CALIBRO 6 dicembre 2017 15 lingue_Layout 1 06/12/17 17:38 Pagina 37
INSTRUKCE PRO BEZPEČNé POUŽITí
UPOZORNĚNI! PřED POUŽITIM SI PřEČTĚTE DůKLADNĚ NAVOD A
USCHOVEJTE PRO POZDĚJšI NAHLEDNUTI.
Vaše ditě může byt poraněno, pokud nebudete postupovat podle navodu.
UPOZORNĚNI! Použivejte sedačku pouze k tomu učelu, ke kteremu je
určena. Při nedodrženi niže uvedenych postupů při montaži, udržbě,
čištěni a uživani nebere vyrobce odpovědnost za připadne reklamace.
UPOZORNĚNI! CAM IL MONDO DEL BAMBINO ma všechna prava na
vylepšeny vyrobku pro technicke nebo komerčni důvody. UPOZORNENI:
nepouživejte sedačku, jestliže je některa z časti zlomena nebo chybějici.
UPOZORNĚNI: nikdy nenechavejte v teto sedačce ditě bez dozoru. Vždy
použivejte bezpečnostni pasy. UPOZORNĚNI! Tato autosedačka musi byt
v připadě narazu způsobeneho nehodou, vyměněna.
Skupina 1 (od 9 do 18 kg.) – zajištění systémem IsoFix Toto je dětský
zádržný systém ISOFIX, schválený podle normy ECE R44, série 04
pozměňovacích návrhů. Vhodné pro všeobecné použití v autech
vybavených kotevními systémy IsoFix
Zádržný systém může být
namontován do autosedaček
opatřených standartními, schválenými
kotevními body IsoFix. Nahlédněte do manuálu auta, abyste mohli
zkontrolovat kompatibilitu různých velikostí sedadel až po kotevní body
vlastního zádržného systému
Tento typ dětské sedačky patří do
následujících hmotnostní skupiny a IsoFix třídy: Skupina 1 (od 9 do 18
kg.), třída B1.
Tato dětská autosedačka byla klasifikována jako
"univerzální" protože splňuje přísnější požadavky testů, než dřívější
autosedačky.
Skupiny 2 a 3 (od 15 do 36 kg.) – zajištění bezpečnostními pásy a
IsoFix konektory
Tento zádržný systém byl klasifikován jako
"polouniverzální" a je schválen podle normy ECE R44 série 04
pozměňovacích návrhů. Může být použit pouze v autech uvedených v
odstavci "seznam kompatibilních vozidel". Tento zádržný systém může
být namontován na sedadlo jen některých aut, která nejsou uvedená v
seznamu. V případě pochybností, se obraťte na výrobce nebo prodejce
Připadě pochybnosti, se obraťte na vyrobce nebo prodejce. Bezpečnost
vašeho ditěte může byt zaručena pouze při spravnem dodrženi
předepsanych instrukci a pokud je vaše autosedačka dle těchto pokynů
připevněna. nepokladejte na desku zadniho okna či na zadni sedadlo
žadne volne předměty, mohlo by to v připadě nehody způsobit poraněni
vašeho ditěte. Ujistěte se, že jsou všechna zavazadla a předměty, ktere by
v připadě nehody mohly způsobit eventualni nebezpeči, pečlivě
zabezpečena. Všichni spolucestujici by měli byt seznameni s postupem,
jak ditě z autosedačky v připadě nehody či nebezpeči vyjmout.
Autosedačka by v připadě poškozeni při autonehodě měla byt okamžitě z
automobilu odstraněna. zvlaštni pozornost věnujte kontrole, aby nejen
autosedačka ale ani žadna z časti nezůstaly zachyceny či zmačknuty mezi
dveřmi či v zařizeni motoroveho vozidla. Použivany bezpečnostni pas musi
byt pevně utaženy, aby nedošlo k jeho povoleni a bezpečnostni pasy
autosedačky musi byt nastaveny spravně tak, aby byly přizpůsobeny
těličku vašeho ditěte. Zkontrolujte, zda pasy nejsou jakkoli překřiženy.
36