Página 1
GUIA DE INSTALACIÓN RÁPIDA QUICK INSTALLATION GUIDE GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE GUIA DE INSTALAÇAO RÁPIDA EG-AW002PLUS SISTEMA DE ALARMA WIFI + CÁMARA IP WIFI ALARM SYSTEM + IP CAMERA SYSTÈME D’ A LARME WIFI/GSM SISTEMA DE ALARME WIFI + CÂMERA IP...
Página 2
INDICE / INDEX ESPAÑOL ENGLISH FRANCÉS PORTUGUÊS...
Página 3
91 879 72 00 o en el correo electrónico support@energeeks.com y estaremos encantados de atenderte. Esta es una guía de instalación rápida para ti.
Página 4
Cobertura: La garantía obliga al fabricante ENERGEEKS S.L. a reparar o sustituir gratuitamente todos los componentes sujetos a defectos de fabricación verificados. Será responsabilidad del Servicio de Asistencia de ENERGEEKS efectuar la reparación o sustitución en el menor tiempo posible, compatiblemente con los compromisos internos del servicio.
Página 5
Protección del Medio Ambiente Conforme a las disposiciones de la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) y a su transposición a la legislación nacional, este producto no debe desecharse con la basura doméstica. Si llega el momento de reemplazar el producto o alguno de sus accesorios o componentes, asegúrese de desecharlos a través del sistema de...
Página 6
1. Especificaciones Sistema de Alarma Wifi + Cámara IP Referencia: EG-AW002PLUS Alimentación: DC 12V – 1A Wi-Fi: 2,4Ghz 802.11 b/g/n Frecuencia Radio: 433 / 868 Mhz Distancia de transmisión: hasta 80m en espacio abierto Batería de respaldo: Batería de Litio: 7,4V / 600mAh Sirena interna: 95db Condiciones de funcionamiento: Temperatura: -10ºC / 55ºC...
Página 7
Contenido de la caja • Central de alarma x1 • Adaptador de corriente x1 • Sensor de Movimiento x1 • Soportes y tornillería • Sensor de apertura de • Guía de instalación rápida puerta/ventana x1 • Mando a distancia x1 •...
Página 8
Descarga nuestra APP Descarga nuestra app Energeeks 3.0, disponible en Apple Store y Google Play. Una vez descargada, la app te pedirá registrarte como usuario. Introduce tu correo electrónico y una contraseña y selecciona el país en donde vives. Se enviará un código de confirmación al correo electrónico que hay que introducir en la app para finalizar el proceso.
Página 9
2. Guia rápida de instalación Pulsador de conexión Interruptor de encendido Led indicador de estado Led indicador de conexión Indicadores led Led de conexión: • Azul parpadeando rápido: Modo enlazar • Azul/verde parpadeando lento: Sin conexíón a internet • Azul/verde fijo: Conectada al servidor y en linea Nota: El led se enciende en color verde si la alarma está...
Página 10
5Ghz). Una vez enlazada la alarma, podrás volver a conectar el teléfono a tu red preferida. Conecta el sistema de alarma a la red wifi • En nuestra APP “Energeeks 3.0”, pulsa el botón + en la parte superior, y a continuación en “Sistema de Alarma Wifi”. •...
Página 11
• En la aplicación confirma que el led está parpadeando, introduce la contraseña de tu red Wi-Fi 2,4Ghz y pulsa confirmar. Nota: Si el proceso de conexión falla, reinicia la alarma y el router, verifica que el teléfono está conectado a la red wifi 2,4Ghz y que la contraseña es correcta, e inténtalo de nuevo.
Página 12
3. Conectar accesorios A través de la app, entra en la central, pulsa en accesorios y luego en el dibujo de la lupa de abajo a la derecha, “añadir”. Haz saltar el sensor correspondiente y se vinculará al equipo de alarma. En el sensor de apertura de puerta separa ambos elementos, en el sensor de movimiento pulsa el botón “pair”...
Página 13
Configuración del modo de sensor una vez instalado: Una vez añadido puedes modificar el tipo de sensor para que funcione de una forma determinada, siendo las opciones: • Normal: El sensor estará activo en modo armado y se desactivará en modo desarmado. •...
Página 14
QR). • Conecta el teléfono a la red wifi en la que deseas conectar la cámara y abre la aplicación “Energeeks 3.0” • Pulsa el signo + de la parte superior para añadir un nuevo dispositivo y seleccione (cámara de vigilancia...
Página 15
4. Características de los accesorios Sensor de movimiento Es un detector de movimiento por infrarrojos inalámbrico de alto rendimiento. Cuenta con un chip de control infrarrojo de doble que identifica las interferencias creadas por el cuerpo en movimiento y reduce la tasa de falsas alarmas. 1.
Página 16
El sensor debe colocarse de forma vertical, ya que es mas sensible a movimientos transversales que verticales, dado el ratio de detección, se recomienda a una altura de 2,2 metros aproximadamente. Evite montar el detector orientado a ventanas o aires acondicionados, ya que los cambios bruscos en la intensidad de la luz, o en la temperatura pueden producir falsas detecciones.
Página 17
Especificaciones Técnicas Alimentación: DC 3V (2 x AA 1.5V LR6) Consumo en reposo: 30 uA Consumo en alarma: 15 mA Radio de detección: 8m/110º Distancia de trasmisión 80m en área abierta Frecuencia: 868 MHz Condiciones de funcionamiento: 0ºC - 50ºC, Humedad 80%(sin condensación) Dimensiones: 107 x 53 x 32 Detector de apertura de puerta /ventana...
Página 18
Instalación Coloque el sensor trasmisor en la puerta/ventana y el magnético en el marco de esta, el trasmisor tiene una marca triangular en uno de los laterales que indica que ese es el lado donde debe acercarse el magnético, ambos deben estar instalados a menos de un cm de distancia entre sí.
Página 19
Control remoto (mando a distancia) El control remoto cuenta con cuatro funciones: • Armar • Desarmar • Armar en modo casa • SOS Desarmar LED indicador Armar Modo Hogar Especificaciones técnicas Alimentación: Batería 3V CR2025 Consumo en reposo: 10 uA Consumo en uso: 7 mA Distancia de transmisión: 80m en área abierta Frecuencia: 868 MHz...
Página 21
5. Modos de uso Armado. La alarma y todos los sensores se activan. Puede cambiar a modo armado desde el control remoto o desde la aplicación pulsando el botón armar. Hogar. La alarma y todos los sensores se activan exceptuando los que estén en modo hogar.
Página 22
Descarga el manual completo, la ficha técnica o la declaración de conformidad usando este código QR y seleccionando tu dispositivo o visitando nuestra web. No olvides visitar nuestro canal de Youtube ‘Energeeks Iberia’ para descubrir nuestros productos, su funcionamiento, instalación… ¡y muchas ideas de uso!
Página 23
Para cualquier consulta puedes ponerte en contacto en el email: info@energeeks.com Para obtener soporte técnico puedes ponerte en contacto en el email: support@energeeks.com También en el teléfono: 91 879 72 00 Más información: www.energeeks.com...
Página 24
... However, if you have any questions, suggestions or opinions that you want to send us, please contact us at support@energeeks.com, we will be happy to assist you. This is a quick installation guide for you.
Página 25
Limited warranty: Warranty obligates to manufacturer CEVIK S.A. to repair or replace, free of charge, all components subjected to verified manufacturing defects. It will be CEVIK´s Technical Service responsibility to repair/replace the components in a short period of time, according to the internal commitments of service.
Página 26
Enviromental Protection In accordance with the provisions of European Directive 2012/19/UE (RAEE) and the national legislations this directive transposes, this product must not be disposed together with household garbage. If the welding helmet is not any longer in use it must be disposes of properly in accordance with the established collection system at your area for this kind of product.
Página 27
1. Package content • Alarm central x1 • Power adapter x1 • Motion sensor x1 • Supports and • Door / window screws opening sensor x1 • User manual • Remote control x1 • IP Camera x1 2. Control Panel...
Página 28
3. Features • Connection via Wi-Fi. • Supports up to 10 controls, 60 Wireless accessories and 30 accessories for radio frequency. • Activated / deactivated through Remote control and app • Customizable notifications • Integrated 100db siren • 600 mAh rechargeable lithium battery, for more hours of operation in case of power failure.
Página 29
4. Specifications Power Supply Input: AC 110-240V - 50/60 Hz Output: DC 12V – 1A Wi-Fi 2,4Ghz 802.11 b/g/n Radio Frequency 433 / 868 Mhz Transmission distance Up to 80m in open space Backup battery Lithium battery: 3,7V / 600mAh Internal siren 100db Operating conditions...
Página 30
Once the alarm is linked, you can reconnect the phone to your preferred network. EZ Mode • In our APP “Energeeks 3.0”, press the + button at the top, and then “Alarma (wifi)”. • Connect the alarm to the main electrical network and turn on the switch under the connector, in the application press continue.
Página 31
Note: If the connection process fails, reset the alarm and the router, verify that the phone is connected to the 2.4 GHz network, and try again. If the problem continues consult your internet service provider. 7. Connect Wireless Accessories Using the app. In the tab “detectores”...
Página 32
8. Use Modes Armed. The alarm and all sensors are activated. It can be switched to armed mode from the remote control or from the app by pressing the arm button. Home. The alarm and all sensors are activated except for those in home mode.
Página 33
10. Accessories PIR motion detector It is a high performance wireless infrared motion detector. It features a dual infrared control chip that identifies interference created by the moving body and reduces the false alarm rate. 1. indicador led 2. detection window 3.
Página 34
Detection area The sensor must be placed vertically, since it is more sensitive to transverse than vertical movements, depending on the detection area, it is recommended at a height of approximately 2.2 meters. Avoid mounting the detector facing windows or air conditioners, as sudden changes in light intensity or temperature can cause false detections.
Página 35
• Flashes every 3 sec: Batteries must be replaced Connection with alarm equipment From the Energeeks 3.0 app, enter the alarm menu and select “accesorios”. Press “Quick add” to add a new sensor. Press the button on the back of the sensor. The detector connects automatically.
Página 36
10.2 Door / window opening detector Installation Place the transmitter sensor on the door / window and the magnetic one on the door / window, the transmitter has a triangular mark on one of the sides that indicates that this is the side where the magnetic should be approached;...
Página 37
Connection with alarm equipment From the Energeeks 3.0 app, enter the alarm menu and select “accesorios”. Press “Quick add” to add a new sensor. Open and close the door / window to complete the link. If the alarm beeps, it has been paired correctly, if it beeps twice, that sensor was already paired.
Página 38
Arm alarm Home mode SOS / Duress Connection with alarm equipment From the Energeeks 3.0 app, enter the alarm menu and select “accesorios”. Press “Quick add” to add a new sensor. Press the “arm” button on the remote to complete the link.
Página 39
(The camera will retest and you will hear “wait for wifi config”). • Connect your phone to the 2.4g network and open the application “Energeeks 3.0” • Press the + sign at the top to add a new device and select surveillance camera.
Página 40
• Enter the password for your 2.4g Wifi network and press confirm. • Show the camera the QR code that appears on the screen, placing the screen a few cm from the lens and slowly moving it away to a distance of about 15 cm, if you do not recognize the QR code, continue showing it by slowly zooming in and out until you hear the confirmation phrase and press continue.
Página 41
For any request, please feel free to contact us: info@energeeks.com For any technical issue or customer support, please contact us: support@energeeks.com Also on the phone: + 34 91 879 72 00 More information: www.energeeks.com...
Página 42
Ceci est un guide d’installation rapide pour vous. Veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser nos produits.
Página 43
Couverture: Suivant la garantie, le fabricant CEVIK S.A. est obligé de réparer ou de remplacer gratuitement toutes les pièces présentant des défauts de fabrication vérifiés. Le service d’assistance de CEVIK sera responsable d’ e ffectuer la réparation ou le remplacement le plus rapidement possible, de manière compatible avec les engagements internes du service.
Página 44
Protection de l‘environnement Conformément aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE sur les résidus des appareils électriques et électroniques (RAEE) et à sa transposition à la législation nationale, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Si vous devez remplacer le produit ou l’un de ses accessoires ou composants, assurez-vous de vous en débarrasser à...
Página 45
1. Spécifications Système d’alarme Wifi + caméra IP Ref: EG-AW002PLUS Tension de sortie : DC 12V - 1A Wi-Fi: 2,4Ghz 802.11 b/g/n Fréquence radio: 433 / 868 Mhz Distance de transmission: Jusqu’à 80m en espace ouvert Accessoires: jusqu’a 60 pcs Batterie de réserve: Batterie au lithium : 3,7V / 600mAh...
Página 46
Contenu de la boîte • Centrale d’alarme x 1 • Adaptateur secteur x 1 • Capteur de mouvement x 1 • Supports et matériel • Capteur d’ o uverture de • Guide d’installation rapide porte / fenêtre x 1 • Télécommande x 1 •...
Página 47
Téléchargez notre APP Téléchargez et installez notre APP “Energeeks 3.0”, disponible sur Google Play et Apple Store. Une fois téléchargée, l’application vous demandera de vous inscrire en tant qu’utilisateur. Entrez votre email et votre mot de passe et sélectionnez le pays dans lequel vous vivez.
Página 48
2. Guide d’installation rapide Bouton poussoir de connexion Commutateur d’allumage Indicateur d’état LED Voyant de connexion Indicateurs LED LED de connexion: • Bleu clignotant rapidement: mode Link. • Bleu/vert clignotant lentement: pas de connexion Internet. • Bleu/vert fixe: connecté au serveur et en ligne. Remarque : La led s’allume en vert si l’alarme est connectée au courant électrique et en bleu lorsqu’...
Página 49
être connecté au réseau 2,4 GHz. Connectez le système d’alarme au réseau Wi-Fi • Dans notre APP “Energeeks 3.0”, appuyez sur le bouton + en haut, puis sur “Système d’alarme Wifi”. • Connectez l’alarme au secteur et appuyez à fond sur le commutateur d’allumage à...
Página 50
3. Connecter accessoires Via l’application, entrez dans la centrale, cliquez sur accessoires puis sur le dessin de la loupe en bas à droite, “ajouter”. Déclenchez le capteur correspondant et il sera relié à l’équipement d’alarme. Séparez les deux éléments sur le capteur d’ o uverture de porte, sur le capteur de mouvement appuyez sur le bouton «pair»...
Página 51
Configuration du mode capteur une fois installé: Une fois ajouté, vous pouvez modifier le type de capteur pour qu’il fonctionne d’une certaine manière, les options étant: • Normal: Le capteur sera actif en mode armé et se désactivera en mode désarmé. •...
Página 52
QR.) • Connectez le téléphone au réseau Wi-Fi où vous souhaitez connecter la caméra et ouvrez l’application “Energeeks 3.0” • Appuyez sur le signe + en haut pour ajouter un nouvel appareil et sélectionnez (Caméra de surveillance Wifi).
Página 53
4. Characteristiques des accesoires Détecteur de mouvement PIR Il s’agit d’un détecteur de mouvement infrarouge sans fil haute performance. Il dispose d’une double puce de contrôle infrarouge qui identifie les interférences créées par le corps en mouvement et réduit le taux de fausses alarmes. 1.
Página 54
Le capteur doit être placé verticalement, car il est plus sensible aux mouvements transversaux qu’aux mouvements verticaux, compte tenu du taux de détection, il est recommandé à une hauteur d’ e nviron 2,2 mètres. Évitez de monter le détecteur sur des fenêtres ou des climatiseurs, car des changements soudains d’intensité...
Página 55
Spécifications techniques Puissance : DC 3V (2 x AA 1.5V LR6) Consommation au repos: 30 uA Consommation d’alarme: 15 mA Rayon de détection: 8m / 110º Distance de transmission 80 m en zone ouverte Fréquence: 868 MHz Conditions de fonctionnement: 0ºC - 50ºC, humidité 80% (sans condensation) Dimensions: 107 x 53 x 32 Détecteur d’...
Página 56
Installation Placez le capteur de l’émetteur sur la porte / fenêtre et le capteur magnétique sur la porte / fenêtre, l’émetteur a une marque triangulaire sur l’un des côtés qui indique que c’ e st le côté où le magnétique doit être approché, les deux doivent être installés à...
Página 57
Télécommande La télécommande a quatre fonctions: • Alarme d’armement en mode normal. • Désarmer l’alarme. • Armer l’alarme du mode maison. • SOS / Contrainte. Spécifications techniques Puissance : pile 3V CR2025 Consommation au repos : 10 uA Consommation en cours d’utilisation : 7 mA Distance de transmission : 80 m en zone ouverte Fréquence : 868 MHz Condition d’utilisation : -10ºC - + 55ºC Humidité...
Página 59
5. Modes d’utilisation Armé. L’alarme et tous les capteurs sont activés. Vous pouvez passer en mode armé depuis la télécommande ou depuis l’app en appuyant sur le bouton d’armement. Maison. L’alarme et tous les capteurs sont activés, à l’ e xception de ceux en mode maison. Vous pouvez passer en mode Maison depuis la télécommande ou depuis l’application en appuyant sur le bouton home.
Página 60
à l’aide de ce code QR, en sélectionnant votre appareil ou en visitant notre site Internet. N’ o ubliez pas de visiter notre chaîne YouTube ‘Energeeks Iberia’ pour découvrir nos produits, leur fonctionnement, leur installation… et de nombreuses idées d’utilisation!
Página 61
Pour toute question contactez par email à: email: info@energeeks.com Pour obtenir une assistance technique, contactez par email à: support@energeeks.com Également au téléphone: +34 91 879 72 00 Plus d’informations: www.energeeks.com...
Página 62
Não obstante, se tiver alguma dúvida, sugestão ou opinião que deseja nos enviar, entre em contato conosco através de support@energeeks.com e ficaremos satisfeitos em poder ajudá-lo. Este é um guia de instalação rápida para si. Por favor, leia atentamente este guia antes de usar nossos produtos.
Página 63
Cobertura: A garantia obriga ao fabricante CEVIK S.A. a reparar o substituir gratuitamente todos os componentes sujeitos a defeitos verificados. Será responsabilidade do Serviço de Assistência de CEVIK efetuar a reparação ou substituição no menor tempo possível, compativelmente com os compromissos internos do serviço. Ficam excluídos da garantia: •...
Página 64
Protecção do ambiente Conforme às prescrições da diretiva 2012/18/UE sobre resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE) e à aplicação da transposição da legislação nacional, os produtos que se voltam inservíveis devem ser dispostos separadamente e enviados a uma empresa especializada para efetuar uma reutilização ecológica.
Página 65
1. Conteúdo do pacote • Central de alarme x1 • Adaptador de corrente x1 • Sensor de Movimento x1 • Suportes e parafusaria • Manual de usuario x1 • Sensor de abertura de porta/janela x1 • Comando à distância x1 •...
Página 66
3. Características • Conexão mediante Wi-Fi • Suporta até 10 comandos, 60 acessórios Wireless e 30 acessórios por radiofrequência. • Ativado/desativado mediante comando à distância e app • Notificações personalizáveis • Sirene integrada de 100db • Bateria de lítio recarregável 800 mAh, para mais de horas de duração em caso de corte de corrente.
Página 67
4. Especificações Alimentação Input: AC 110-240V - 50/60 Hz Output: DC 12V – 1A Wi-Fi 2,4Ghz 802.11 b/g/n Frequência Rádio 433 / 868 Mhz Distância de transmissão Até 80m em espaço aberto Bateria de respaldo Bateria de Lítio: 7,4V / 600mAh Sirene interna 100db Condições de funcionamento...
Página 68
Uma vez enlaçada o alarme pode voltar a conectar o telefone à sua rede preferida. - Modo EZ • Na nossa APP “Energeeks 3.0”, pulse o botão + na parte superior, e seguidamente “Alarme (wifi)”. • Conecte a alarme à rede eléctrica e ligue o interruptor debaixo do conector, na aplicação pulse continuar.
Página 69
Nota: Se o processo de conexão falha, reinicie a alarme e o router, verifique que o telefone está conectado à rede 2,4ghz, e tente-o de novo. Se o problema continua consulte o seu fornecedor de serviços de internet. 7. Conectar acessórios Wireless Através da aplicação.
Página 70
8. Modos de uso Montado. O alarme e todos os sensores se ativam. Pode alterar a modo montado desde o controle remoto ou desde a aplicação pulsando o botão montar. Lar. O alarme e todos os sensores se ativam excetuando os que estejam em modo lar.
Página 71
10. Accesórios Detector de movimento PIR É um detector de movimento por infravermelhos sem fios de alto rendimento. Conta com um chip de controle infravermelho de duplo que identifica as interferências criadas pelo corpo em movimento e reduz a taxa de falsas alarmas.
Página 72
Rádio de detecção O sensor deve colocar-se de forma vertical, já que é mais sensível a movimentos transversais que verticais, dado o rádio de detecção, se recomenda a uma altura de 2,2 metros aproximadamente. Evite montar o detector orientado a janelas ou ares acondicionados, já...
Página 73
• Pisca cada 3 seg: As pilhas devem ser alteradas Conexão com o equipamento de alarme Desde a aplicação Energeeks 3.0, entre no menu do alarme e selecione “acessórios”. Pulse “Quick add” para adicionar um novo sensor. Pressione o botão de a parte de trás do sensor. O detector se conecta automaticamente.
Página 74
10.2 Detector de abertura de porta/janela Instalação Coloque o sensor transmissor em a porta/janela e o magnético na moldura desta, o transmissor tem uma marca triangular em um dos laterais que indica que esse é o lado donde deve acercar-se o magnético, ambos devem estar instalados a menos dum cm de distância entre si.
Página 75
Conexão com o equipamento de alarme Desde a aplicação Energeeks 3.0, entre no menu do alarme e selecione “acessórios”. Pulse “Quick add” para adicionar um novo sensor. Abra e feche a porta/janela para completar o enlace. Se o alarme emite um apito é que se enlaçou corretamente, se emite dois apitos é...
Página 76
Montar alarme modo casa SOS/Coação Conexão com o equipamento de alarme Desde a aplicação Energeeks 3.0, entre no menu do alarme e selecione “acessórios”. Pulse “Quick add” para adicionar um novo sensor. Pulse o botão “montar” no comando para completar o enlace.
Página 77
“wait for wifi config”). • Conecte o seu telefone à rede 2,4g e abra a aplicação “Energeeks 3.0” • Pulse o sinal + da parte superior para adicionar um novo dispositivo e selecione câmara de vigilância.
Página 78
• Introduza a contrassenha da sua rede wifi 2,4g e pulse confirmar. • Mostre à câmara o código QR que lhe aparece no ecrã, pondo o ecrã a escassos cm do objetivo e afastando-a lentamente até uma distância duns 15 cm, se não reconhece o código QR continue mostrando-o aproximando e afastando a câmara lentamente até...
Página 79
Para todas as consultas entre em contacto pelo email: info@energeeks.com Para obter suporte técnico entre em contacto pelo e-mail: support@energeeks.com Também no telefone: + 34 91 879 72 00 Mais informaçao: www.energeeks.com...