Página 1
70mai Dash Cam 4K A810 Series User Manual Scan the QR code and email View the User guide for us at help@70mai.com product functions and FAQs.
Página 2
Contents English ..........................................01 Español ..........................................08 Deutsch ..........................................14 Français..........................................20 Italiano ..........................................26 Русский ..........................................32 Português ...........................................38 Polski ............................................44 Magyar ..........................................50 Український ........................................56 Čeština ..........................................62 Română ..........................................68 한국어..........................................74 Tiếng Việt ..........................................79 ภาษาไทย ..........................................84 Bahasa Indonesia ......................................89 繁體中文 ..........................................94...
Página 3
Product overview Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place. Mount ① ⑥ ⑩ Display Indicator Rear camera port ② ⑦ ⑪ Function buttons Mount slot Power port ③ ⑧ ⑫ Power button Camera Memory card slot ④...
Página 4
Installation 1. Installing the 4. Mounting the dash cam electrostatic sticker Paste the dash cam onto the electrostatic sticker. Paste the electrostatic sticker on the recommended area on the front windshield. Press the sticker to remove air bubbles out. Avoid the edge of the windshield and select the flat and 5.
Página 5
7. User manual × 1 This product may be used in conjunction If you purchased the Dash Cam Set, check the following with the 70mai app. You can download and items in the package: install the app by scanning the QR code or 1.
Página 6
Specifications Product: Dash Cam Power supply: Car cigarette lighter Model: A810, A810-2 Wireless connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz, Bluetooth ® Input: 5V Bluetooth/Wi-Fi operation frequency: 2400–2483.5MHz Battery capacity: 500mAh GPS/GLONASS operation frequency: 1559–1610MHz Resolution: 3840 × 2160 Bluetooth maximum output: < 13dBm Lens: FOV 150°/ F1.8 Wi-Fi maximum output: <...
Página 7
EU declaration of conformity The manufacturer hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 8
Hereby, 70mai Co.,Ltd. declares that the radio equipment types A810 and A810-2 are in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/2145.html Cautions • Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion.
Página 9
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 70mai Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Service: help@70mai.com For further information, please go to www.70mai.com...
Página 10
Descripción general del producto Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro. Soporte ① ⑥ ⑪ Pantalla Indicador Puerto de alimentación ② ⑦ ⑫ Botones de función Ranura de montaje Ranura de la tarjeta de ③...
Página 11
Instalación 1. Colocar el adhesivo 4. Montaje de la dash cam electrostático Coloque la dash cam en el adhesivo electrostático. Coloque la pegatina electrostática en la zona recomendada del parabrisas delantero. Apriete en la etiqueta adhesiva para eliminar las burbujas de aire. El lugar para la instalación debe ser plana y lisa y evitar el 5.
Página 12
3. Cable de alimentación × 1 debido a una incompatibilidad del dispositivo, se recomienda 4. Cargador para coche × 1 utilizar la cámara trasera de la marca 70mai. 5. Herramienta de corte de cableado × 1 6. Adhesivo electrostático × 1 Descargar la aplicación de...
Página 13
Especificaciones Producto: Dash Cam Fuente de alimentación: Mechero de coche Modelo: A810, A810-2 Conectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz, Bluetooth ® Entrada: 5V Frecuencia de funcionamiento Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5MHz Capacidad de la batería: 500mAh Frecuencia de funcionamiento GPS/GLONASS: 1559–1610MHz Resolución: 3840 × 2160 Salida máxima de Bluetooth: <...
Página 14
Declaración de conformidad de la UE El fabricante, por la presente, declara que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 15
La marca y los logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de 70mai Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
Página 16
Produktübersicht Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf. Halterung ① ⑥ ⑪ Display Indikator Netzanschluss ② ⑦ ⑫ Funktionstasten Halterungsvertiefung Speicherkarten-Steckplatz ③ ⑧ ⑬ Ein/Aus-Schalter Kamera Selbstklebender Aufkleber ④...
Página 17
Installation 1. Installation des 4. Anbringen der Dashcam elektrostatischen Kleben Sie die Dashcam auf den Aufklebers elektrostatischen Aufkleber. Kleben Sie den elektrostatischen Aufkleber auf den empfohlenen Bereich der vorderen Windschutzscheibe. Drücken Sie auf den Aufkleber, um Luftblasen zu entfernen. 5. Kabelführung Die Installationsposition sollte flach und glatt sein und Sie Verlegen Sie das Netzkabel sollten die Glaskante meiden.
Página 18
Wenn Sie das Dashcam-Set gekauft haben, prüfen Sie, ob Dieses Produkt kann in Verbindung mit der die folgenden Teile im Produktkarton enthalten sind: 70mai-App verwendet werden. Sie können 1. Dashcam × 1 die App herunterladen und installieren, indem Sie den QR-Code scannen oder im 2.
Página 20
• Aufgrund von Unterschieden in den Fahrzeugbedingungen, beim Fahrstil, der Fahrumgebung usw. funktionieren eventuell einige Funktionen nicht ordnungsgemäß. Ein Stromausfall, die Verwendung in Umgebungen außerhalb des normalen Temperatur- oder Feuchtigkeitsbereichs, eine Kollision oder eine beschädigte Speicherkarte können dazu führen, dass die Dashcam nicht normal funktioniert.
Página 21
Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken und Eigentum von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch 70mai Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz. Andere Marken und Markennamen sind Eigentum der entsprechenden Inhaber. Service: help@70mai.com Weitere Informationen finden Sie unter www.70mai.com.
Página 22
Présentation du produit Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit et conservez-le en lieu sûr. Support ① ⑥ ⑩ Affichage Indicateur Port de la caméra arrière ② ⑦ ⑪ Boutons de fonction Logement pour support de Connecteur d’alimentation ③ ⑫...
Página 23
Installation 1. Installation 4. Montage de la caméra de l’autocollant embarquée électrostatique Collez la caméra embarquée sur l’autocollant électrostatique. Collez l’autocollant électrostatique sur la zone recommandée, sur le pare- brise avant. Appuyez sur l’autocollant pour éliminer les bulles d’air. 5. Acheminement du câble L’...
Página 24
2. Support × 1 arrière en raison d’une incompatibilité de l’appareil, il est 3. Cordon d’alimentation × 1 recommandé d’utiliser une caméra arrière de la marque 70mai. 4. Chargeur de voiture × 1 5. Outil pour garniture de câbles × 1 Télécharger l’application 70mai...
Página 25
Spécifications Produit : Dash Cam Source d’alimentation : allume-cigare Modèle : A810, A810-2 Connectivité sans fil : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth ® Entrée : 5 V Fréquence effective Bluetooth/Wi-Fi : 2 400–2 483,5 MHz Capacité de la batterie : 500 mAh Fréquence effective GPS/GLONASS : 1 559–1 610 MHz Résolution : 3840×2160 Puissance maximale Bluetooth : <...
Página 26
Déclaration de conformité pour l’Union européenne Le fabriquant déclare par le présent document que le présent équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu’ à leurs amendements. L’intégralité de la déclaration de conformité pour l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 27
La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par 70mai Co., Ltd. se fait sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Página 28
Panoramica del prodotto Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in un posto sicuro. Mount ① ⑥ ⑩ Display Spia Porta telecamera posteriore ② ⑦ ⑪ Tasti funzione Fessura per supporto Porta di alimentazione ③ ⑧...
Página 29
Installazione 1. Installazione 4. Montaggio della dash cam dell’adesivo elettrostatico Incollare la dash cam sull’adesivo elettrostatico. Incollare l’adesivo elettrostatico nell’area consigliata sul parabrezza anteriore. Premere l’adesivo per rimuovere le bolle d’aria. 5. Instradamento del cavo Applicare l’adesivo su una superficie piatta e liscia, lontano Far passare il cavo di dal bordo del vetro.
Página 30
App 70mai. Il download e l’installazione componenti nell’ e tichetta della confezione: della app viene eseguito scansionando 1. Dash Cam × 1 il codice QR o cercando “70mai” nell’ A pp 2. Supporto × 1 store. 3. Cavo alimentazione × 1 Nota: per collegare l’hot spot Wi-Fi della dash cam con il...
Página 31
Specifiche Prodotto: Dash Cam Alimentazione elettrica: accendisigari per auto Modello: A810, A810-2 Connettività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz, Bluetooth ® Ingresso: 5 V Frequenza operativa del Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5MHz Capacità della batteria: 500 mAh Frequenza operativa del GPS/GLONASS: 1559–1610MHz Risoluzione: 3840×2160 Uscita Bluetooth massima: <...
Página 32
della dash cam durante la guida. • A causa delle differenti condizioni del veicolo, dello stile di guida, dell’ambiente di guida e altro, alcune funzioni potrebbero non funzionare correttamente. Le interruzioni di alimentazione, l’uso in ambienti al di fuori della normale gamma di temperatura e umidità operativa, le collisioni o l’uso di una scheda di memoria danneggiata potrebbero causare il funzionamento anomalo della dash cam.
Página 33
I marchi e i logo Bluetooth ® sono marchi registrati, di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e tutti gli utilizzi di 70mai Co., Ltd. sono autorizzati da licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. Assistenza: help@70mai.com Per altre informazioni, andare su www.70mai.com...
Página 34
Обзор устройства Внимательно прочитайте данное руководство перед использованием продукта и храните его в надежном месте. Крепление ① ⑥ ⑪ Монитор Индикатор Порт электропитания ② ⑦ ⑫ Функциональные кнопки Слот для монтажа Слот для карты памяти ③ ⑧ ⑬ Кнопка питания Камера...
Página 35
Установка 1. Наклеивание 4. Крепление электростатической видеорегистратора наклейки Установите видеорегистратор на электростатическую наклейку. Установите электростатическую наклейку в рекомендуемую область на лобовом стекле. Прижмите наклейку, чтобы удалить из нее пузыри воздуха. 5. Прокладка кабеля Место для установки должно быть ровным и гладким, Протяните...
Página 36
3. Кабель питания, 1 шт. Примечание. Во избежание неисправности камеры 4. Зарядное автомобильное устройство, 1 шт. заднего вида из-за проблем совместимости, рекомендуется использовать камеру заднего вида от бренда 70mai. 5. Ломик, 1 шт. 6. Электростатическая наклейка, 1 шт. Загрузка приложения 70mai 7.
Página 37
Характеристики Продукт: Dash Cam (Видеорегистратор) Источник питания: автомобильный прикуриватель Модель: A810, A810-2 Беспроводная связь: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц, Bluetooth ® Вход: 5 В 2 А Рабочая частота Bluetooth/Wi-Fi 2400–2483,5 МГц Емкость аккумулятора: 500 мА ч Рабочая частота GPS/GLONASS: 1559–1610 МГц Разрешение: 3840 ×...
Página 38
Декларация о соответствии нормативным требованиям ЕС Производитель настоящим заявляет, что данное оборудование соответствует требованиям всех применимых директив и европейских норм, а также внесенных в них изменений и дополнений. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 39
® Словесное наименование и логотипы Bluetooth являются зарегистрированными торговыми знаками Bluetooth SIG, Inc. и любое использование таких знаков со стороны 70mai Co., Ltd. осуществляется по лицензии. Другие торговыми знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев. Справочная служба: help@70mai.com Для получения более подробной информации посетите веб-сайт www.70mai.com Производитель: 70mai Co., Ltd.
Página 40
Vista geral do produto Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro. Suporte ① ⑥ ⑪ Ecrã Indicador Entrada de alimentação ② ⑦ ⑫ Botões de função Ranhura para o suporte Ranhura para cartão de ③...
Página 41
Instalação 1. Instalar o autocolante 4. Colar a câmara do tablier eletrostático Cole a câmara do tablier no autocolante eletrostático. Cole o autocolante eletrostático na área recomendada do para- brisas dianteiro. Pressione o autocolante para remover as bolhas de ar. O local de instalação deve ser plano e liso e deve-se evitar 5.
Página 42
Nota: Para evitar um funcionamento incorreto da câmara traseira 4. Carregador para veículo × 1 devido a incompatibilidade entre dispositivos, recomenda-se a utilização de uma câmara traseira da marca 70mai. 5. Ferramenta de levantar forros × 1 6. Autocolante eletrostático × 1 Download da aplicação 70mai...
Página 43
Especificações Produto: Dash Cam Fonte de alimentação: Tomada de isqueiro de veículo Modelo: A810, A810-2 Conectividade sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth ® Entrada: 5 V Frequência de funcionamento do Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz Capacidade da bateria: 500 mAh Frequência de funcionamento do GPS/GLONASS: 1559–1610 MHz Resolução: 3840×2160 Potência máxima do Bluetooth: <...
Página 44
Declaração de conformidade da UE O fabricante, pelo presente, declara que este equipamento está em conformidade com as diretivas e normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 45
A marca nominativa e os logótipos de Bluetooth são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso destas marcas pela 70mai Co., Ltd. é efetuado sob licença. Os restantes nomes e marcas comerciais pertencem aos respetivos proprietários. Assistência: help@70mai.com Para obter mais informações, visite www.70mai.com...
Página 46
Przegląd produktu Prosimy starannie zapoznać się z tą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania produktu oraz przechowywać ją w bezpiecznym miejscu. Uchwyt ① ⑥ ⑪ Wyświetlacz Wskaźnik Port zasilania ② ⑦ ⑫ Przyciski funkcyjne Gniazdo montażowe Gniazdo karty pamięci ③ ⑧ ⑬ Przycisk zasilania Kamera Naklejka samoprzylepna...
Página 47
Instalacja 1. Instalacja naklejki 4. Montaż kamery elektrostatycznej samochodowej Przyklej naklejkę Naklej kamerę samochodową na elektrostatyczną w zalecanym naklejkę elektrostatyczną. obszarze przedniej szyby. Dociśnij naklejkę, aby usunąć pęcherzyki powietrza. Miejsce montażu powinno być płaskie i gładkie oraz należy 5. Prowadzenie przewodu unikać...
Página 48
1. Dash Cam × 1 Uwaga: Aby uniknąć awarii kamery tylnej z powodu niezgodności 2. Uchwyt × 1 urządzenia, zaleca się użycie kamery tylnej marki 70mai. 3. Kabel zasilający × 1 4. Ładowarka samochodowa × 1 5. Narzędzie do przycinania przewodów × 1 Pobierz aplikację...
Página 49
Dane techniczne Produkt: Dash Cam Zasilanie: Zapalniczka samochodowa Model: A810, A810-2 Łączność bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth ® Moc wejściowa: 5V Częstotliwość pracy Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz Pojemność baterii: 500mAh Częstotliwość pracy GPS/GLONASS: 1559–1610 MHz Rozdzielczość: 3840×2160 Maksymalna moc wyjściowa Bluetooth: < 13 dBm Soczewki: FOV 150°...
Página 50
środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Więcej informacji można uzyskać w urzędzie lokalnym lub od instalatora. Deklaracja zgodności UE Niniejszym producent deklaruje zgodność produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm europejskich wraz ze zmianami. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 51
Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do firmy Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez firmę 70mai Co., Ltd. odbywa się na podstawie licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
Página 52
A termék áttekintése Kérjük, a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg. Tartó ① ⑥ ⑪ Kijelző Jelzőfény Tápcsatlakozó ② ⑦ ⑫ Funkciógombok Tartóaljzat Memóriakártya-rés ③ ⑧ ⑬ Bekapcsoló gomb Kamera Öntapadós ragasztócímke ④ ⑨...
Página 53
Telepítés 1. Az elektrosztatikus lap 4. A fedélzeti kamera felhelyezése felerősítése Az elektrosztatikus lapot A kamerát nyomja az helyezze az első szélvédő elektrosztatikus lapra. javasolt területére. A lap alól nyomkodja ki a levegőbuborékokat. A felragasztási helynek simának és síknak kell lennie, az 5.
Página 54
2. 1 db tartó Megjegyzés: más gyártó hátsó kamerája nem megfelelően 3. 1 db töltőkábel működhet, ezért javasoljuk, hogy 70mai típusú hátsó kamerát 4. 1 db autós töltő használjon. 5. 1 db szétválasztó szerszám vezeték elvezetéséhez 6. 1 db elektrosztatikus lap A 70mai alkalmazás letöltése...
Página 55
Műszaki adatok Termék: Dash Cam Tápellátás: autó szivargyújtó Modell: A810, A810-2 Vezeték nélküli kommunikáció: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz, Bluetooth ® Bemenet: 5 V Bluetooth/Wi-Fi üzemi frekvencia: 2400–2483,5 MHz Akkumulátor kapacitása: 500 mAh GPS/GLONASS üzemi frekvencia: 1559–1610 MHz Felbontás: 3840×2160 Maximális kimeneti teljesítmény, Bluetooth: <...
Página 56
EU megfelelőségi nyilatkozat A gyártó ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a vonatkozó európai szabványok és irányvonalak, valamint azok kiegészítései előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő weboldalon olvasható el: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 57
A Bluetooth® szó és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett kereskedelmi védjegyei, és ezek 70mai Co., Ltd. általi bármilyen használata engedéllyel történik. Az egyéb kereskedelmi védjegyek és kereskedelmi elnevezések a megfelelő tulajdonosok birtokában vannak. Szerviz: help@70mai.com További információk: www.70mai.com Gyártó: 70mai Co., Ltd.
Página 58
Огляд пристрою Уважно прочитайте цей посібник перед використанням пристрою та зберігайте його в безпечному місці. Кріплення ① ⑥ ⑩ Дисплей Індикатор Порт для камери заднього огляду ② ⑦ ⑪ Функціональні кнопки Гніздо для кріплення Порт живлення ③ ⑧ ⑫ Кнопка живлення Камера...
Página 59
Встановлення 1. Приклеювання 4. Прикріплення електростатичної відеореєстратора наліпки Приклейте відеореєстратор до електростатичної наліпки. Розмістіть електростатичну наліпку на рекомендованій ділянці лобового скла. Притисніть наліпку для видалення повітряних бульбашок. 5. Прокладання кабелю Місце для встановлення має бути рівним і гладким та Прокладіть кабель живлення знаходитися...
Página 60
2. Кріплення, 1 шт. разом із додатком 70mai. Щоб завантажити та встановити додаток, 3. Кабель живлення, 1 шт. відскануйте QR-код або знайдіть 70mai в 4. Автомобільний зарядний пристрій, 1 шт. магазині додатків. 5. Інструмент для обрізання дротів, 1 шт. Зауважте, що для підключення до точки доступу Wi- 6.
Página 61
Технічні характеристики Виріб: Dash Cam Живлення: автомобільний прикурювач Модель: A810, A810-2 Бездротове з’ є днання: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц, Bluetooth ® Вхід: 5 В 2 А Робоча частота Bluetooth/Wi-Fi: 2400-2483,5 МГц Ємність акумулятора: 500 мА·год Робоча частота GPS/GLONASS: 1559-1610 МГц Роздільна...
Página 62
інформацією про розташування та умови роботи подібних пунктів збору звертайтеся до компанії, яка виконала встановлення, або до місцевих органів влади. Декларація відповідності для ЄС Виробник заявляє, що це обладнання відповідає застосовним директивам, європейським стандартам і поправкам до них. Повний текст заяви для ЄС про відповідність наведено в Інтернеті за такою адресою: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 63
Текстова торгова марка і логотипи Bluetooth® — зареєстровані торгові марки, що є власністю Bluetooth SIG, Inc. Компанія 70mai Co., Ltd. використовує їх за ліцензією. Інші торгові марки й товарні знаки належать відповідним власникам. Довідкова служба: help@70mai.com Додаткова інформація: www.70mai.com Виробник: 70mai Co., Ltd.
Página 64
Přehled výrobku Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej na bezpečném místě. Držák ① ⑥ ⑩ Displej Indikátor Port pro zadní kameru ② ⑦ ⑪ Tlačítka funkcí Otvor pro připevnění Napájecí port ③ ⑧ ⑫ Tlačítko napájení Kamera Slot pro paměťovou kartu ④...
Página 65
Instalace 1. Instalace elektrostatické 4. Montáž palubní kamery nálepky Přilepte palubní kameru na elektrostatickou nálepku. Nalepte elektrostatickou nálepku na doporučené místo na čelním skle. Zatlačením na nálepku vytlačte vzduchové bublinky. Místo pro instalaci musí být rovné a hladké. Neinstalujte 5. Vedení kabelu na okraj skla.
Página 66
7. Uživatelská příručka × 1 Tento produkt lze používat ve spojení s Pokud jste zakoupili sadu palubní kamery, balení výrobku aplikací 70mai. Aplikaci můžete stáhnout a by mělo obsahovat tyto položky: nainstalovat naskenováním QR kódu nebo 1. Palubní kamera × 1 vyhledáním položky „70mai“...
Página 67
Technické údaje Výrobek: Dash Cam Napájení: Autozásuvka Model: A810, A810-2 Bezdrátové připojení: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz, Bluetooth ® Příkon: 5 V Provozní frekvence Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483,5 MHz Kapacita baterie: 500 mAh Provozní frekvence GPS/GLONASS: 1559–1610 MHz Rozlišení: 3840 × 2160 Maximální...
Página 68
úřadů. EU – Prohlášení o shodě Výrobce tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi a normami a jejich úpravami. Úplné znění prohlášení o shodě pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 69
Slovní značka Bluetooth® a loga jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a společnost 70mai Co., Ltd. tyto značky používá na základě licence. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. Servis: help@70mai.com Další informace naleznete na adrese www.70mai.com Výrobce: 70mai Co., Ltd.
Página 70
Prezentarea generală a produsului Vă rugăm să citiți cu atenție acest manual înainte de a utiliza produsul și să păstrați manualul într-un loc sigur. Suport ① ⑥ ⑩ Afișaj Indicator Port cameră spate ② ⑦ ⑪ Butoane funcționale Fantă suport Port de alimentare ③...
Página 71
Montarea 1. Montarea 4. Montarea camerei de bord autocolantului Lipiți camera de bord pe electrostatic autocolantul electrostatic. Lipiți autocolantul electrostatic pe zona recomandată de pe parbriz. Apăsați autocolantul pentru a elimina bulele de aer. Locul de montare trebuie să fie plat și neted și evitați 5.
Página 72
7. Manual de utilizare × 1 Acest produs poate fi utilizat împreună cu Dacă ați achiziționat setul cu camera de bord, verificați aplicația 70mai. Puteți descărca și instala dacă în cutia produsului se află următoarele: aplicația scanând codul QR sau căutând 1.
Página 73
Specificații Produs: Dash Cam Alimentarea cu energie electrică: Brichetă vehicul Model: A810, A810-2 Conectivitate wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz, Bluetooth ® Intrare: 5 V Frecvență de funcționare Bluetooth/Wi-Fi: 2400–2483.5MHz Capacitate baterie: 500 mAh Frecvență de funcționare GPS/GLONASS: 1559–1610MHz Rezoluție: 3840×2160 Putere maximă...
Página 74
și despre clauzele și condițiile acestora. Declarație de conformitate UE Prin prezenta, producătorul declară că acest echipament este conform cu directivele și normele europene aplicabile, precum și cu modificările acestora. Textul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă internet: https://help.70mai.asia/1193.html...
Página 75
Marca verbală și logo-urile Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și orice utilizare a acestor mărci de către 70mai Co., Ltd. se face sub licență. Alte mărci comerciale și denumiri comerciale sunt ale proprietarilor respectivi. Service: help@70mai.com Pentru mai multe informații, accesați www.70mai.com...
Página 76
제품 개요 제품을 사용하기 전에 이 설명서를 자세히 읽고 안전한 장소에 보관하십시오. 마운트 ① ⑥ ⑩ 디스플레이 표시등 후방 카메라 포트 ② ⑦ ⑪ 기능 버튼 마운트 슬롯 전원 포트 ③ ⑧ ⑫ 전원 버튼 카메라 메모리 카드 슬롯 ④ ⑨...
Página 77
설치하기 1. 정전기 스티커 부착하기 4. 대시 캠 장착하기 전면 유리창의 권장 부위에 정전기 정전기 스티커에 대시 캠을 붙입니다. 스티커를 붙입니다. 스티커를 눌러 기포를 제거합니다. 설치 위치는 평평하고 매끄러워야 하며 유리의 가장자리는 피해야 합니다. 5. 케이블 연결하기 주의: 스티커가 접착력을 잃어 대시 캠이 떨어지는 것을 방지하기 위해 앞유리의...
Página 78
카메라의 작동 가이드를 확인할 수 있습니다. 1. 대시 캠 × 1 주의: 기기와 호환되지 않는 장치의 사용으로 인한 2. 마운트 × 1 후방 카메라의 오작동을 방지하기 위해 70mai 브랜드의 후방 카메라 3. 전원 코드 × 1 사용을 권장합니다. 4. 차량용 충전기 × 1 5.
Página 79
사양 제품: 대시 캠 전원 공급: 자동차 시거 라이터 모델: A810, A810-2 무선 연결: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz, Bluetooth® 4.2 입력: 5V Bluetooth/Wi-Fi 작동 주파수: 2400–2483.5MHz 배터리 용량: 500mAh GPS/GLONASS 작동 주파수: 1559–1610MHz 해상도: 3840×2160 Bluetooth 최대 출력: < 13dBm 렌즈: FOV 150°...
Página 80
온도가 60°C 이상 또는 -10°C 미만인 환경에서는 대시 캠을 사용하지 마십시오. • 대시 캠을 법률에서 허용하는 범위 내에서만 사용하십시오. Bluetooth® 워드 마크 및 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 소유의 등록 상표이며 70mai Co., Ltd.는 허가를 받아 이 마크를 사용하고 있습니다. 기타 상표 및 상호는 해당 소유자의 것입니다. 서비스: help@70mai.com 보다...
Página 81
Tổng quan về sản phẩm Vui lòng đọc kỹ tài liệu hướng dẫn này trước khi sử dụng sản phẩm và nhớ cất tài liệu ở chỗ an toàn. Ngàm gắn ① ⑥ ⑩ Màn hình Đèn chỉ báo Cổng camera sau ②...
Página 82
Lắp đặt 1. Dán miếng dán tĩnh 4. Gắn camera hành trình điện Dán camera hành trình lên miếng dán tĩnh điện. Dán miếng dán tĩnh điện lên vùng được đề xuất trên kính chắn gió phía trước. Ấn lên miếng dán để...
Página 83
Bạn có thể sử dụng sản phẩm này cùng với Nếu bạn mua Bộ camera hành trình, hãy kiểm tra các linh ứng dụng 70mai. Bạn có thể tải xuống và kiện sau trong hộp sản phẩm: cài đặt ứng dụng bằng cách quét mã QR 1.
Página 84
Thông số kỹ thuật Sản phẩm: Dash Cam Nguồn điện: Đầu mồi thuốc lá trên ô tô Kiểu máy: A810, A810-2 Kết nối không dây: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz, Bluetooth ® Điện áp đầu vào: 5V Tần số hoạt động Bluetooth/Wi-Fi: 2400 – 2483,5 MHz Dung lượng pin: 500mAh Tần số...
Página 85
Vui lòng chỉ sử dụng camera hành trình này trong phạm vi được pháp luật cho phép. Logo chữ và logo Bluetooth® là các nhãn hiệu đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và 70mai Co., Ltd. luôn sử dụng các nhãn mác này theo giấy phép.
Página 91
Ringkasan produk Harap baca panduan ini dengan saksama sebelum menggunakan produk ini dan simpan di tempat yang aman. Dudukan ① ⑥ ⑩ Layar monitor Indikator Port kamera belakang ② ⑦ ⑪ Tombol fungsi Slot dudukan Port daya ③ ⑧ ⑫ Tombol daya Kamera Slot kartu memori...
Página 92
Pemasangan 1. Memasang stiker 4. Memasang kamera dasbor elektrostatis Rekatkan kamera dasbor ke stiker elektrostatis. Rekatkan stiker elektrostatis di area yang disarankan pada kaca depan mobil. Tekan stikernya untuk menghilangkan gelembung udara. Tempat pemasangan tersebut harus datar dan halus, 5. Mengatur alur kabel serta bukan di ujung/tepi kaca.
Página 93
Unduh aplikasi 70mai 7. Buku panduan × 1 Produk ini dapat digunakan bersama Jika Anda membeli set kamera dasbor, periksa item-item dengan aplikasi 70mai. Anda dapat berikut ini pada kemasannya: mengunduh dan menginstal aplikasi 1. Kamera Dasbor × 1 dengan memindai kode QR atau mencari 2.
Página 94
Spesifikasi Produk: Dash Cam Suplai daya: Pemantik rokok di mobil Model: A810, A810-2 Konektivitas nirkabel: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 Ghz Bluetooth ® Input: 5 V Frekuensi operasi Bluetooth/Wi-Fi: 2.400 – 2.483,5 MHz Kapasitas baterai: 500 mAh Frekuensi operasi GPS/GLONASS: 1.559 – 1.610 MHz Resolusi: 3.840 ×...
Página 95
Hanya gunakan kamera dasbor ini dalam lingkup yang diizinkan oleh hukum. Logo dan nama merek Bluetooth® merupakan merek dagang terdaftar milik Bluetooth SIG, Inc., dan 70mai Co., Ltd. menggunakan merek tersebut berdasarkan lisensi. Nama merek dan merek dagang lainnya dimiliki oleh pemiliknya masing-masing.