Descargar Imprimir esta página

Black and Decker projectmate PM3000B Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE
RAISON QUI SOIT, VEUILLEZ APPELER AU
1-800-54-HOW-TO (544-6986)
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives.
Négliger de suivre les instructions énumérées ci-dessous pourrait être la cause d'une
secousse électrique, d'un incendie ou d'une blessure corporelle grave.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
ZONE DE TRAVAIL
• Assurez-vous que votre espace de travail soit propre et bien éclairé. Les bancs
encombrés et les endroits sombres sont souvent des causes d'accidents.
• Ne faites pas fonctionner d'outils électriques dans une atmosphère inflammable,
soit en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussière. Les outils
électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
• Éloignez les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous utilisez un outil
électrique. Une distraction pourrait vous en faire perdre la maîtrise.
SÉCURITÉ EN ÉLECTRICITÉ
• Les outils à double isolation sont dotés d'une fiche polarisée (dont une lame de
contact est plus large que l'autre). Cette fiche ne se branche que d'une seule façon
dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s'insère pas totalement dans la
prise de courant, inversez-la. Si elle ne s'insère toujours pas dans la prise,
demandez à un électricien compétent d'installer une fiche polarisée. Ne tentez pas
de remplacer la fiche. La double isolation
d'alimentation muni d'une fiche à trois fils avec mise à la terre et un bloc d'alimentation
avec mise à la terre.
• Évitez tout contact physique avec des surfaces mises à la terre tels des tuyaux, des
radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est plus
élevé lorsque votre corps est mis à la terre.
• Ne laissez pas vos outils électriques sous la pluie ou dans un environnement
humide. Une infiltration d'eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
• Faites attention au cordon électrique. Ne l'utilisez pas pour transporter l'outil. Ne tirez
jamais sur le cordon pour le débrancher de la prise de courant. Éloignez le cordon
électrique de la chaleur, de l'huile, des bords tranchants ou des pièces mobiles.
Remplacez immédiatement tout cordon électrique endommagé. Un cordon endommagé
peut provoquer des chocs électriques.
• Lors de l'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge électrique
extérieure sur laquelle est inscrit « W-A » ou « W. » Ces cordons sont conçus pour être
utilisés à l'extérieur et réduire le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Soyez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de jugement
lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil lorsque vous êtes
fatigué ou lorsque vous avez pris de la drogue, de l'alcool ou des médicaments. Un
moment d'inattention, lorsque vous utilisez un outil électrique, peut se solder par des
blessures sérieuses.
• Habillez-vous en conséquence. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux qui
pourraient s'enchevêtrer quelque part. Attachez les cheveux longs. Gardez les
cheveux, les vêtements et les gants à l'écart des pièces mobiles. Les vêtements
amples, bijoux ou cheveux longs pourraient s'enchevêtrer dans les pièces mobiles.
Tenez-vous à l'écart des évents, car ils couvrent des pièces mobiles.
• Attention de ne pas mettre l'outil en marche accidentellement. Assurez-vous que
l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher l'outil. Il est très dangereux de
transporter un outil en gardant le doigt sur l'interrupteur ou de le brancher lorsque
l'interrupteur est enclenché.
• Retirez les clés de réglage ou les clés à molette avant de mettre l'outil en marche.
Une clé à molette ou une clé de réglage attachée à une partie pivotante peut causer des
blessures.
• Ne tendez pas trop les bras. Conservez votre équilibre en tout temps. Un équilibre
convenable vous permettra de maîtriser l'outil en situation inattendue.
• Utilisez de l'équipement de sécurité. Portez toujours des verres protecteurs. Selon
les conditions, portez un masque anti-poussières, des souliers antidérapants, un casque
de sécurité ou des protecteurs d'oreilles.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
• Utilisez des attaches ou tout autre système permettant de soutenir et de retenir la
pièce sur laquelle vous travaillez sur une plate-forme stable. En retenant la pièce avec
la main ou contre votre corps, vous risquez de perdre votre emprise.
• Ne forcez pas l'outil. Utilisez le bon outil. Le bon outil effectuera le travail de la bonne
façon et en toute sécurité.
• N'utilisez pas l'outil si l'interrupteur ne fonctionne pas. Tout outil dont l'interrupteur ne
fonctionne pas est dangereux et doit être réparé.
• Débranchez la fiche du bloc d'alimentation avant de faire quelque ajustement que ce
soit, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil. Une telle mesure de sécurité
préventive réduit le risque de mettre l'outil en marche accidentellement.
• Rangez les outils hors de la portée des enfants et des personnes sans expérience.
Les outils deviennent des appareils très dangereux dans des mains inexpérimentées.
• Prenez soin de vos outils. Assurez vous que vous outils coupants soient aiguisés et
propres. Lorsque vous les entretenez correctement, vos outils tranchants ne se tordent
pas et sont plus faciles à maîtriser.
• Vérifiez que les pièces mobiles ne soient pas désalignées, tordues, brisées ou dans
un état qui pourrait affecter l'utilisation de l'outil. Si elles sont endommagées, faites
réparer l'outil avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal
entretenus.
• N'utilisez que les accessoires conseillés par le fabricant pour le modèle de votre
outil. Des accessoires qui conviennent à un outil peuvent devenir dangereux lorsqu'ils
sont utilisés avec un autre outil.
RÉPARATION
• La réparation d'outils doit être exécutée uniquement par un personnel de réparation
formé. Toute réparation ou tout entretien réalisé par un personnel non formé peut causer
un risque de blessures.
• Pour réparer un outil, n'utilisez que des pièces de rechange identiques. Suivez les
directives figurant à la section « Entretien » du mode d'emploi. L'utilisation de pièces
non autorisées, ou le fait de ne pas suivre les directives d'entretien, peut entraîner un
risque de choc électrique ou de blessure corporelle.
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
• Tenez l'outil par sa surface de prise isolée dans une situation où l'outil de coupe
peut entrer en contact avec un câblage caché ou avec son propre cordon
d'alimentation. Tout contact avec un fil « sous tension » mettra « sous tension » les
pièces métalliques de l'outil et électrocutera l'opérateur de l'outil.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par les activités de ponçage, de
sciage, de meulage, de perçage et autres activités de construction peuvent contenir
des produits chimiques pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou
d'autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. Voici quelques exemples de
ces produits chimiques :
• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
• la silice cristalline de la brique, du ciment et d'autres produits de maçonnerie; et
• l'arsenic de cuivre et de chrome provenant du bois traité chimiquement.
Les risques reliés à l'exposition à ces poussières varient selon la fréquence à laquelle vous
travaillez avec ce type de matériaux. Afin de réduire votre exposition à ces produits
chimiques : travaillez dans un endroit bien ventilé et portez un équipement de sécurité
approuvé comme un masque anti-poussières conçu spécialement pour filtrer les particules
microscopiques.
• Évitez le contact prolongé avec les poussières produites par les activités de
ponçage, sciage, meulage, perçage et autres activités de construction. Portez des
vêtements de protection et lavez les parties du corps exposées avec une solution
d'eau et de savon. Le fait de laisser la poussière pénétrer par la bouche et les yeux, ou de
la laisser reposer sur la peau, peut promouvoir l'absorption de produits chimiques nocifs.
AVERTISSEMENT : L'utilisation de cet outil peut produire ou propulser des poussières
qui pourraient causer des problèmes respiratoires graves et permanents, ou d'autres
problèmes médicaux. Portez toujours un appareil respiratoire approuvé par la
NIOSH/OSHA pour vous protéger de la poussière. Dirigez les particules à l'écart de votre
visage et de votre corps.
MISE EN GARDE : Portez un dispositif de protection anti-bruit pendant
l'utilisation. Dans certaines conditions et selon la durée d'utilisation, le bruit causé
par ce produit peut contribuer à une perte auditive.
élimine la nécessité d'utiliser un cordon
L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants.
V .......................... volts
Hz ........................ hertz
min ........................minutes
...................... pas de courant continu
..........................Construction classe II
.....................symbole d'avertissement
RALLONGES ÉLECTRIQUES
Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous d'en utiliser une assez solide
pour assurer le transport du courant nécessaire au fonctionnement de votre appareil. Un
cordon de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne résultant en une perte de
puissance et une surchauffe. Le tableau suivant montre le calibre approprié à utiliser selon
la longueur du cordon et l'intensité nominale de la plaque signalétique. En cas de doute,
utilisez le calibre suivant le plus gros. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est
lourd.
Calibre minimum pour les rallonges
Volts
Longueur totale du cordon en pieds
120 V
De 0 à 25
240 V
De 0 à 50
Intensité nominal
Plus
Pas plus
que
que
0
-
6
18
6
-
10
18
10
-
12
16
12
-
16
14
MOTEUR
Assurez-vous que votre alimentation est compatible avec l'inscription de la plaque
signalétique. 120 volts c.a. signifie que votre outil fonctionnera sur une alimentation
domestique standard de 60 Hz. Ne faites pas fonctionner des outils à courant alternatif
(c.a.) sur un courant continu (c.c.). Un régime nominal de 120 volts c.a./c.c. signifie que
votre outil fonctionnera avec une alimentation standard 60 Hz c.a. ou c.c. Ce
renseignement figure sur la plaque signalétique. Une plus faible tension entraînera une
baisse de régime, ce qui peut entraîner une surchauffe. Tous les outils Black & Decker
sont testés en usine; si cet outil ne fonctionne pas, vérifiez l'alimentation électrique. Cet
outil est à courant alternatif seulement.
FIG.A
9
2
1
8
7
5a
6
5
3
12
10
11
FIG.A1
17
15
16
21
23
14
19
18
22
ASSEMBLAGE
FIXATION ET DÉPOSE DES TÊTES PORTE-OUTIL (FIG. B)
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter une fausse manoeuvre, mettez l'appareil hors
tension et débranchez-le avant d'effectuer les manoeuvres suivantes. Enlevez tous
les accessoires des têtes porte-outil avant la dépose ou la fixation. Négliger d'agir
ainsi risque de causer des blessures corporelles graves.
- Pour fixer une tête porte-outil, alignez-la avec le bloc d'alimentation, tel qu'illustré, et
poussez-la dans l'outil jusqu'à ce qu'elle se mette en place.
- Pour enlever une tête porte-outil, enfoncez le bouton de commande de tête (3) et retirez la
tête de l'outil.
INSERTION ET DÉPOSE D'UN EMBOUT DE TOURNEVIS DE TRÉPAN DE QUEUE OU
UN TRÉPAN 1/4 PO (FIG. C)
- Tirez le manchon (21) vers l'arrière.
- Insérez l'arbre de trépan dans le support à trépan (6) le plus loin possible.
- Relâchez le manchon pour fixer en place le trépan.
- Pour enlever le trépan, tirez le manchon vers l'arrière et tirez le trépan fermement vers
l'extérieur.
Cet outil est fourni avec un dispositif d'entreposage d'embout de tournevis sur l'outil (4).
- Pour enlever l'embout de tournevis du dispositif d'entreposage de trépan, appuyez sur le
trépan dans l'enfoncement du support de trépan, puis soulevez le trépan vers l'extérieur.
- Pour entreposer l'embout de tournevis, poussez-le fermement dans l'enfoncement.
FIXATION DU PAPIER ABRASIF (FIG. D)
- Détachez les deux extrémités en forme de diamant (23) du papier abrasif (20).
- Tenez l'outil avec la base de ponçage faisant face vers le haut.
- Placez le papier abrasif (20) sur la base de ponçage, en vous assurant que les trous du
papier soient alignés avec les trous dans la base.
L'extrémité en forme de diamant (23) peut être inversée et remplacée une fois usée.
- Lorsque la partie avant de l'extrémité est usée, détachez-la du papier, mettez-la à l'envers
et appuyez-la de nouveau sur la base de ponçage.
- Lorsque toute l'extrémité est usée, enlevez-la de la base de ponçage et insérez une
nouvelle extrémité.
MISE EN GARDE : N'utilisez jamais une tête de ponçage sans papier abrasif ou un
accessoire en place.
EXTRÉMITÉ DE LA BASE DE PONÇAGE (FIG. E)
Une fois l'extrémité de la base de ponçage usée, elle peut être inversée ou remplacée.
• Enlevez la vis.
• Inversez ou remplacez la pièce usée.
• Fixez et serrez la vis.
A....................ampères
W...................watts
....................courant alternatif
n o ...................pas de vitesse
de rotation
................ borne de terre
.../min ............révolutions ou
alternance par minute
De 26 à 50
De 51 à 100
De 101 à 150
De 51à 100 De 101 à 200 De 201 à 300
Calibre moyen de fil (AWG)
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
Non recommandé
CARACTÉRISTIQUES – Fig. A
BLOC D'ALIMENTATION
1.) Interrupteur MARCHE/ARRÊT
2.) Bouton de verrouillage
3.) Bouton de déclenchement
4
4.) Entreposage de trépan
TÊTE DE TOURNEVIS
5.) Dispositif de glissement avant/arrière
5a.) Bouton de dégagement marche
avant/marche arrière
6.) Support de trépan de queue à tête
hexagonale 1/4 po
TÊTE DE PONCEUSE
7.) Base de ponçage
8.) Bout de la base de ponçage
9.) Sortie de dispositif de dépoussiérage
TÊTE DE GRATTOIR
10.) Arbre de montage
11.) Pinceur
12.) Entreposage de clé hexagonale
ACCESSOIRES – Fig. A1
13. Lame à mâchoire
14. Couvre-lame
15. Lame parallèle rigide
16. Petite lame parallèle flexible
17. Large lame flexible
18. Embout de tournevis
19. Trépans
20. Papier abrasif
21. Adaptateur de dispositif de dépoussiérage
22. Perforateur à papier
23. Attache de doigt - détail
20

Publicidad

loading