Descargar Imprimir esta página

Lifetime 1044 Instrucciones De Ensamblaje página 49

Juego de conversión
Ocultar thumbs Ver también para 1044:

Publicidad

 SECTION 5 (CONTINUED) /
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED /
1/2 in/po (≈13 mm)
(x1)
AAM (x2)
ABQ (x1)
5.1
Metal-frame backboard—will have one of two types of rims: Slam-it
• Insert two (2) bolts (AAM or AAR) through the two (2) washers (ABD) or rim pivot bracket (APY) as indicated.
Cadre en métal — aura l'un des deux types d'anneaux : Slam-it
• Insérer deux (2) boulons (AAM ou AAR) à travers les deux (2) rondelles (ABD) ou le support de pivot de l'anneau (APY) comme indiqué.
Armazón de metal—tendrá uno de los dos tipos de aros: Slam-it
• Insertar dos (2) pernos (AAM o AAR) por los dos (2) rondanas (ABD) o por el soporte de pivote del aro (APY) como se indica.
• Slam-It
Rim
®
ABD
AAM
5.2
• Slam-It®: Slide one (1) rubber washer (ABF) onto each bolt.
Slam-It® Pro: Use a 1/2 in/po (≈13 mm) socket to press one push nut (AAQ) onto one end of the axle (ABQ) 1/4 in/po (≈6,4 mm).
• Slam-It® : Faire glisser une (1) rondelle en caoutchouc (ABF) sur chaque boulon.
Slam-It® Pro : Employer un douille de 1/2 in/po (≈13 mm) pour pressioner un écrou poussoir (AAQ) sur une extrémité de l'essieu
(ABQ) environs 1/4 de in/po (≈6,4 de mm).
• Slam-It®: Deslizar una (1) rondana de goma (ABF) sobre cada perno.
Slam-It® Pro: Usar une llave de cubo de 1/2 in/po (≈13 mm) para presionar una tuerca de presión (AAQ) sobre el extremo del eje
(ABQ) aproximadamente 1/4 de in/po (≈13 de mm).
• Slam-It
Rim
®
ABF
SECTION 5 (SUITE)
/
SECCIÓN 5 (CONTINUACIÓN)
OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS
ABD (x2)
ABD
AAM
• Slam-It
ABF
1/2 in/po (≈13 mm) socket
Douille de 1/2 in/po (≈13 mm)
Cubo de 1/2 in/po (≈13 mm)
/
INSTRUMENTAL Y HERRAJE REQUERIDOS
ABF (x2)
APY (x1)
or Slam-it
Pro
®
®
ou Slam-it
Pro
®
®
o Slam-it
Pro
®
®
• Slam-It
Pro Rim
®
AAR
APY
Pro Rim
®
ABQ
AAQ
45
AAR (x2)
AAQ (x1)
AAR
1/4 in/po (≈6,4 mm)
!
• If the push nut slips on too far, continue sliding
it to the other end of the axle to remove it and
try again.
• Si l'écrou poussoir glisse trop loin, continuer à
le faire glisser à l'autre extrémité de l'essieu
pour le retirer et réessayer.
• Si la tuerca de presión se desliza demasiado,
continuar deslizándola al otro extremo del eje
para retirarla y tratarlo de nuevo.

Publicidad

loading