e BATTERY SAFETY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery
compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only batteries of the same or
equivalent type as recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in re, as batteries may explode or leak. DO NOT mix old
and new batteries or types of batteries (i. e . alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible reduced performance.
Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. DO NOT
recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the supply terminals.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être e ectué par un adulte. Respecter le
schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en
cas d' i nutilisation prolongée. N' u tiliser que des piles d' u n même type ou d' u n type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles
au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types di érents (ex : alcalines/standard/ rechargeables).
L' u tilisation de piles rechargeables n' e st pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la
surveillance d' u n adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger.
NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d' a limentation.
E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de polaridad
(+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas si va a
guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al
fuego. NO deseche las pilas usadas quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos
(p. ej. , alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables solo deben cargarse
bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en
las terminales de corriente.
d SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN: Batterien sind kleine Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. Das Polaritätsdiagramm
(+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus dem Produkt entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien
vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT im Feuer entsorgen,
da sie explodieren oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen (z. B. Alkali/Standard/wiederau adbar) NICHT zusammen einlegen.
Von der Verwendung wiederau adbarer Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederau adbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden. Austauschbare wiederau adbare Batterien müssen vor dem Wiederau aden aus dem Produkt entfernt werden. Nicht-au adbare Batterien NICHT
au aden. Batteriepole NICHT kurzschließen.
n VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te
worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke
afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van het aanbevolen type of een
equivalent daarvan mogen worden gebruikt. Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in vuur. Hierdoor kunnen deze ontplo en of gaan lekken.
Gebruik oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv. alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt
afgeraden vanwege mogelijk verminderde prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. Vervangbare
oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT
kortsluiting tussen de contactpunten.
i INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Far riferimento allo schema delle
polarità (+/-) all' i nterno dello scomparto pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il
prodotto per un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero
esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia l' u tilizzo
di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere sempre caricate con la supervisione di un adulto.
È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili.
NON cortocircuitare i terminali delle pile.
p INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS E BATERIAS: Pilhas e baterias são objetos pequenos. A troca das pilhas ou baterias deve ser realizada por adultos.
Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de pilhas ou baterias. Retire as pilhas ou baterias vazias do brinquedo. Descarte corretamente as pilhas ou baterias
usadas. Retire as pilhas ou baterias para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas apenas pilhas ou baterias iguais ou similares. NÃO incinere as
pilhas ou baterias usadas. NÃO jogue as pilhas ou baterias no fogo, pois podem explodir ou vazar. NÃO misture pilhas ou baterias novas com usadas, tampouco misture
tipos de pilhas ou baterias diferentes (pilhas ou baterias alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é recomendável usar pilhas ou baterias recarregáveis, pois
podem reduzir o desempenho. Pilhas ou baterias recarregáveis devem ser carregadas somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas ou baterias substituíveis e
recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga. NÃO recarregue pilhas ou baterias não recarregáveis. NÃO permita que ocorra curto-circuito nos
terminais do produto.
r
.
.
.
.
( . .
/
/
).
.
.
P INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII: Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich wymiany muszą dokonywać osoby
dorosłe. Baterie umieszcza się w komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyjąć z zabawki. Baterie trzeba poddać
prawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich
zamienników. NIE spalać zużytych baterii.
NIE wrzucać baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować jednocześnie
różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie wydajności.
Akumulatory można ładować wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do
jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
c BATERIE– BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity (+/-) v oddílu
pro baterie. Vybité baterie okamžitě vyndejte z hračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie
stejného nebo rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇ
staré a nové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být příčinou nižšího
výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné dobíjecí baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí baterie
NEDOBÍJEJTE. NEZKRATUJTE svorky napájení.
s BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI: Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba. Postupujte podľa diagramu polarity
(+/–) v priestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte z hračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú
len batérie rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúť alebo
vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií (t. j. alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie,
pretože môže dôjsť k zníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred nabíjaním vybrať z
hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie. NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
e Retain this information, addresses and phone numbers for future reference. f Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure. E Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.
d Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. n Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik. i Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro. p Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações
para consulta e referência. r
numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości. c Uložte si tyto informace, adresy a telefonní čísla pro budoucí použití. s Tieto informácie, adresy a telefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie. h A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra. R Păstra i aceste informa ii, adresele i
numerele de telefon pentru consultare ulterioară. g ιατηρήστε αυτέ τι πληροφορίε , τι διευθύνσει και του αριθ ού τηλεφώνου για ελλοντική αναφορά. C Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za buduće potrebe. B
l Šią informaciją, adresus ir telefonų numerius išsaugokite ateičiai. t Saglabājiet šo informāciju, adreses un tālru u numurus turpmākai uzzi ai. z Säilitage kasutusjuhend ning aadressid ja telefoninumbrid edaspidiseks.
:
(+/-),
.
.
,
.
.
.
.
.
,
h ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék.
Ügyeljen az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket.
Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE égesse el a használt elemeket. NE dobja az
elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak.
NE használjon régi és új, vagy különböző típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető elem). Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen
fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni.
A cserélhető-újratölthető elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem újratölthető elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
R INFORMA II PRIVIND SIGURAN A PENTRU BATERIE: Bateriile sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să e efectuată de adul i. Respecta i marcajele privind
polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărta i imediat bateriile descărcate din jucărie. Elimina i bateriile uzate în mod corespunzător. Scoate i bateriile înaintea
unei perioade prelungite de depozitare. Trebuie să e utilizate numai baterii de acela i tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat. NU arde i bateriile uzate. NU arunca i
bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul din ele se poate scurge. NU utiliza i concomitent baterii vechi i noi sau tipuri diferite de baterii
(adică alcaline/standard/ reîncărcabile). Nu este recomandată utilizarea de baterii reîncărcabile, deoarece este posibilă reducerea performan elor. Bateriile reîncărcabile
trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea unui adult. Bateriile reîncărcabile, care pot înlocuite, trebuie scoase din jucărie înainte de încărcare. NU reîncărca i bateriile
nereîncărcabile. NU scurtcircuita i bornele de alimentare.
g ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Οι παταρίε είναι ικρά αντικεί ενα. Η αντικατάστασή του πρέπει να γίνεται από ενήλικε . Τηρήστε το διάγρα α
πολικότητα (+/-) που υπάρχει έσα στη θήκη των παταριών. Αφαιρέστε α έσω τι κενέ παταρίε από το παιχνίδι. Απορρίψτε τι χρησι οποιη ένε παταρίε
σύ φωνα ε του κανονισ ού . Αφαιρέστε τι παταρίε , αν δεν πρόκειται να χρησι οποιηθεί το παιχνίδι για εγάλο διάστη α. Συνιστάται η χρήση παταριών όνο ίδιου ή
ισοδύνα ου τύπου. ΜΗΝ αποτεφρώνετε τι χρησι οποιη ένε παταρίε . ΜΗΝ απορρίπτετε τι παταρίε στη φωτιά, επειδή πορεί να υπάρξει έκρηξη ή διαρροή. ΜΗΝ
ανα ιγνύετε παλιέ ε καινούριε παταρίε ή τύπου παταριών (π. χ . αλκαλικέ / συ βατικέ /επαναφορτιζό ενε ). Η χρήση επαναφορτιζό ενων παταριών δεν
συνιστάται γιατί πορεί να ειώσουν την απόδοση του προϊόντο . Οι επαναφορτιζό ενε παταρίε πρέπει να φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Οι
επαναφορτιζό ενε παταρίε ε δυνατότητα αντικατάσταση πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη φόρτιση του παιχνιδιού. ΜΗΝ επαναφορτίζετε η επαναφορτιζό ενε
παταρίε . ΜΗΝ βραχυκυκλώνετε του ακροδέκτε τροφοδοσία .
C INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali predmeti. Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe. Pratite oznake polova (+/-) u odjeljku za baterije.
Ispražnjene baterije odmah izvadite iz igračke. Iskorištene baterije odložite na odgovarajući način. Baterije izvadite iz proizvoda ako ga spremate na duže vrijeme.
Upotrebljavate samo baterije iste ili odgovarajuće vrste. NEMOJTE paliti iskorištene baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one mogu eksplodirati ili curiti. NEMOJTE
miješati stare i nove baterije ni različite vrste baterija (npr. alkalne/standardne/punjive). Ne preporučuje se upotreba punjivih baterija jer proizvod može slabije raditi.
Punjive baterije trebaju se puniti pod nadzorom odrasle osobe. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije punjenja izvaditi iz igračke. NEMOJTE puniti baterije koje nisu
punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj između kontakata za punjenje.
B
(+/–)
.
.
( . .
.
.
l BATERIJŲ SAUGOS INFORMACIJA: Baterijos yra smulkios dalys. Baterijas keisti turi suaugusieji. Atsižvelkite į baterijų skyriuje sužymėtus ženklus (+/-). Iš žaislo
nedelsiant išimkite išsekusias baterijas. Išsekusias baterijas tinkamai utilizuokite. Jei neketinate naudotis ilgesnį laiką, išimkite baterijas. Naudokite tik rekomenduojamo arba
lygiaverčio tipo baterijas. Baterijų nedeginkite. Baterijų nemeskite į ugnį, nes jos gali sprogti ar išsilieti. Nemaišykite senų ir naujų arba skirtingo tipo baterijų (t. y .
šarminių/standartinių/įkraunamų). Nerekomenduojama naudoti įkraunamų baterijų, nes žaislas gali veikti prasčiau. Įkraunamos baterijos turi būti kraunamos tik prižiūrint
suaugusiesiems. Keičiamos įkraunamos baterijos prieš kraunant turi būti išimtos iš žaislo. Nekraukite neįkraunamų baterijų. Neužtrumpinkite maitinimo gnybtų.
t BATERIJAS DROŠĪBAS INFORMĀCIJA: Baterijas ir sīki priekšmeti. Bateriju nomai u ir jāveic pieaugušajiem. emiet vērā (+/-) polaritātes apzīmējumu bateriju
nodalījumā. Pareizi iz emiet vecās baterijas no rota lietas. Izmetiet izmantotās baterijas atbilstoši noteikumiem. Ilgākas uzglabāšanas laikā baterijas iz emiet ārā. Izmantojiet
tikai ieteiktā veida baterijas vai tām līdzvērtīgas. Nemetiet baterijas ugunī, jo baterijas var eksplodēt un var rasties noplūde. Neizmantojiet vienlaicīgi vecas un jaunas
baterijas vai dažāda veida baterijas (t. i . , sārmu/standarta/uzlādējamas). Uzlādējamu bateriju lietošana nav ieteicama, jo iespējama darbības pasliktināšanās. Uzlādējamās
baterijas uzlādē tikai pieaugušo uzraudzībā. Atkārtoti izmantojamas-uzlādējamas baterijas pirms to uzlādes ir jāiz em no rota lietas. Neuzlādējiet neuzlādējamas baterijas.
Nesavienojiet barošanas terminālus.
z TEAVE PATAREI OHUTUSE KOHTA: Laetavaid patareisid võib laadida ainult täiskasvanute järelvalvel. Patareisid võib vahetada ainult täiskasvanu. Ärge visake patareisid
prügikasti ega tulle. Kasutage ainult ühesuguseid patareisid. Ärge kasutage sama aegselt leeliselisi, standardseid (söe-tsingi) või laetavaid (nikkel-kaadmium) patareisid.
Ärge kasutage uusi patareisid koos vanadega. Ärge laadige ühekordselt kasutatavaid patareisid. Eemaldage tühjad patareid koheselt mänguasjast. Ärge kasutage
samaaegselt erinevat tüüpi või laetavaid patareisid. Patareide sisestamisel pöörake tähelepanu poolustele. Patareide pooluseid ei tohi valesti ühendada.
.
Vältige lühise tekitamist.
.
.
.
.
:
7
:
.
.
.
.
,
/
/
).
.
,
.
. , 225
,
, O 5 3 2
18006228339 P Zachować niniejsze informacje, adresy i
,
.
.
.
,
.
.