3" x 21" (76 x 533 mm) lijadora de correa (7 páginas)
Resumen de contenidos para Porter Cable PTS2
Página 1
FRANÇAIS: PAGE 17 Manual de Instrucciones High Speed Sander Manuel d'instructions Lijadora de alta velocidad Ponceuse haute vitesse MODEL PTS2 MODELO PTS2 MODÈLE PTS2 To learn more about Porter-Cable visit our website at: http://www.porter-cable.com IMPORTANT Para obtener más información sobre...
Página 2
SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains indicates an imminently hazardous situation which, if not information that is avoided, will result in death or serious injury. important for you to know and indicates a potentially hazardous situation which, if not understand.
Página 3
HAZARD RISK OF LOSS OF HEARING WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Long term exposure to noise produced from the opera- • Always wear ANSI S3.19 hearing protection. tion of air tools can lead to permanent hearing loss. HAZARD RISK TO BREATHING INHALATION HAZARD WHAT COULD HAPPEN...
Página 4
HAZARD RISK OF INJURY (continued) WHAT COULD HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Improperly maintained tools and accessories can cause • Maintain the tool with care. serious injury. • Keep a cutting tool sharp and clean. A properly maintained tool, with sharp cutting edges reduces the risk of binding and is easier to control.
Página 5
SPECIFICATIONS Free Speed (No Load) 18,000 RPM Maximum Working Pressure 90 PSI Pad Diameter 3”, 4.5”, and 5.5” Air Inlet 1/4" NPT Recommended Hose Size 3/8" I.D. Air Consumption @ 90 PSI 12.5 SCFM ASSEMBLY Accessories Required IMPORTANT: Line pressure or hose inside diameter should be increased to compensate for unusually long air hoses (over 25 feet).
Página 6
Connect tool to air hose of recommended size. NOTE: The use of a quick connect set makes connecting easier. IMPORTANT: The use of air filters and air line lubricators is recommended. To use: Turn air compressor on and allow air tank to fill. Set the air compressor’s regulator to 90 PSI.
Página 7
REPAIR PARTS 19 20 Part No. Description D25366 Adapter Lock Nut Trigger Spring O-Ring Trigger Pin O-Ring O-Ring Bushing O-Ring Spring Pin D25368 Handle Grip D25369 Adjust Bar Only available in Trigger Repair Kit D25357 Note: Parts not listed are not serviceable. 7- ENG D22719...
Página 8
LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE CORPORATION warrants to the original purchaser that all products covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: 3 YEARS - Limited warranty on 2-stage oil-free air compressor pumps that operate at 1725 RPM.
Página 9
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es Este manual contiene información evitada, causará la muerte o lesiones serias. que es importante para que usted sepa y comprenda. Esta Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no información se relaciona con la es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias.
Página 10
RIESGO RIESGO DE PÉRDIDA DE LA AUDICIÓN QUÉ PODRÍA OCURRIR CÓMO PREVENÍRLO • La exposición durante largo tiempo al ruido producido por la • Use siempre protección auditiva ANSI S3.19 operación de las herramientas neumáticas puede conducir a la pérdida permanente de la audición. RIESGO RIESGO DE RESPIRACIÓN PELIGRO DE INHALACIÓN...
Página 11
RIESGO RISQUE DE BLESSURES (Continuada) QUÉ PODRÍA OCURRIR CÓMO PREVENÍRLO • Los sujetadores pueden rebotar o ser expulzados causando serias • Jamás apunte ni descargue la herramienta contra sí mismo o lesiones o daños a la propiedad. contra los demás. •...
Página 12
ESPECIFICACIONES Velocidad libre (sin carga) 18.000 RPM (Máx.) Presión máxima de trabajo 90 PSI Diámetro de la plataforma de apoyo 76 mm, 114 mm, y 139 mm (3", 4.5" y 5,5") Entrada de aire 1/4" NPT Medida de manguera recomendada 3/8"...
Página 13
Conecte la herramienta a la manguera de la medida recomendada. NOTA: El uso de un juego conector rápido hace las conexiones más fáciles. Para usar: Ponga el compresor en marcha y deje llenar el tanque de aire. Calibre el regulador del compresor de aire a 90 PSI. Esta herramienta opera a un máximo de 90 PSI de presión.
Página 14
PIEZAS DE REPARACIÓN 19 20 N° Pieza N° Descripción Cant. D25366 Adaptador con tuerca blocante Gatillo Resorte O-ring Perno de gatillo O-ring O-ring Buje O-ring Perno resorte D25368 Mango de agarre D25369 Barra de regulación Solamente disponible en el juego de reparación de gatillo D25357 NOTA: Las piezas que no se encuentran listadas no tienen reemplazo 14- SP D22719...
Página 16
• Para procesar un reclamo de garantía sobre este producto, NO lo devuelva al comercio vendedor. El producto deberá ser evaluado por un servicentro autorizado de Porter Cable para la atención de garantías. Para informarse de la ubicación más cercana del servicentro autorizado para atención de garantías de Porter-Cable, llame al 1-888-559-8550 que atiende 24 horas diarias, los 7 días de la semana.
Página 17
MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important de prendre Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera connaissance et de comprendre de graves blessures ou la mort. tous les renseignements que Indique la possibilité d'un danger qui, s'il n'est pas contient ce guide.
Página 18
DANGER RISQUE DE PERTE DES CAPACITÉS AUDITIVES RISQUE PRÉVENTION • Portez toujours des dispositifs de protection des oreilles • Une exposition prolongée au bruit produit par les outils homologués ANSI S3.19. pneumatiques peut entraîner la perte permanente des capacités auditives. DANGER RISQUE DE PERTE DES CAPACITÉS AUDITIVES RISQUE...
Página 19
DANGER RISQUE DE BLESSURES (suite) RISQUE PRÉVENTION • Les pièces de fixation peuvent rebondir ou être propulsées • Ne dirigez jamais la bouche de l'outil vers soi ou vers une dans l'air et causer des blessures graves ou des dommages à autre personne.
Página 20
SPÉCIFICATIONS Vitesse (sans charge) 18,000 tr/min Pression maximale de fonctionnement 90 lb/po Diamètre des tampons de ponçage 3 po, 4,5 po et 5,5 po Prise d'air 1/4 po NPT Dimension de boyau recommandée 3/8 po (dia. int.) Consommation d’air à 90 lb/po 12,5 pi /min ASSEMBLAGE...
Página 21
Branchez l'outil au boyau d'air de la dimension recommandée. REMARQUE : L'utilisation d'un ensemble à connexion rapide facilite le raccordement. IMPORTANT : Nous recommandons l'utilisation de filtres à air et de dispositifs de lubrification des conduites d'air. Utilisation : Mettez le compresseur d'air en marche et attendez que le réservoir soit rempli. Réglez la pression du compresseur à...
Página 22
PIÈCES DE RECHANGE 19 20 N° N° de réf de pièce Description Qté D25366 Contre-écrou d'adaptateur Déclencheur Ressort Joint torique Goupille de déclencheur Joint torique Joint torique Douille Joint torique Goupille-ressort D25368 Prise de poignée D25369 Barre de réglage + Seulement disponible dans la Trousse de réparation de déclencheur D25357 REMARQUE : Les pièces ne figurant pas dans la liste ne sont pas remplaçables.
Página 24
GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génératrices dont les périodes de garantie sont les suivantes : 3 ANS - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air sans huile, à...