Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bauanleitung
D
GB
Notice de construction
F
Instruzioni di montaggio
I
Instrucciones de montaje 42 ... 51
ES
Abbildungen
Illustrations
Illustrations
© Copyright by MULTIPLEX 2012
... 56
# 26 4280
Ersatzteile
Repuestos
# 26 4281
2 ... 11
12 ... 21
22 ... 31
32 ... 41
52 ... 53
Version 1.0
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Multiplex RAZZOR RR

  • Página 1: Tabla De Contenido

    22 ... 31 Instruzioni di montaggio 32 ... 41 Instrucciones de montaje 42 ... 51 Abbildungen Ersatzteile 52 ... 53 ... 56 Illustrations Replacement parts Illustrations Pièces de rechanges Illnstrazioni Parti di ricambio Iiustraciónes Repuestos © Copyright by MULTIPLEX 2012 Version 1.0...
  • Página 2 Beim Betrieb des Modells müssen alle Warnhinweise der BETRIEBSANLEITUNG beachtet werden. Die Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ist nicht haftungspflichtig für Verluste und Beschädigungen jeder Art, die als Folge falschen Betriebes oder Missbrauches dieses Produktes, einschließlich der dazu benötigten Zubehörteile entstehen.
  • Página 3 Elektronikkomponenten im Modell, des Akkus und des Ladegerätes beachten, Elektronik vor Was- ser schützen. Auf ausreichende Kühlung bei Regler und Akku achten. Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne ausdrückliche Erlaubnis der Multiplex Modell- sport GmbH & Co. KG (in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder elektronischen Medien reproduziert und / oder veröffentlicht werden.
  • Página 4 Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut! MULTIPLEX – Modellbaukästen unterliegen während der Produktion einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie jedoch, alle Teile (nach Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil ein- mal nicht in Ordnung sein, sind wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
  • Página 5 4. Auswiegen des Schwerpunkts Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen, muss Ihr Modell, wie jedes andere Flugzeug auch, an einer be- stimmten Stelle im Gleichgewicht sein. Montieren Sie das Modell flugfertig und setzen den Antriebsakku ein. Der Schwerpunkt wird 42 mm von der Vorderkante des Tragflügels am Rumpf gemessen und angezeichnet. Hier mit den Fingern unterstützt, soll das Modell waagerecht auspendeln.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Für eine evtl. notwendige Motor-Drehrichtungsumkehr tauschen Sie einfach zwei der drei zum Motor führenden Zuleitungen oder ändern die Motor-Drehrichtung durch Programmierung ( 6.3.). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 1/4...
  • Página 7 Die Programmierung der MULTIcont BL-15 Regler ist denkbar einfach und erfolgt mit Hilfe des Gasknüppels über den Sender Knüppel in Mittelposition oder noch komfortabler Hilfe MULTIPLEX MULTImate # 8 2094. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 2/4...
  • Página 8 Motor-AUS Position Servos mit höherer Stromaufnahme im Modell einge- baut sind als unter ( 2.) vermerkt, oder Knüppel in Mittelposition • Ausfallerscheinungen beim Testlauf auftreten MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 3/4...
  • Página 9: Reset -Funktion

    Wackelkontakte und kontrollieren Sie nochmals die Polung (+/-). Setzt danach keine Funktion ein, suchen Sie den Fachhändler auf, bei dem Sie den Regler erworben haben. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 4/4...
  • Página 10: Tipps Zur Systemauslegung

    Beachten Sie dabei, dass ein Kunstflug-, Trainer- oder 3D- Kunstflugmodell (relativ langsam fliegend, mehr Schub nicht überschreiten erwünscht) eine ganz andere Luftschraube als ein Modell benötigt, das sehr schnell fliegen soll. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 1/2...
  • Página 11 Das Gerät wird dort für Sie fachgerecht und kostenlos entsorgt. Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Seite 2/2...
  • Página 12 All the warnings in the OPERATING INSTRUCTIONS must be observed whenever the model is operated. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG accepts no liability for loss or damage or any kind which occurs as a result of incorrect operation or misuse of this product, including the accessories required for its operation.
  • Página 13 The instructions which accompany our products must not be reproduced and / or published, in full or in part, in print or any electronic medium, without the express written approval of Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG.
  • Página 14 Examine your kit carefully! MULTIPLEX model kits are subject to constant quality checks throughout the production process, and we sincerely hope that you are satisfied with the contents of your kit. However, we would ask you to check all the parts before you start construction, referring to the Parts List, as we cannot exchange components which you have already modified.
  • Página 15: Building Instructions

    Setting the Centre of Gravity Like any other aircraft, the DogFighter must be balanced at a particular point in order to achieve stable flying characteristics. Assemble your model ready to fly, and install the flight battery. The Centre of Gravity (CG) should be at a position 42 mm aft of the wing root leading edge, i.e. at the fuselage sides.
  • Página 16: Safety Notes

    If you need to reverse the direction of rotation of the motor, simply swap over two of the three wires leading to the motor; alternatively change the direction by programming ( 6.3.). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/4...
  • Página 17 Watch the servos in the model: if they jitter or carry out random movements, this indicates an interference problem which must be solved. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/4...
  • Página 18 – in particular – the freedom of movement of the control surface linkages (!). This means that it is essential to measure the current drain of the MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 3/4...
  • Página 19: Ce Conformity Declaration

    MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 4/4...
  • Página 20 (relatively slow flying, more thrust required) calls for an motor and propeller entirely different propeller to a model which is to fly very fast. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/2...
  • Página 21: Disposal Information

    By returning your unwanted equipment you can make an important contribution to the protection of the environment. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/2...
  • Página 22 Lors de l’utilisation de votre modèle il est impératif de respecter toutes les indications relatives aux dangers décrits dans la NOTICE D’UTISATION. La société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ne peut pas être tenue pour responsable concernant la perte ou tout type d’endommagement de votre modèle résultant à un abus ou une mauvaise utilisation de ce produit, ainsi que des accessoires.
  • Página 23 Toute reproduction / publication sous forme papier ou électronique, même partielle, des notices de nos différents produits sont strictement interdit sauf par autorisation exclusive de le société Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (sous forme écrite).
  • Página 24 Familiarisez-vous avec votre kit! Les kits d’assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos espérances. Nous vous prions de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l’assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où...
  • Página 25 4. Réglage du centre de gravité Afin d’obtenir des caractéristiques de vol stables, votre modèle, comme n’importe quel modèle volant, doit avoir son centre de gravité à un endroit bien défini. Assemblez votre modèle comme pour aller voler et mettez en place l’accu de propulsion.
  • Página 26: Consignes De Securites

    - Coupure en cas de sous tension pour accus LiPo ou NiXX - Frein: MARCHE ou ARRET - Inversion du sens de rot. du moteur: marche ou arrêt MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/4...
  • Página 27: Mise En Service

    à trembler cela signifie Manche en position qu’il y a des perturbations! ARRET Moteur Manche des gaz au milieu MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/4...
  • Página 28 Sachez que l’alimentation BEC du variateur MULTIcont BL-15 → Manche en position ne peut délivrer qu’une intensité limitée pour l’ensemble de ARRET Moteur réception du modèle. Manche des gaz au milieu MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 3/4...
  • Página 29 Vous avez sûrement oublié de gardez la position ralentie pendant assez longtemps après avoir connecté l’accu et le MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 4/4...
  • Página 30 La taille de moteur et pour l’hélice l’hélice est obtenue de la tension d’alimentation et du courant consommé calculé. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 1/2...
  • Página 31: Consignes De Recyclages

    (par ex.: la déchetterie la plus proche). Celui-ci y sera recyclé gratuitement dans les règles. En rapportant votre vieil appareil vous contribuer activement à la préservation de la nature! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Page 2/2...
  • Página 32 Durante il funzionamento del modello si devono osservare tutte le avvertenze delle ISTRUZIONI PER L’USO. La Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG non è responsabile per perdite e danni di qualunque tipo che si vengono a creare come conseguenza di utilizzo sbagliato o abuso di questi prodotti, compresi i relativi accessori.
  • Página 33 Le istruzioni dei nostri prodotti non devono essere riprodotte e /o pubblicate senza espressa autorizzazione della Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (per iscritto) - neanche solo in parte né sotto forma di stampa né in formato elettronico.
  • Página 34 Familiarizzate con il contenuto della scatola di montaggio! Le scatole di montaggio per modelli della MULTIPLEX vengono sottoposte costantemente a controlli del mate- riale durante la produzione. Speriamo che siate soddisfatti del contenuto della scatola di montaggio. Vi preghiamo tuttavia, di controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell’utilizzo, visto che le parti già...
  • Página 35 3. Montare e regolare l’unità elettronica Fissare la vostra ricevente (velcro) di poco dietro il baricentro, il più vicino possibile alla baionetta e alla superificie alare. Collegare i servi e il regolatore secondo l’assegnazione del vostro impianto RC. Staccare innanzitutto il motore dal regolatore. Collegare il pacco batteria e regolare i servi innanzitutto su neutro.
  • Página 36: Dati Tecnici

    - Avvio motore: Soft o Standard - Timing: automatico o manuale (7 gradi o 22-30 gradi) - Frequenza di lavoro: 8 kHz o 16 kHz MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 1/4...
  • Página 37: Messa In Funzione

    Stick motore al massimo squadretta o movimenti incontrollati, indicano la presenza di OPPURE: interferenze! Per freno OFF → Stick motore al minimo Stick motore al centro MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 2/4...
  • Página 38 In nessun caso collegare un pacco batteri Rx! Tenere presente che l’alimentazione BEC dei regolatori MULTIcont BL-15 riesce a fornire una corrente limitata per alimentare l’impianto Rx: Stick motore al centro MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 3/4...
  • Página 39: Dichiarazione Di Conformità Ce

    “motore spento” (anche il trim al minimo) e attendere 1 - 2 secondi. Controllare inoltre sulla radio, che la corsa del motore sia impostata ad almeno 100%. Se il MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 4/4...
  • Página 40 Nota: un modello acrobatico, trainer o 3D (con un volo relativamente lento, ma potente) necessita di un’elica diversa, rispetto a quella necessaria per un aereo che vola ad una velocità molto elevata. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 1/2...
  • Página 41: Smaltimento

    (p.es. centri di riciclaggio), dove l’apparecchio verrà smaltito in modo idoneo e gratuito. Con lo smaltimento adeguato degli apparecchi dismessi, si da un contributo importante per la salvaguardia dell’ambiente! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Pagina 2/2...
  • Página 42 TRAGADAS POR LOS MENORES DE 3 AÑOS! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! Al manejar el modelo deben respetarse todas las advertencias del MANUAL DE INSTRUCCIONES. Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG no será responsable de las pérdidas y daños de cualquier tipo que puedan ocurrir debido a un manejo erróneo y/o indolente de este producto, incluyendo cualquiera de los accesorios necesarios...
  • Página 43 Otros riesgos Incluso utilizando el modelo según las normas y respetando todos los aspectos de seguridad, siempre hay un riesgo determinado. Por tanto, un seguro de responsabilidad civil es obligatorio. En caso de que vaya a entrar en un club o una asociación, puede realizar la gestión del seguro por esa vía.
  • Página 44 ¡Familiarícese con su Kit! Durante la producción, los materiales de los kits MULTIPLEX se someten a continuos controles. Esperamos que el contenido del kit sea de su agrado. Aun así, le rogamos, que compruebe que todas las piezas (según la lista de componentes) están incluidas antes de empezar a montar, ya que cualquier pieza que haya sido manipulada no podrá...
  • Página 45 „dejarlo caer“ sobre hierba alta“. Si solo dispone de una pradera segada, le recomendamos que desmonte el tren de aterrizaje y aterrice sobra la panza. Solo podrá aterrizar con el tren cuando el césped esté extremadamente bajo y el suelo sea liso y sin baches, o sobre asfalto. Lista de piezas Razzor RR Posición Descripción Material...
  • Página 46: Recomendaciones De Seguridad

    Si necesitase invertir el sentido de giro del motor solo tiene que intercambiar dos cualesquiera de los tres cables que van al motor, o bien .mediante programación ( 6.3.). MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 1/4...
  • Página 47: Programación

    ¡El temblor de servos, o movimientos que no Palanca en posición central obedezcan las ordenes de la emiso-ra, delatan la presencia de interferencias! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 2/4...
  • Página 48 Palanca en posición central modelo. El consumo efectivo de un servo depende de su clase, la intensidad de los movimientos y, en gran medida, de la facilidad MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 3/4...
  • Página 49: Función Reset

    Aparentemente, tras conectar la batería no ha mantenido el mando del gas el suficiente tiempo en posición de motor OFF. Vuelva a poner la palanca en la posición de motor OFF MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 4/4...
  • Página 50: Introducción

    3D (que vuelan relativamente más lentos pero con un mayor empuje) necesitará una hélice totalmente distinta a un modelo que deba volar más veloz. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 1/2...
  • Página 51: Garantía

    ¡Con la entrega para el reciclado de sus antiguos aparatos, contribuirá enormemente al cuidado del medio ambiente! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten • www.multiplex-rc.de Página 2/2...
  • Página 52 Ersatzteile Replacement parts Pièces de rechanges Parti di ricambio Repuestos # 22 4260 Schaumteile und Dekorbogen Foam components and decal sheet Pièces en mousse avec planche de décoration Parti in espanso + decals Piezas de espuma + Pliego de adhesivos # 22 4261 Kleinteilesatz Small parts set...
  • Página 53: Replacement Parts

    PERMAX BL-O 2316-1400 Motor Moteur Motore # 7 2265 MULTIcont BL-15 Regler Speed Régulateur Regolatore Regulador # 15 7222 LiBATT FX 3/1-800 Akku flight battery Accu Pacco batteria Batería MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestrasse 1 D-75015 Bretten-Gölshausen • www.multiplex-rc.de...
  • Página 56: Illnstrazioni Iiustraciónes

    Abbildungen Illustrations Illustrations Illnstrazioni Iiustraciónes Abb. 1 Abb. 2 Abb. 3 Abb. 4 42mm Abb. 5 Abb. 6 MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • D-75015 Bretten-Gölshausen • www.multiplex-rc.de...

Este manual también es adecuado para:

Razzor rr+26 428026 4281

Tabla de contenido