Descargar Imprimir esta página

Maytag 4KMEDC215 Manual De Uso Y Cuidado página 45

Ocultar thumbs Ver también para 4KMEDC215:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
1. NON USARE O RIPORRE BENZINA O MATERIALI INFIAMMABILI NELL'APPARECCHIO O NELLE SUE VICINANZE.
2. NON USARE PRODOTTI SPRAY IN PROSSIMITÀ DELL'APPARECCHIO MENTRE È UN FUNZIONE.
3. NON MODIFICARE L'APPARECCHIO.
WARNING:
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone durante l'uso dell'asciugatrice, prendere
le dovute precauzioni di base, tra cui:
precautions, including the following:
Read all instructions before using the dryer.
■ Leggere tutte le istruzioni prima di usare l'asciugatrice.
■ Mantenere una distanza minima di 100 mm (4") tra il lato
Keep a minimum clearance of 100 mm (4 in.) between the
posteriore dell'asciugatrice e la parete.
rear of the dryer and any wall.
■ La messa in funzione dell'apparecchio può influenzare la
The operation of this appliance may affect the operation of
messa in funzione di altri tipi di apparecchio che attingono
other types of appliances which take their air supply for safe
l'aria per la combustione sicura dallo stesso locale. Deve
combustion from the same room. There has to be adequate
essere presente un'aerazione adeguata che permetta la
ventilation to replace exhausted air and thus avoid the
sostituzione dell'aria consumata ed eviti che i gas derivanti
back- ow of gases into the room from appliances burning
da altri apparecchi che bruciano altri carburanti, incluse
other fuels, including open res, when operating the tumble
fiamme libere, rifluiscano nell'ambiente durante l'utilizzo
dell'asciugatrice a tamburo. In caso di dubbio consultare i
dryer. If in doubt, consult the appliance manufacturers.
produttori degli apparecchi.
Do not obstruct the air supply to the dryer (see Installation
■ Non ostruire la presa d'aria dell'asciugatrice (vedere le
Instructions for minimum clearances).
Istruzioni di installazione per gli spazi liberi minimi).
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
■ Non inserire nell'asciugatrice capi che siano stati esposti a
Oil-affected items can ignite spontaneously, especially when
oli da cucina. I capi sporchi di olio possono prendere fuoco
exposed to heat sources such as in a tumble dryer. The
in modo spontaneo, specialmente se esposti a sorgenti di
calore, come nell'asciugatrice. Questi capi si riscaldano a
items become warm causing an oxidation reaction in the oil.
causa di una reazione di ossidazione nell'olio. L'ossidazione
Oxidation creates heat. If the heat cannot escape, the items
genera calore. Se il calore non riesce a disperdersi i capi
can become hot enough to catch re. Piling, stacking or
possono riscaldarsi al punto di incendiarsi. Per ridurre
storing oil-affected items can prevent heat from escaping
il rischio di incendio dovuto a carichi contaminati, la
and so create a re hazard.
parte finale del ciclo di asciugatura viene eseguito senza
calore (periodo di raffreddamento). Evitare di arrestare
If it is unavoidable to dry in the dryer items that have been
l'asciugatrice prima del termine del ciclo di asciugatura,
soiled with substances such as cooking oil, acetone, alcohol,
salvo se si estraggono velocemente tutti i capi e li si allarga
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes and wax
per disperdere il calore. Quando i capi contaminati con olio
removers, or that have been contaminated by hair care
sono ammucchiati, impilati o riposti possono impedire la
products, should be washed in hot water with an extra
dispersione del calore e creare un rischio di incendio.
amount of detergent before being dried in the dryer. These
■ Se è inevitabile asciugare in asciugatrice capi sporcati con
items may give off vapours that could ignite or explode. Such
sostanze come olio da cucina, acetone, alcol, benzina,
washing will reduce, but not eliminate, the hazard.
kerosene, smacchiatori, acquaragia, cere e deceranti o che
sono stati contaminati con prodotti per capelli, è necessario
This appliance is not intended for use by persons (including
lavarli in acqua molto calda con una quantità di detergente
children) with reduced physical, sensory or mental
aggiuntiva prima di essere asciugati in asciugatrice. Questi
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
capi possono sprigionare vapori che potrebbero incendiarsi
they have been given supervision or instructions concerning
o esplodere. Il lavaggio sopra descritto riduce ma non
elimina il rischio.
use of the appliance by persons responsible for their safety.
■ Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di
Children should be supervised to ensure that they do not
persone, inclusi bambini di età inferiore a 8 anni, con ridotte
play with the appliance.
capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e
The dryer should not be used if industrial chemicals have
conoscenze inadeguate, a meno che non siano sorvegliati o
abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso dell'apparecchio
been used for cleaning.
da parte delle persone responsabili della loro sicurezza.
■ La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere
effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.
■ Sorvegliare i bambini affinché non giochino con
l'apparecchio.
■ Tenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontano
dall'apparecchio a meno che non siano direttamente
sorvegliati.
PER LA VOSTRA SICUREZZA
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
■ Non utilizzare l'asciugatrice se sono state usate sostanze
Before the dryer is removed from service or discarded,
chimiche industriali per la pulizia.
remove the doors to the drying compartment.
■ Rimuovere tutti gli oggetti dalle tasche, come accendini e
Do not reach into the dryer if the drum is moving. A door
fiammiferi, prima di inserire i capi nell'asciugatrice.
switch is tted for your safety.
■ Prima di dismettere o smaltire l'asciugatrice, rimuovere gli
Do not install or store the dryer where it will be exposed
sportelli del vano di asciugatura.
to the weather.
■ Non inserire la mano nell'asciugatrice se il tamburo è in
Do not tamper with controls.
movimento. È predisposto un interruttore di sicurezza per lo
sportello.
Do not continue to use this appliance if it appears to be
■ Non installare o riporre l'asciugatrice in luoghi esposti agli
faulty.
agenti atmosferici.
Do not repair or replace any part of the dryer or attempt
■ Non manomettere i comandi.
any maintenance unless speci cally recommended in this
■ Non continuare a usare l'apparecchio se sembra difettoso.
Use and Care Guide. Repairs and servicing should only
be carried out by competent service personnel.
■ Non riparare o sostituire parti dell'asciugatrice o tentare
alcuna manutenzione a meno che non sia chiaramente
Do not use fabric softeners or products to eliminate static
indicato nella Guida all'uso e alla manutenzione. Le
unless recommended by the manufacturer of the fabric
riparazioni e la manutenzione devono essere eseguite
softener or product. Follow their instructions.
esclusivamente da personale di assistenza competente.
Clean dryer lint screen before or after each load. Do not
■ Non utilizzare ammorbidenti per tessuti per eliminare
l'elettricità statica a meno che non siano consigliati dal
operate dryer without lint screen in place.
fabbricante dell'ammorbidente o del prodotto. Seguire le
Keep area around the exhaust and inlet openings and
istruzioni del fabbricante.
adjacent surrounding areas free from the accumulation of
■ Pulire il filtro pelucchi prima o dopo ogni carico.
lint, dust, and dirt.
Non mettere in funzione l'asciugatrice senza il filtro
pelucchi.
The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodically by quali ed service personnel.
■ Mantenere pulita l'area intorno allo sfiato e alla presa
dell'aria, nonché le aree circostanti, eliminando pelucchi,
See Installation Instructions for earthing instructions.
polvere e sporcizia.
Do not dry unwashed items in this dryer.
■ L'interno dell'asciugatrice e il tubo di sfiato devono esser
The nal part of a tumble dryer cycle occurs without heat
puliti periodicamente da personale di assistenza qualificato.
(cool down cycle) to ensure that the items are left at a
■ Vedere le istruzioni di installazione per la messa a terra.
temperature that ensures the items will not be damaged.
■ Non asciugare in asciugatrice capi che non siano stati
Items such as foam rubber (latex foam), shower caps,
lavati.
waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or
■ La parte finale di un ciclo di asciugatura non utilizza calore
pillows tted with foam rubber pads must only be dried
(ciclo di raffreddamento), per assicurare che i capi siano
on a clothesline.
lasciati a una temperatura che non li danneggi.
■ Capi in gommapiuma (schiuma di lattice) cuffie per
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
doccia, tessuti impermeabili, articoli con fodera gommata
manufacturer or its service agent or a similarly quali ed
e indumenti o cuscini con imbottitura di gommapiuma
person in order to avoid a hazard.
devono essere asciugati appesi.
WARNING:
■ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da personale di assistenza o da
end of the drying cycle unless all items are quickly removed
una persona con qualifica analoga per evitare rischi.
and spread out so that the heat is dissipated.
AVVERTENZA:
non arrestare mai l'asciugatrice prima
del termine del ciclo di asciugatura, salvo se si estraggono
velocemente tutti i capi e li si stende per disperdere il calore.
Never stop a tumble dryer cycle before the
45

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

4kmedc3154kmedc4154kmedc4253lmedc3153lmedc415