Página 2
Contents English ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Русский ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Español ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Português …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Polskie ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Deutsche ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Français ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… Čeština ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… România ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 日本語 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 한국어 ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ภาษาไทย ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 繁體中文 …………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………...
Página 3
Product overview Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place. Type-C power port Type-C power port Ventilation holes Heat resistant adhesive ① ① ④ ⑦ Camera Indicator Mount Mount ② ⑤ ⑧ ⑧...
Página 4
Adjusting the dash cam angle Connect the dash cam with the 70mai app following the instructions on the user guide. Turn on the dash cam and adjust the camera angle based on the preview screen on the app.
Página 5
Connecting with 70mai app This product needs to be used in conjunction with the 70mai app. Use your phone to search for "70mai" in the app stores or scan the QR code listed here to download and install the app.
Página 6
Dash cam's Wi-Fi hotspot will be turned on. Close hotspot Dash cam's Wi-Fi hotspot will be turned off. Note: When the dash cam is connected to the 70mai app, voice command is not supported. Specifications Packing list Product: Dash Cam 1.
Página 7
EU declaration of conformity The manufacturer hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 8
20 cm between the radiator & your body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. FCC ID: 2AOK9-M500 Service: help@70mai.com For further information, please go to www.70mai.com Manufacturer: 70mai Co., Ltd. Address: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
Página 9
Общий вид устройства Внимательнопрочитайтеданноеруководствопередиспользованиемпродуктаихранитееговнадежномместе. ПортэлектропитанияType-C ПортэлектропитанияType-C Вентиляционныеотверстия Теплоустойчивыйклей ① ① ④ ⑦ Камера Индикатор Основание Основание ② ⑤ ⑧ ⑧ Микрофон Кнопкапитания Отверстиеподкабельпитания Отверстиеподкабельпитания ③ ⑥ ⑨ ⑨ Примечание:Изображенияпродукта,аксессуаровипользовательскогоинтерфейсавруководствепользователяприведенытолькодлясправки.Фактический внешнийвидустройстваиегофункциимогутотличатьсяврезультатевнесенияизмененийвустройство. Установка 1. Наклейте электростатическую наклейку Очистителобовоестеклоиприкрепитеэлектростатическуюнаклейкунарекомендуемой области,какпоказанонарисунке.Отступитеоткраялобовогостеклаивыберитеровнуюи гладкуюповерхностьдляустановки. Удалитевсепузырькивоздухамеждунаклейкойистеклом. 2. Вставка видеорегистратора в кронштейн Вставьтевидеорегистраторвкронштейнпортомэлектропитаниявнутрьдощелчка.Теперь...
Página 10
3. Подключение кабель питания ПодключитекабельпитаниякпортуэлектропитанияType-Cвидеорегистратора.Потянитеза кабельпитанияиубедитесьвтом,чтоонподключеннадлежащимобразом. 4. Установка кронштейна Развернитекреплениекронштейнаиприжмитеегосторонойснаклейкойклобовому стеклу. Снимитезащитнуюпленкуснаклейкинаоснованиикрепленияиприклейтекронштейнна электростатическуюнаклейкувместе,обозначенномточками. Прижмитекреплениеиубедитесьвтом,чтооноплотноприкрепилоськ электростатическойнаклейке. 5. Подключите источник питания Какпоказанонарисунке,проложитекабельпитаниявдольверхнейчастилобовогостекла, внизпопереднейстойкеивокругбардачкатак,чтобыразъемпитаниянаходилсярядомс прикуривателем.Подсоединитекабельпитаниякавтомобильномузарядномуустройству, затемподключитезарядноеустройствокгнездуприкуривателя. Примечание: ● Используйтевходящийвкомплектломикдляскрытиякабеляпитанияподобшивкойавтомобиляи резиновымуплотнениемвдольпереднейстойки.. ● Взависимостиотавтомобилягнездоприкуривателяможетраспологатьсявразныхместах.Рисунок приведентолькодлясправки. 6. Настройте угол видеорегистратора Выполнитесопряжениевидеорегистраторасприложением70mai,следуяинструкциямв руководствепользователя. Включитевидеорегистраториотрегулируйтеуголустановкикамеры,глядянаэкран предпросмотравприложении.
Página 11
Состояние Работа Функция Выключено Однонажатие Включениеустройства Однонажатие Включение/выключениеWi-Fi Нажатие4разаподряд Форматированиевстроеннойкартыпамяти Включено Нажатие5разаподряд Восстановлениезаводскихнастроек Нажатиеиудержаниевтечениепримерно3секунд Выключениеустройства Приемзапросанасоединение Однонажатие Подтвердитьавторизациюподключения Врабочемрежиме Нажатиеиудержаниевтечениепримерно15секунд Принудительноеотключениеустройства Сопряжение с приложением 70mai Данноеустройстводолжноиспользоватьсясприложением70mai.Спомощьюсвоегосмартфонавыполнитепоиск «70mai»в«AppStore»илиотсканируйтеQR-коддлязагрузкииустановкиприложения. Примечание:ДляподключениявидеорегистраторакточкедоступаWi-FiспомощьюмобильноготелефонатребуетсяAndroid 4.4иiOS9.0иливыше. Следуйтеруководствупользователяпоустановлениюсоединения. ИнформацияоточкедоступаWi-Fiвидеорегистратор70maiDashCamM500: Имяточкидоступа:70mai_M500_XXX(Имяточкидоступаможнонайтинаэтикеткеустройства). ● Парольпоумолчанию:12345678 ● Руководство пользователя ДляпросмотраруководствапользователяотсканируйтеQR-код.Руководствосодержитподробнуюинформацию обустройстве,включаяописаниефункций.Воизбежаниеповреждениявследствиенекорректногоиспользования внимательноизучитеданноеруководство.
Página 14
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Производительнастоящимзаявляет,чтоданноеоборудованиесоответствуеттребованиямвсехприменимыхдирективиевропейских норм,атакжевнесенныхвнихизмененийидополнений.ПолныйтекстдекларацииосоответствиинормативнымтребованиямЕСдоступен последующемуадресу:https://help.70mai.asia/1193.html Правила техники безопасности Внимание! Утилизацияаккумуляторавогне,горячейдуховке,либомеханическимраздавливаниемилиразрезанием,можетпривестиквзрыву. ● Пребываниебатареивокружающейсредесоченьвысокойтемпературой,можетпривестиквзрывуилиутечкевоспламеняющейсяжидкостиилигаза. ● Воздействиечрезвычайнонизкогодавлениявоздуханааккумуляторможетпривестиквзрывуилиутечкегорючейжидкостиилигаза. ● Устройствооснащеновстроеннымаккумулятором,которыйневозможноизвлечьилизаменить.Неразбирайтеинемодифицируйтеаккумулятор. ● Replacement of a battery with an incorrect type can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
Página 15
Descripción general del producto Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro. Puerto de alimentación tipo-C Puerto de alimentación tipo-C Orificios de ventilación Orificios de ventilación Adhesivo resistente al calor Adhesivo resistente al calor ①...
Página 16
6. Ajustar el ángulo de la cámara de coche Conecte la cámara de coche a la aplicación 70mai siguiendo las instrucciones de la guía del usuario. Encienda la cámara de coche y ajuste el ángulo de la cámara en función de la pantalla de vista previa...
Página 17
Conexión con la aplicación 70mai Este producto debe usarse junto con la aplicación de 70mai. Utilice su teléfono para buscar “70mai” en la tienda de aplicaciones o escanee el código QR que se muestra aquí para descargar e instalar la aplicación.
Página 18
El punto de acceso Wi-Fi de la cámara de coche estará encendido. Close hotspot El punto de acceso Wi-Fi de la cámara de coche estará apagado. Nota: Cuando la cámara de coche está conectada a la aplicación 70mai los comandos de voz no son compatibles. Especificaciones Volumen de suministro Producto: Dash Cam 1.
Página 19
Precauciones Antes de usar la cámara de coche, lea todas las precauciones y la guía del usuario para garantizar un uso correcto y seguro. La finalidad de esta cámara de coche es ayudar a los conductores a grabar el entorno exterior del vehículo. La cámara de coche no garantiza la seguridad de ●...
Página 20
El fabricante, por la presente, declara que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html Información de seguridad ¡Precaución!
Página 21
Visão geral do produto Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro. Porta de alimentação Tipo C Porta de alimentação Tipo C Orifícios de ventilação Orifícios de ventilação Adesivo resistente ao calor Adesivo resistente ao calor ①...
Página 22
6. Ajustar o ângulo da câmara do tablier Ligue a câmara do tablier à aplicação 70mai seguindo as instruções no manual de utilização. Ligue a câmara do tablier e ajuste o ângulo da câmara, observando o ecrã de pré-visualização na...
Página 23
Forçar o encerramento do dispositivo Ligar à aplicação 70mai Este produto tem de ser utilizado em conjunto com a aplicação 70mai. Com o telefone pesquise "70mai" nas lojas de aplicações ou leia o código QR aqui indicado para descarregar e instalar a aplicação.
Página 24
O hotspot Wi-Fi da câmara do tablier é ativado. Close hotspot O hotspot Wi-Fi da câmara do tablier é desativado. Nota: Quando a câmara do tablier está ligada à aplicação 70mai, o comando de voz não é suportado. Especificações Lista de embalagem Produto: Dash Cam 1.
Página 25
Precauções Antes de utilizar esta câmara do tablier, leia todas as precauções e o manual de utilização para assegurar uma utilização correta e segura. Esta câmara do tablier destina-se a ajudar os condutores através da gravação do ambiente exterior do veículo. A câmara do tablier não garante a segurança de ●...
Página 26
Declaração de conformidade da UE O fabricante, pelo presente, declara que este equipamento está em conformidade com as diretivas e normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html Informações de segurança Precaução...
Página 27
Przegląd produktu Prosimyodokładnezapoznaniesięzniniejsząinstrukcjąprzedrozpoczęciemużytkowaniaproduktuorazprzechowywaniejejwbezpiecznymmiejscu. Port zasilania USB typu C Port zasilania USB typu C Otwory wentylacyjne Otwory wentylacyjne Klejodpornynaciepło Klejodpornynaciepło ① ① ④ ④ ⑦ ⑦ Kamera Kamera Wskaźnik Wskaźnik Uchwyt Uchwyt ② ② ⑤ ⑤ ⑧ ⑧ Mikrofon Mikrofon Przycisk zasilania Przycisk zasilania Otwórnaprzewódzasilający Otwórnaprzewódzasilający...
Página 33
Produktübersicht Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Typ-C-Stromanschluss Typ-C-Stromanschluss Lüftungslöcher Lüftungslöcher Hitzebeständiger Klebstoff Hitzebeständiger Klebstoff ① ① ④ ④ ⑦ ⑦ Kamera Kamera Indikator Indikator Halterung Halterung ②...
Página 34
Abbildung dient nur als Referenz. 6. Anpassung des Dash Cam-Winkąels Verbinden Sie die Dash Cam mit der 70mai-App gemäß den Anweisungen im Benutzerhandbuch. Schalten Sie die Dash Cam ein und passen Sie den Kamera-Winkel anhand dem Vorschaubildschirm auf der App an.
Página 35
Hinweis: Android 4.4 & iOS 9.0 oder drüber sind erforderlich, um sich mit einem Telefon mit dem WLAN-Hotspot der Dash Cam zu verbinden. Siehe Benutzerhandbuch um zu erfahren, wie eine Verbindung hergestellt wird. 70mai Dash Cam M500-WLAN-Hotspot-Informationen: Hotspot-Name: 70mai_M500_XXX (Sie finden den Namen des Hotspots auf dem Etikett des Geräts.) ●...
Página 36
Open hotspot Der WLAN-Hotspot der Dash Cam wird eingeschaltet. Close hotspot Der WLAN-Hotspot der Dash Cam wird ausgeschaltet. Hinweis: Wenn die Dash Cam mit der 70mai-App verbunden ist, wird die Sprachsteuerung nicht unterstützt. Spezifikationen Lieferumfang Produkt: Dash Cam 1. 70mai Dash Cam M500 × 1 Modell: M500 2.
Página 37
Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie bitte alle Vorsichtsmaßnahmen und das Benutzerhandbuch durch, bevor Sie die Dash Cam benutzen, um die korrekte und sichere Anwendung zu gewährleisten. Die Dash Cam ist dafür vorgesehen, Fahrer dabei zu unterstützen, die Umgebung außerhalb des Fahrzeugs aufzunehmen. Die Dash Cam übernimmt keine Garantie ●...
Página 38
Austausch einer Batterie mit einem falschen Typkann eine Sicherungsmaßnahme umgehen (z. B. bei einigen Lithium-Batterietypen). ● Service: help@70mai.com Weitere Informationen finden sie unter www.70mai.com Hersteller: 70mai Co., Ltd. Adresse: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
Página 39
Présentation du produit Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et le conserver dans un endroit sûr. Port d'alimentation de type C Port d'alimentation de type C Trous d'aération Trous d'aération Adhésif résistant à la chaleur Adhésif résistant à la chaleur ①...
Página 40
6. Réglage de l'angle de la caméra de tableau de bord Connectez la caméra de tableau de bord à l'application 70mai en suivant les instructions du guide de l'utilisateur. Allumez la caméra de tableau de bord et ajustez l'angle de la caméra en fonction de l'écran...
Página 41
Forcez l'arrêt de l'appareil Connexion avec l'application 70mai Ce produit doit être utilisé avec l'application 70mai. Utilisez votre téléphone pour rechercher « 70mai » dans les magasins d'applications ou scannez le code QR répertorié ici pour télécharger et installer l'application.
Página 42
Le point d'accès Wi-Fi des caméras de tableau de bord sera activé. Close hotspot Le point d'accès Wi-Fi des caméras de tableau de bord sera désactivé. Remarque : Lorsque la caméra de tableau de bord est connectée à l'application 70mai, la commande vocale n'est pas prise en charge. Spécifications Liste d’emballage Produit : Dash Cam 1.
Página 43
Précautions Avant d'utiliser la caméra de tableau de bord, veuillez lire toutes les précautions et le guide d'utilisation pour garantir une utilisation correcte et sûre. La caméra de tableau de bord est destinée à aider les conducteurs dans le but d'enregistrer l'environnement à l'extérieur du véhicule. La caméra de tableau de ●...
Página 44
Le remplacement de la batterie par une batterie inappropriée peut détruire la protection (par exemple, pour certains types de batteries au lithium. ● Service : help@70mai.com Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.70mai.co Fabricant : 70mai Co., Ltd. Adresse : Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...
Página 45
Přehled výrobku Předpoužitímvýrobkusipečlivěpřečtětetentonávodauschovejtejejnabezpečnémmístě. Napájecí port typu C Napájecí port typu C Větracíotvory Větracíotvory Tepelněodolnélepidlo Tepelněodolnélepidlo ① ① ④ ④ ⑦ ⑦ Kamera Kamera Indikátor Indikátor Držák Držák ② ② ⑤ ⑤ ⑧ ⑧ Mikrofon Mikrofon Tlačítkonapájení Tlačítkonapájení Otvor pro napájecí kabel Otvor pro napájecí...
Página 48
Palubní kamery Wi-Fi hotspot se zapnou. Close hotspot Palubní kamery Wi-Fi hotspot se vypnou. Poznámka:Kdyžjepalubníkamerapřipojenakaplikaci70maiapp,hlasovépříkazynejsoupodporovány. Technické údaje Seznam balení Výrobek:DashCam 1. 70mai Dash Cam M500 × 1 Model: M500 2. Napájecí kabel × 1 Rozlišení:2592×1944 3. DuálníUSBnabíječkadoauta×1 Objektiv: FOV 170°/ F2,0 4. Konzola × 1 Příkon:5V...
Página 49
Palubníkamerajevybavenavestavěnoubaterií,kterounelzevyjmout.Palubníkamerunerozebírejte.Nevystavujtebaterieneboakumulátoryslunečnímuzáření,ohni ● neboprostředísextrémněvysokouokolníteplotou.Přinesprávnéinstalacibateriehrozínebezpečívýbuchu,protojipoužívejteavyměňujtepouzezastejnýnebo rovnocennýtypbaterie. Palubníkameruuchovávejtemimodosahkapekvodynebostříkajícívody.Udržujtezařízenívsuchu,abynedošlokselháníbaterie. ● Pokudsebaterieběhempoužíváníneboskladovánízdeformuje,zduřínebozačnevytékat,okamžitěpřestaňtepalubníkamerupoužívat,abystepředešli ● bezpečnostnímproblémům,akontaktujtepoprodejníservis. Nikdyneumývejtepalubníkameruchemickýmrozpouštědlemnebočisticímprostředkem. ● Palubníkameruuchovávejtemimodosahsilnýchmagnetickýchpolí,protožemohouzpůsobitjejípoškození. ● Nepoužívejtepalubníkameruvprostředísteplotaminad60°Cnebopod-10°C. ● Pourčitédoběprovozuseteplotakrytupalubníkameryzvýší,buďteopatrní,kdyžsejíbudetedotýkat. ● Tutopalubníkamerupoužívejtepouzevrozsahupovolenémzákonem. ● Informace o shodě s předpisy Informace o OEEZ Všechnyvýrobkyoznačenétímtosymbolemjsouodpadníelektrickáaelektronickázařízení(OEEZ,jakjeuvedenovesměrnici2012/19/EU),která bynemělabýtmísenasnetříděnýmdomovnímodpadem.Místotohobystemělichránitlidskézdravíaživotníprostředíodevzdánímzařízenína sběrnémmístě,kteréjeurčenokrecyklaciodpadníchelektrickýchaelektronickýchzařízeníastanovenovládounebomístnímiúřady.Správná likvidacearecyklacepomohouzabránitpotenciálnímnegativnímdopadůmnaživotníprostředíalidskézdraví.Víceinformacíoumístěnía podmínkáchtěchtosběrnýchmístsedozvíteodmontážníhotechnikanebomístníchúřadů. EU – Prohlášení o shodě Výrobcetímtoprohlašuje,žejetotozařízenívsouladuspříslušnýmievropskýmisměrnicemianormamiajejichúpravami.Úplnézněníprohlášenío shoděproEUjekdispozicinanásledujícíinternetovéadrese:https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 50
Bezpečnostní informace Varování Vhozeníbateriedoohněnebodorozpálenétrouby,případněmechanicképoškozovánínebořezáníbaterie,kterébymohlovéstkvýbuchu. ● Ponecháníbaterievprostředísextrémněvysokouteplotou,kterébymohlovéstkvýbuchuneboúnikuhořlavétekutinyčiplynu. ● Působenínabateriiextrémněnízkýmtlakemvzduchu,kterébymohlovéstkvýbuchuneboúnikuhořlavétekutinyčiplynu. ● Totozařízeníjevybavenointegrovanoubaterií,kterounelzeodstranitanivyměnit.Bateriisaminerozebírejteanineupravujte. ● Výměnabateriezanesprávnýtypmůžezabránituplatněníbezpečnostníchopatření(napříkladvpřípaděněkterýchtypůlithiovýchbaterií). ● Servis: help@70mai.com Dalšíinformacenaleznetenaadresewww.70mai.com Výrobce:70maiCo.,Ltd. Adresa:Room2220,Building2,No.588,ZixingRoad,MinhangDistrict,Shanghai,Čína...
Página 51
Prezentarea generală a produsului Vărugămsăcitițicuatențieacestmanualînaintedeautilizaprodusulșisăpăstrațimanualulîntr-unmocsigur. Port de alimentare Tip-C Port de alimentare Tip-C Orificii de ventilare Orificii de ventilare Adezivrezistentlacăldură Adezivrezistentlacăldură ① ① ④ ④ ⑦ ⑦ Cameră Cameră Indicator Indicator Suport Suport ② ② ⑤ ⑤ ⑧ ⑧ Microfon Microfon Buton de alimentare Buton de alimentare...
Página 52
3. Conectarea cablului de alimentare ConectațicabluldealimentarelaportuldealimentareTip-Calcamereidebord.Tragețicablulde alimentarepentruavăasiguracăesteconectatcorespunzător. 4. Lipirea suportului Rotițiparteasuperioarăasuportuluișiasigurați-văcăadezivulrezistentlacăldurăesteorientat spreparteadinfațăaparbrizului. Dezlipițifoliadeprotecțiedepeadezivulrezistentlacăldurășilipițisuportulpeautocolantul electrostaticînzonapunctată. Apăsațiparteasuperioarăasuportuluipentruavăasiguracăesteatașatfermdeautocolantul electrostatic. 5. Conectarea alimentării cu energie Astfelcumseprezintăînimagine,amplasațicabluldealimentarede-alungulpărțiisuperioarea parbrizului,înjosulstâlpuluiAșiînjurultorpedoului,astfelîncâtmufadealimentaresăseafleîn apropiereabrichetei.Conectațicabluldealimentarelaîncărcătorulvehicululuișiapoiintroduceți încărcătorulînsoclulbrichetei. Note: ● Utilizațitijafurnizatăpentruaascundecabluldealimentaresubtapițeriaplafonuluișietanșareadin cauciuc de-a lungul stâlpului A. ● Înfuncțiedevehicul,soclulbricheteipoatefiamplasatdiferit.Imagineafurnizatăarenumairolde referință. 6. Reglarea unghiului camerei de bord Conectațicameradebordcuaplicația70mai,folosindinstrucțiuniledinGhidulutilizatorului. Pornițicameradebordșireglațiunghiulcamereipebazaecranuluideprevizualizaredinaplicație.
Página 62
제품 개요 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하십시오. Type-C 전원 전원 포트 포트 환기 환기 구멍 구멍 내열 내열 접착제 접착제 Type-C ① ① ④ ④ ⑦ ⑦ 카메라 카메라 표시등 표시등 마운트 마운트 ② ② ⑤...
Página 63
포함된 크로우바를 사용하여 차량 헤드라이너 아래에 전원 코드를 숨기고 고무로 A-필러를 따라 밀폐합니다. ● 차량에 따라 시거 라이터 소켓이 다른 곳에 있을 수 있습니다. 그림은 참조용입니다. ● 6. 대시 캠 각도 조정하기 사용자 설명서의 지침을 따라 대시 캠을 70mai 앱과 연결합니다. 대시 캠을 켜고 앱의 미리 보기 화면을 바탕으로 카메라 각도를 조정합니다.
Página 64
장치 강제 종료 70mai 앱과 연결 이 제품은 70mai 앱과 함께 사용되어야 합니다. 휴대폰을 사용하여 앱 스토어에서 “70mai”를 검색하거나 및 여기 나열된 QR 코드를 스캔하여 앱을 다운로드 및 설치할 수 있습니다. 주의: 휴대폰으로 대시 캠의 Wi-Fi 핫스팟에 연결하려면 안드로이드 4.4 & iOS 9.0 이상이 필요합니다.
Página 65
Disable sound recording 대시 캠 Wi-Fi 핫스팟이 켜집니다. Open hotspot 대시 캠 Wi-Fi 핫스팟이 꺼집니다. Close hotspot 주의: 대시 캠이 70mai 앱에 연결되면 음성 명령이 지원되지 않습니다. 사양 포장 목록 제품: Dash Cam 1. 70mai Dash Cam M500 × 1 모델: M500...
Página 66
일정 기간 동안 작동 후에는 대시 캠의 케이스 온도가 상승합니다. 주의를 기울여 만지십시오. ● 대시 캠을 법률에서 허용하는 범위 내에서만 사용하십시오. ● 서비스: help@70mai.com 보다 상세한 정보는 www.70mai.com을 참조하십시오. 제조사: 70mai Co., Ltd. 주소: Room 2220, Building 2, No. 588, Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China...