• No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase parado correctamente
en todo momento. El equilibrio adecuado mientras se está de pie permite un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
• Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos. Se debe usar
máscara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco, o protección auditiva
según corresponda en cada caso.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
• Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y sostener la pieza de
trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo
es provee la estabilidad requerida y puede conducir a la pérdida del control.
• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que
realizará. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para
la que fue diseñada.
• No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende ni la apaga. Toda herramienta
que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
• Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar ningún ajuste,
cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental.
• Guarde las herramientas que no están en uso fuera del alcance de los niños y de
personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no
entrenados.
• Haga un mantenimiento cuidadoso de las herramientas. Mantenga las herramientas
de corte afiladas y limpias. Las herramientas con mantenimiento adecuado, con los
bordes de corte afilados son menos propensas a trabarse y son más fáciles de controlar.
• Controle que no haya piezas móviles mal alineadas o trabadas, piezas rotas y toda
otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si encuentra
daños, haga reparar la herramienta antes de utilizarla. Se producen muchos
accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado.
• Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee.
Los accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en un
factor de riesgo cuando se los utiliza en otra herramienta.
MANTENIMIENTO
• El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de
reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgo de lesiones personales.
• Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las
instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no
autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden crear un
riesgo de descarga eléctrica o lesiones.
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
• Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realiza una
operación donde la herramienta de corte puede tocar cables eléctricos ocultos o su
propio cable. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes metálicas
expuestas de la herramienta tengan corriente y el operador sufra una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y
otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos
como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas
reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico (CCA).
El riesgo derivado de estas exposiciones varía, según la frecuencia con la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda
trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las
máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas
microscópicas.
• Evite el contacto durante tiempo prolongado con las partículas de polvo originadas
al lijar, aserrar, amolar, taladrar y otras actividades de la construcción. Use ropas
protectoras y lave las áreas expuestas con agua y jabón. El permitir que el polvo
entre a la boca o los ojos, o se deposite sobre la piel puede ayudar a la absorción de
productos químicos nocivos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partículas de
polvo, que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones.
Use siempre protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA (Instituto Nacional de
Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU./Administración de la Salud y Seguridad
Ocupacional de EE.UU.) apropiada para la exposición al polvo. Aleje las partículas de la
cara y el cuerpo.
PRECAUCIÓN: Utilice la protección auditiva apropiada durante el uso. Bajo ciertas
condiciones y según el período de uso, el ruido de este producto puede contribuir a
la pérdida de audición.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V .................voltios
Hz .............. hertz
min .............minutos
............corriente continua
............... Construcción de clase II
................símbolo de alerta de seguridad .../min .................revoluciones o reciprocidad
CABLES PROLONGADORES
Cuando utilice un cable prolongador, asegúrese de que tenga la capacidad para conducir
la corriente que su producto exige. Un cable de medida menor provocará una caída en el
voltaje de la línea que producirá pérdida de potencia y sobrecalentamiento. La tabla
siguiente muestra la medida correcta a utilizar según la longitud del cable y la capacidad
nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el siguiente calibre
mayor. Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
Calibre mínimo para cables prolongadores
Voltios
120V
240V
Capacidad nominal en amperios
Más
No más
que
que
0 -
6
6 -
10
10 -
12
12 -
16
MOTOR
Asegúrese de que su suministro de energía concuerda con lo marcado en la placa. CA
120 voltios significa que su herramienta funcionará con la energía doméstica estándar de
60 Hz. No haga funcionar herramientas para corriente alterna (CA) con corriente continua
(CC). Una capacidad nominal de 120 voltios CA/CC significa que su herramienta
funcionará con energía estándar de 60 HZ CA o CC. Esta información está impresa en la
placa. Un voltaje menor producirá pérdida de potencia y puede provocar
sobrecalentamiento. Todas las herramientas Black & Decker son probadas en fábrica; si
esta herramienta no funciona, controle el suministro eléctrico. Esta herramienta es sólo
para CA.
FIG.A
9
2
1
8
7
5a
6
5
12
3
10
11
A.......................amperios
W .....................vatios
...................corriente alterna
n o ......................sin velocidad de carga
......................terminal a tierra
por minuto
Largo total del cable en pies
0-25
26-50
51-100 101-150
0-50
51-100 101-200 201-300
AWG
18
16
16
14
18
16
14
12
16
16
14
12
14
12
No recomendado
CARACTERÍSTICAS – Fig. A
UNIDAD MOTRIZ
1.) Disparador de encendido/apagado
2.) Botón de bloqueo
3.) Botón de liberación del cabezal
4
4.) Almacenamiento de brocas
CABEZAL DESTORNILLADOR
5.) Interruptor deslizable de avance y reversa
5a.) Botón de liberación de avance y reversa
6.) Portabrocas para vástago hexagonal de 1/4"
CABEZAL LIJADOR
7.) Base lijadora
8.) Punta del cabezal lijador
9.) Salida de extracción de polvo
CABEZAL RASQUETEADOR
10.) Eje de montaje
11.) Placa abrazadera
12.) Almacenamiento para llaves Allen
FIG.A1
17
15
16
21
23
14
18
19
22
COLOCACIÓN Y REMOCIÓN DE LOS CABEZALES DE LA HERRAMIENTA (FIG. B)
ADVERTENCIA: Para evitar el funcionamiento accidental, apague y desenchufe la
unidad motriz antes de realizar las operaciones siguientes. Retire todos los
accesorios de los cabezales de la herramienta antes de retirarlos o colocarlos. El
incumplimiento de esta instrucción puede provocar graves lesiones personales.
- Para colocar un cabezal en la herramienta, alinéelo con la unidad motriz como se muestra
y empújelo hacia la herramienta hasta que quede perfectamente colocado en su lugar.
- Para retirar un cabezal de la herramienta, oprima el botón de liberación del cabezal (3) y
remueva el cabezal de la herramienta.
INSERCIÓN Y REMOCIÓN DE UNA PUNTA DE DESTORNILLADOR O UNA BROCA CON
VÁSTAGO DE 1/4" (FIG. C)
- Tire el manguito (21) hacia atrás.
- Inserte el eje de la broca o la punta en el portabrocas (6) tanto como acepte.
- Suelte el manguito para asegurar la broca o la punta.
- Para retirar la broca o la punta, tire el manguito hacia atrás y tire de la broca o la punta con
firmeza.
Esta herramienta se provee con espacio para almacenamiento de puntas de
destornillador (4).
- Para retirar la punta de destornillador del almacenamiento de brocas oprima la misma
hacia abajo en la cavidad para puntas y luego levántela.
- Para guardar la punta de destornillador, empújela con firmeza en la cavidad.
COLOCACIÓN DE HOJAS DE LIJA (FIG. D)
- Retire las dos puntas romboidales (23) de la hoja de lija (20).
- Sostenga la herramienta con la base lijadora hacia arriba.
- Coloque la hoja de lija (20) sobre la base lijadora, asegurándose de que los agujeros en la
hoja se alineen con los agujeros en la base.
La punta romboidal (23) se puede invertir y reemplazar cuando se gasta.
- Cuando la parte delantera de la punta se gasta, retírela de la hoja, inviértala y presiónela
nuevamente sobre la base lijadora.
- Cuando se gasta toda la punta, retírela de la base lijadora y coloque una punta nueva.
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el cabezal lijador sin hoja de lija o accesorio colocado.
PUNTA DE LA BASE LIJADORA (FIG. E)
Cuando se gasta la punta de la base lijadora, se puede invertir o reemplazar.
• Retire el tornillo.
• Invierta o reemplace la parte gastada.
• Coloque y ajuste el tornillo.
DISPOSITIVO PARA DETALLES FINOS (FIG. E)
El dispositivo para detalles finos se usa para lijar detalles delicados.
• Retire el tornillo.
• Retire el soporte romboidal de la punta de la base lijadora.
• Coloque el dispositivo para detalles finos en la base lijadora.
• Coloque y ajuste el tornillo.
COLOCACIÓN Y REMOCIÓN DE LA CUCHILLA RASQUETEADORA (FIG. F)
- Deslice la cuchilla rasqueteadora (13) en el eje (10)
- Alinee la lengüeta de la placa abrazadera (11) con la ranura del eje.
- Encaje la placa abrazadera al eje ajustando el tornillo (24).
- Para retirar el cabezal, retire el tornillo (24) y la placa abrazadera, y retire el cabezal
del eje.
COLOCACIÓN Y REMOCIÓN DE LA CUBIERTA DE LA CUCHILLA (FIG. G)
- Sostenga la cubierta de la cuchilla (13) por los extremos.
- Levante ligeramente la cubierta de la cuchilla para liberarla del tornillo (24) y retírela.
Tenga cuidado de no hacer contacto con los filos de la cuchilla (25).
- Para colocar la cubierta de la cuchilla, sostenga la cubierta por los extremos y ubíquela
sobre la cuchilla rasqueteadora. Empuje la cubierta hasta que quede firme en su lugar.
PRECAUCIÓN: Conserve siempre la cubierta de la cuchilla en su lugar cuando no se
está utilizando el cabezal rasqueteador.
REEMPLAZO DE LA CUCHILLA PARA CORTES (FIG. H)
La cuchilla para cortes provista con esta herramienta es reversible. Las piezas de repuesto
están disponibles en su comercio local o en el centro de servicio de Black & Decker.
- Afloje el tornillo (24) y retírelo.
- Retire la placa abrazadera de la cuchilla (25).
- Invierta la cuchilla (26) para que el lado sin uso quede en posición. Si ambos lados están
gastados, se debe reemplazar la cuchilla.
- Vuelva a instalar la placa abrazadera de la cuchilla.
• Vuelva a colocar y ajuste el tornillo.
COLOCACIÓN Y REMOCIÓN DE UNA HOJA PARALELA (FIG. I)
- Seleccione la hoja paralela requerida.
- Alinee la ranura del extremo de montaje de la hoja con la ranura del eje (10).
- Alinee la lengüeta de la placa abrazadera (11) con la ranura del eje (10) y la hoja.
- Encaje la placa abrazadera al eje ajustando el tornillo (24).
- Para retirar la hoja, retire el tornillo (24) y la placa abrazadera, y quite la hoja del eje.
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN: Deje que la herramienta trabaje a su propio ritmo. No la sobrecargue.
PRECAUCIÓN: No cubra las ranuras de ventilación cuando usa la herramienta para
evitar sobrecalentamiento.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA HERRAMIENTA (FIG. J)
- Sostenga la herramienta como se muestra. Para encender la herramienta, oprima el
disparador de encendido/apagado (1).
- Para operación continua, oprima el botón de bloqueo (2) y suelte el disparador de
encendido/apagado.
- Para apagar la herramienta, suelte el disparador de encendido/apagado.
- Para apagar la herramienta cuando están en funcionamiento continuo, oprima el
disparador de encendido/apagado una vez más y suéltelo.
SELECCIÓN DE LA DIRECCIÓN DE ROTACIÓN (FIG. K)
Para ajustar tornillos, use la rotación de avance (en el sentido de las agujas del reloj). Para
aflojar tornillos, use la rotación de reversa (en el sentido contrario a las agujas del reloj).
- Para seleccionar la rotación de avance, oprima el botón de liberación de avance/reversa
(5a), luego deslice el interruptor de avance/reversa (5) hacia la izquierda.
- Para seleccionar la rotación de reversa, oprima el botón de liberación de avance/reversa
(5a), luego deslice el interruptor de avance/reversa (5) hacia la derecha.
PAUTAS PARA OPTIMIZAR EL USO
PARA ATORNILLAR Y PERFORAR (SÓLO BROCAS CON VÁSTAGO DE 1/4")
• Utilice solamente brocas de taladro afiladas.
• Sostenga y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las instrucciones de
seguridad.
• Utilice equipos de seguridad adecuados y necesarios, como se indica en las instrucciones
de seguridad.
• Afirme y sostenga el área de trabajo, según se indica en las Instrucciones de seguridad.
• Aplique presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para mantener la
broca funcionando, pero no tanto como para ahogar el motor o ladear la broca.
ACCESORIOS – FIG. A1
13. Cuchilla rasqueteadora
14. Cubierta de la cuchilla
15. Hoja paralela rígida
16. Hoja paralela flexible pequeña
17. Hoja flexible grande
18. Punta de destornillador
19. Brocas
20. Hoja de lija
21. Adaptador para extracción de polvo
22. Punzón para papel
23. Dispositivo para detalles finos
20
MONTAJE