MAIN ZONE 2 ZONE 3 (botón de alimentación) ZONE 3, ZONE 2, MAIN ZONE 3, ZONE 2, MAIN ...
Página 149
Preparación Instalación de los altavoces Puede conectar hasta 7 altavoces y 2 altavoces potenciadores de graves a este receptor de AV. Coloque los altavoces y altavoces potenciadores de graves de acuerdo con el sistema de altavoces que usted prefiera. Ejemplo de instalación de altavoces Sugerencia Como el altavoz potenciador de graves (SW) no emite señales altamente dirigidas, puede colocarlo dondequiera que quiera.
Página 150
Abreviaturas Nombre de altavoz Funciones utilizadas en las ilustraciones Altavoz delantero izquierdo Dolby Atmos Produce sonidos de los canales intermedios superiores activado izquierdo/derecho y rebota estos sonidos en el techo. Permite reproducir sonidos de películas Dolby Atmos 3D Altavoz delantero sin necesidad de instalar altavoces de techo.
Página 151
Conexión de altavoces Nota • Conecte los altavoces con una impedancia nominal de 6 ohm a 16 ohm. • Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. • Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que los hilos metálicos de los cables de altavoz no se toquen entre sí...
Página 152
• Este receptor le permite conectar altavoces traseros inalámbricos Sony y un altavoz potenciador de graves Sony (página 26). • Cuando su televisor Sony tenga la toma S-CENTER SPEAKER IN, puede emitir la parte central del sonido del receptor por los altavoces del televisor (página 30).
Página 153
Sistema de altavoces de 5.1 canales 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces Altavoz central envolventes Altavoz potenciador Altavoces delanteros de graves Cable de audio monofónico (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado)
Página 154
Sistema de altavoces de 7.1 canales utilizando altavoces envolventes traseros 30˚ 100˚ – 120˚ Mismo ángulo Altavoces envolventes Altavoz central Altavoz Altavoces delanteros Altavoces envolventes potenciador traseros de graves Cable de audio monofónico (no suministrado) Cable de altavoz (no suministrado)
Página 155
Sistema de altavoces de 5.1.2 canales que utiliza altavoces intermedios superiores 30˚ 100˚ – 120˚ 70˚ – 110˚ Altavoces envolventes Altavoz central Altavoces delanteros Altavoz Altavoces intermedios potenciador superiores* de graves Cable de audio monofónico (no suministrado) ...
Página 156
Sistema de altavoces de 5.1.2 canales que utiliza altavoces habilitados para Dolby Atmos 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces envolventes Altavoz central Altavoz Altavoces delanteros Altavoces delanteros potenciador de Dolby Atmos graves habilitados* Cable de audio monofónico (no suministrado) ...
Página 157
Sistema de altavoces de 5.1 canales con altavoces de la Zona 3 Zona principal Zona 3 30˚ 100˚ – 120˚ Altavoces envolventes Altavoz central Altavoz Altavoces (Zona 3)* Altavoces delanteros potenciador de graves Cable de audio monofónico (no suministrado) ...
Página 158
Sistema de altavoces de 5.1 canales con conexión doblemente amplificada Cuando los altavoces delanteros sean altavoces de doble cableado, que están equipados con terminales separados para los sonidos de alta frecuencia (agudos) y sonidos de baja frecuencia (graves), puede hacer la conexión doblemente amplificada. Conecte cada par de terminales para agudos y graves a los terminales de SPEAKERS FRONT A y SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT de este receptor.
Página 159
Asegúrese de que los accesorios metálicos de Hi/Lo colocados en los altavoces se hayan retirado de los altavoces para evitar errores de funcionamiento del receptor. Después de haber hecho la conexión, ajuste [Asignac altav envolvente trasero] en [Ajustes de los altavoces manualmente], bajo [Ajustes de los altavoces], en [BI-AMP]. Nota Solamente puede ajustar [Asignac altav envolvente trasero] si el patrón de altavoces está...
Página 160
Cuando conecte por primera vez el altavoz trasero/altavoz potenciador de graves inalámbrico al receptor, siga los pasos siguientes. Una vez conectado, el altavoz trasero/altavoz potenciador de graves inalámbrico Sony se conectará automáticamente al receptor la próxima vez que conecte la alimentación.
Página 161
Si la transmisión inalámbrica es inestable Si utiliza varios sistemas inalámbricos, como una red LAN inalámbrica, las señales inalámbricas pueden volverse inestables. En tal caso, la transmisión podría mejorar si cambia el ajuste siguiente. Presione HOME. Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor. Seleccione [Configurar] –...
Página 162
Solo se visualizará el menú en la pantalla del televisor cuando conecte el televisor a la toma HDMI OUT. Sony recomienda utilizar la toma HDMI OUT para conectar el televisor, ya que en muchos casos tendrá que realizar usted los ajustes de este receptor utilizando el menú.
Página 163
Conexión de un televisor compatible con la función eARC o ARC a través de una conexión HDMI Conecte el televisor a la toma HDMI OUT A (TV) del receptor. Con la conexión de un solo cable HDMI, puede escuchar el audio del televisor por los altavoces conectados al receptor mientras el receptor envía señales de audio y video al televisor.
Página 164
Sugerencia • Algunos televisores Sony tienen una toma S-CENTER SPEAKER IN. Para obtener más detalles, consulte el manual de instrucciones del televisor. • Si conecta el televisor a la toma S-CENTER OUT del receptor, presione HOME, seleccione [Configurar] –...
Página 165
Conexión de un televisor no compatible con las funciones eARC y ARC a través de una conexión HDMI Conecte el televisor a la toma HDMI OUT A (TV) del receptor. Cuando conecte el receptor a un televisor mediante el cable HDMI , el receptor podrá emitir señales de audio y video al televisor.
Página 166
Conexión de un televisor sin tomas HDMI Conecte el televisor a la toma MONITOR OUT del receptor. Deberá conectar el cable de audio digital óptico o cable de audio al televisor, además de conectar el cable de video . Señales de video Señales de audio Conexión recomendada...
Página 167
Conexión de dispositivos Audio-Visuales Conexión de dispositivos con tomas HDMI Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Las ilustraciones siguientes son ejemplos de conexión de dispositivos. Conecte a la toma HDMI compatible con la señal de video de su dispositivo. Señales de audio/video Reproductor de Super...
Página 168
Señales de video compatibles con las tomas HDMI Esta conexión es un ejemplo. Conecte a las tomas HDMI que admitan señales de video de su dispositivo. Toma HDMI IN Dispositivos que conectar SA-CD/CD (for AUDIO)* VIDEO* Conecte un dispositivo que admita señales de video de hasta 4K/60p.
Página 169
Conexión de dispositivos con tomas distintas de las tomas HDMI Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Sintonizador de cable o VCR, grabadora de DVD, sintonizador de satélite videocámara, videojuego Señales de audio Señales de video Señales de audio Señales de video...
Página 170
Nota Para escuchar el sonido de un dispositivo conectado a una de las tomas AUDIO IN, no conecte ningún dispositivo a la toma COAXIAL IN SA-CD/CD, la toma OPTICAL IN TV o una toma HDMI IN etiquetada con el mismo nombre de dispositivo (tal como SAT/CATV, TV o SA-CD/CD (for AUDIO)). Sugerencia •...
Página 171
Conexión de otro amplificador o televisor en la Zona 2 Las señales de entrada de audio/video HDMI se emiten en la Zona 2 utilizando la toma HDMI OUT B/ZONE 2 del receptor. Antes de conectar los cables, asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA. Cuando conecte solamente a un televisor en la Zona 2 Zona principal Zona 2...
Página 172
Nota • Para utilizar esta conexión, ajuste [HDMI OUT B Mode], en el menú [Configuración HDMI], en [Zone2]. • Solamente puede reproducir la entrada de las tomas HDMI IN en la Zona 2. Cuando se selecciona [SOURCE], se reproduce la entrada de video y audio de la toma HDMI IN seleccionada en la zona principal. •...
Página 173
Conexión de la antena Conexión a una red Conecte la antena FM de cable suministrada Seleccione el método de conexión al receptor tal como se muestra a basándose en el entorno de su LAN (red de continuación. área local). Antes de conectar la antena, asegúrese de Las siguientes ilustraciones son ejemplos de desconectar el cable de alimentación de CA.
Página 174
Cuando se utiliza una conexión LAN inalámbrica Internet Módem Enrutador Servidor (ordenador, etc.) Nota • En ocasiones, la reproducción de audio en un servidor puede verse interrumpida si utiliza una conexión inalámbrica. • Cuando utilice una conexión inalámbrica, eleve ambas antenas LAN inalámbricas para obtener un mejor rendimiento.
Página 175
Conecte el cable de Preparación del receptor alimentación de CA a una toma de corriente de la pared. Inserte las pilas en el mando a Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de hacer distancia (página 6). las conexiones de los altavoces y otros dispositivos.
Página 176
Si la pantalla de Easy Setup no aparece Configuración del o si quiere visualizar la pantalla de Easy Setup manualmente, puede receptor utilizando Easy mostrarla presionando HOME y después seleccionando [Configurar] – Setup [Configuración fácil]. Setup Cuando encienda el receptor por primera vez Easy Setup Input Settings o después de haber reinicializado el receptor,...
Página 177
• Confirme la configuración del altavoz • Si la función de silenciamiento ha sido activada antes de realizar la Auto Calibration, potenciador de graves. la función de silenciamiento se desactivará – Antes de utilizar un altavoz potenciador automáticamente. de graves, encienda el altavoz •...
Página 178
• SPB*: Altavoces conectados a los terminales de SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BI-AMP/ZONE 3). • SPA+B*: Altavoces conectados a los terminales de SPEAKERS FRONT A y SPEAKERS SURROUND BACK/HEIGHT (FRONT B/BI-AMP/ZONE 3) (conexión paralela). • (Ninguno): “SPK OFF” aparece en el panel de visualización.
Página 179
Seleccione el dispositivo que Escuchar/Ver quiere reproducir y comience la reproducción. Reproducción de Cuando seleccione una entrada diferente de la entrada externa, tal como dispositivos AV/escucha [FM TUNER], siga las instrucciones en la pantalla del televisor. Para obtener de radio FM detalles sobre la operación, visite la Guía de ayuda.
Página 180
Configuración de la Zona 2 y la Uso de las funciones Zona 3 multizona Conecte un televisor, amplificador o altavoz en cada Qué puede hacer con las zona (página 37, 38). funciones multizona Encienda el amplificador y el Las funciones multizona le permiten televisor en la Zona 2 o el disfrutar de películas y audio de dispositivos amplificador en la Zona 3.
Página 181
Restricción funcional y de Comience la reproducción de la entrada seleccionable en la fuente de entrada Zona 2 y Zona 3 seleccionada. Entrada Zona 2 Zona 3 Ajuste el volumen. 1), 3) GAME — 1), 3) Cuando vea/escuche el dispositivo en ...
Página 182
Seleccione [Efecto de sonido] Sony recomienda seleccionar un campo – [360 Spatial Sound Mapping] de sonido etiquetado con [MOVIE] y ajuste en [Sí]. para películas y un campo de sonido etiquetado con [MUSIC] para música.
Página 183
Relaciones entre los campos de sonido y las emisiones por los altavoces La lista de abajo muestra qué altavoces emiten sonido cuando se selecciona un cierto campo de sonido. Contenido de 2 canales Altavoz Altavoces Altavoz Panel de Altavoces Altavoz Altavoces Altavoces Campo de sonido...
Página 184
Contenido multicanal Altavoz Altavoces Altavoz Panel de Altavoces Altavoz central Altavoces Altavoces Campo de sonido envolventes potenciador visualización delanteros central envolventes de altura traseros de graves televisor 2can. Estéreo 2CH STEREO — — — — — — Multiestéreo MULTI ST. ...
Página 185
Campos de sonido seleccionables y sus efectos Panel de Campo de sonido Efectos del campo de sonido visualización Reproduce señales de audio de 2 canales sin añadir ningún efecto envolvente. Las señales de audio monofónico y multicanal se emiten después de haber sido convertidas a una señal de 2 canales.
Página 186
Presione uno de los botones Escucha con auriculares/ de entrada para seleccionar la altavoces BLUETOOTH entrada que quiere. El sonido se emite por los auriculares/ Presione HOME. altavoces BLUETOOTH. No se emite sonido por el receptor. Se visualiza el menú de inicio en la pantalla del televisor.
Página 187
Spotify. Para más Puede reproducir contenido de fuente de información, entra a spotify.com/connect sonido/música para Sonos en el receptor Sony | Music Center utilizando la aplicación Sonos. Puede controlar el receptor inalámbricamente con la aplicación “Sony | Music Center”.
Página 188
Restablecimiento de la Información adicional configuración Ahorro de energía predeterminada de fábrica Puede ahorrar energía configurando el receptor de la forma siguiente: – Ajuste [En espera] en [No] en el menú Si el receptor sigue sin funcionar [Configuración HDMI]. correctamente, restablezca el receptor de la –...
Página 189
Guía de ayuda. [Actualización de USB]. • Si la actualización de los altavoces traseros/ altavoz potenciador de graves inalámbricos Sony Si selecciona [Actualización de USB], (no suministrados) no funciona, acérquelos más al visite el siguiente sitio web de atención receptor y actualícelos.
Página 190
• Intente presionar el botón de entrada en el sitio de asistencia de Sony. mando a distancia o girar INPUT SELECTOR El sitio de asistencia de Sony en el receptor para seleccionar la entrada proporciona la información de que desee ver.
Página 191
• Cambie el ajuste de • Asegúrese de conectar el receptor a una [Formato de señal HDMI] de la toma de entrada HDMI de un televisor entrada seleccionada en el menú o dispositivo de video que admita 4K [Configuración HDMI]. Para obtener u 8K.
Página 192
• Dependiendo del ajuste del receptor, es – Si quiere escuchar sonido por posible que algunos equipos de video el altavoz del televisor, ajuste no emitan contenido HDR en modo HDR [Salida audio] en [TV + AMP] en el debido a la falta de ancho de banda de la menú...
Página 193
El sonido que se oye por el altavoz • Cuando el campo de sonido esté inalámbrico (no suministrado) es inestable. ajustado en [Mejorador audio], cambie el • No coloque objetos metálicos que no sean campo de sonido a un valor diferente de un televisor cerca del receptor.
Página 194
CA electromagnética emitida por hornos de y encienda el receptor. Si el problema microondas y otros dispositivos. Aleje el persiste, consulte con el distribuidor Sony receptor de estos dispositivos. más cercano. Aparece [Se ha detectado sobrecarga.] en la pantalla del televisor.
Página 195
• No se detectó sonido por el altavoz Lista de mensajes después de las envolvente trasero izquierdo ni el derecho. mediciones de Auto Calibration ¿Está conectada la alimentación de los altavoces inalámbricos que se usan como altavoces envolventes traseros? Error 30 •...
Página 196
Instalación Precauciones • No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería. Seguridad • Ponga el receptor en un lugar donde haya buena ventilación para evitar que Si cae dentro de la caja algún objeto sólido se acumule calor y prolongar la vida de o líquido, desenchufe el receptor y llévelo a servicio del receptor.
Página 197
BLUETOOTH. • Sony no se hará responsable de ninguna forma por daños u otras pérdidas que resulten de fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
Página 198
Esta oferta es válida para cualquier persona que reciba esta información. Si tiene alguna duda o problema relacionado https://oss.sony.net/Products/Linux/ con su receptor, consulte al distribuidor Sony Tenga en cuenta que Sony no puede más cercano. responder a ninguna consulta sobre el contenido de este código fuente.
Página 199
(88,2/44,1 kHz) • La marca denominativa y los logotipos POTENCIA DE AUDIO Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Sony Group POTENCIA DE SALIDA Y DISTORSIÓN Corporation y sus filiales poseen licencia para ARMÓNICA TOTAL utilizar cualquiera de dichas marcas.
Página 200
Salida (Analógica) Sección de Internet ZONE 3 Ethernet LAN Tensión: 2 V/1 kiloohm 100BASE-TX SUBWOOFER LAN inalámbrica Tensión: 2 V/1 kiloohm Estándares compatibles: Ecualizador IEEE 802.11 a/b/g/n/ac Niveles de ganancia Seguridad: ±10 dB, pasos de 1 dB WPA/WPA2-PSK Frecuencia de radio: INPUT SHORT (con campo de sonido y 2,4 GHz, 5 GHz ecualizador circunvalados) Red ponderada, nivel de entrada...
Página 201
Sección del transmisor/receptor inalámbrico Sistema de comunicación Especificación del sonido inalámbrico versión 4.0 Banda de frecuencia 5 GHz Método de modulación OFDM General Requisitos de alimentación ca 120 V, 60 Hz Consumo 240 W Modo en espera: 0,5 W (Cuando [En espera], [En Espera por red/Bluetooth] y la alimentación de todas las zonas están ajustados en [No].) Modo En Espera por red/Bluetooth: 3,5 W...
Página 203
Formatos de audio digital admitidos Los formatos de audio digital que puede decodificar este receptor dependen de las tomas de salida del audio digital del dispositivo conectado. Este receptor es compatible con los siguientes formatos de audio. Las palabras entre paréntesis son las que se indican en el panel de visualización.