Descargar Imprimir esta página
Horizon Fitness 7.4 AT Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para 7.4 AT:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4
TREADMILL OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizon Fitness 7.4 AT

  • Página 1 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 3 IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before assembly or use of this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions.
  • Página 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the equipment from the electrical outlet before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Página 5 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • Keep power cord away from heated surfaces. Do not pull on this power cord or apply any mechanical loads to this cord. • Do not remove any protective covers unless instructed by Customer Technical Support. Service should only be done by an authorized service a technician.
  • Página 6 GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 7 ASSEMBLY WARNING There are several steps during the assembly process where special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions and to ensure the product is assembled correctly to reduce the risk of injury. Make sure all parts are firmly tightened before using the treadmill to ensure that the treadmill is stable and structurally sound.
  • Página 8 SPEAKERS TABLET/READING RACK CONSOLE WATER BOTTLE HOLDER CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS CONSOLE FAN SAFETY KEY PLACEMENT PULSE RATE GRIPS CROSS SUPPORT BAR ON/OFF SWITCH CONSOLE MAST POWER CORD MOTOR COVER BASE FRAME FOOT LATCH (UNDERNEATH DECK) RUNNING BELT/RUNNING DECK SIDE RAIL RED TRANSPORT CABLE TRANSPORT WHEEL...
  • Página 9 TOOLS INCLUDED: WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY! 8 mm T-Wrench 6 mm L-Wrench WARNING 5 mm L-Wrench PARTS INCLUDED: DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill from packaging until specified to do so in the assembly instructions. You may remove the plastic wrap from console masts.
  • Página 10 ASSEMBLY STEP- UNPACKING BANDING STRAP BASE FRAME RED TRANSPORT CABLE RED TRANSPORT CABLE RED TRANSPORT CABLE (LEFT & RIGHT SIDES) DECK FRAME WARNING Place the treadmill carton on a level flat surface with the bottom of the box on the ground. Cut banding straps on outside of box and remove box lid.
  • Página 11 ASSEMBLY STEP 1 1.1 Open HARDWARE FOR STEP 1. HARDWARE FOR STEP 1 1.2 Insert UPRIGHT GUIDE BOLT (A) into MAIN FRAME PART TYPE DESCRIPTION BRACKET (1) and fully tighten. UPRIGHT GUIDE BOLT M8X1.25PX11L MAST BOLT M8X1.25PX80L NOTE: Do not fully tighten the following bolts until the end of ASSEMBLY STEP 4.
  • Página 12 ASSEMBLY STEP 2 HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE DESCRIPTION BOLT M6X1.0PX15L NOTE: Do not fully tighten bolts until ASSEMBLY STEP 3. 2.1 Open HARDWARE FOR STEP 2. 2.2 Attach CROSS SUPPORT BAR (5) using holes on UPRIGHT MASTS (4) with 4 BOLTS (E).
  • Página 13 ASSEMBLY STEP 3 3.1 Open HARDWARE FOR STEP 3. HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION 3.2 Have someone help hold the console while attaching the CONSOLE CABLE (2). Use the lead wire to ARC WASHER 8.4X15.5X1.6T carefully pull the CONSOLE CABLE (2) out of the SHORT BOLT M8x1.25Px15L RIGHT CONSOLE MAST (4).
  • Página 14 ASSEMBLY STEP 4 4.1 Open HARDWARE FOR STEP 4. HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION 4.2 Attach RIGHT SIDE PULSE RATE GRIP (8) to the underside of the CONSOLE (6) using BOLT 4 BOLTS (I), 4 SPRING WASHERS (J) and SPRING WASHER 8.2X15.4X2.0T 4 FLAT WASHERS (K).
  • Página 15 ASSEMBLY STEP 5 - REMOVAL OF RED TRANSPORT CABLES WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY! Once the red transport cables have been detached from the treadmill, high pressure springs can cause the lower base frame to spring open. NEVER tip treadmill upside-down or on its side, and NEVER lift this unit if red transport cables are not connecting the upper deck frame to the lower base frame.
  • Página 16 ASSEMBLY STEP 6 - MOVING TREADMILL 6.1 To move, make sure the treadmill is folded and securely latched. Then firmly grasp the handlebars, tilt the treadmill back (1) and roll (2). 6.2 Move treadmill off flattened box and into its final position, ready for use.
  • Página 17 TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
  • Página 19 CONSOLE OPERATION Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOW: See detailed description on page 18. B) LED DISPLAY: Time/Count Down, Speed/Incline, Distance/Pace, Calories/Heart Rate. C) WORKOUT LED INDICATORS: indicates what workout is set for the current program.
  • Página 20 DISPLAY WINDOWS • T IME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout. • DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled during your workout. • SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving. •...
  • Página 21 GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
  • Página 22 INCLINE SCROLL WHEEL SPEED SCROLL WHEEL Roll forward/backward to increase/decrease incline. Roll forward/backward to increase/decrease speed INTERVAL BUTTON 1 INTERVAL BUTTON 2 HOW TO PROGRAM AND USE CUSTOM INTERVAL BUTTONS The programmable interval buttons located on the pulse rate grips are designed to help you customize this machine to match whatever workout you like to do the most.
  • Página 23 WORKOUT PROFILES MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no pre-defined settings, allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with an incline at 0 and speed at 0.5 mph. HILL CLIMB: Simulates a hill ascent and descent.
  • Página 24 MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply begin an exercise routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your strength, increasing your stamina and giving you the confidence it takes to complete your first 5k.
  • Página 25 FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone. Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds. Segment Warm Up Time...
  • Página 26 TARGET PROFILES DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon goals. You set your level. Incline changes and all segments are 0.1 miles.
  • Página 27 TARGET HEART RATE: This program is designed for you to improve your overall cardiovascular fitness levels. You simply set your target heart rate. The program will then monitor and adjust the intensity level to maintain your heart rate within your targeted range while you exercise – a proven method to maximize your weight loss and fitness goals. A chest strap is required and must be worn during the duration of this program.
  • Página 28 CUSTOM HEART RATE: This program allows you to set your Heart Rate for a specified time. The program will adjust incline to keep your Heart Rate in your target zone. Build multiple Heart Rate targets into a full program to help you reach your cardiovascular goals.
  • Página 29 TO RESET THE CONSOLE Hold STOP key for 3 seconds. FINISHING YOUR WORKOUT When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset. TO RESET THE LUBE BELT WARNING The treadmill will flash “LUBE BELT”...
  • Página 30 CONNECTING VIA BLUETOOTH 4.0LE 1) Check to ensure that your music device is Bluetooth 4.0 compatible 2) Go into your device’s Bluetooth settings and scan for devices. 3) On your music device, locate the Bluetooth device list. Select your treadmill or elliptical unit that appears on this list. Wait for your music device to finish pairing with the unit.
  • Página 31 LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Página 32 Horizon Fitness or by fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural disasters one of its certified technicians before a replacement motor will of any kind, power reduction, fluctuation or failure from be authorized under warranty.
  • Página 33 • Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement units or labor or other costs associated with • Horizon Fitness’ obligation under this warranty is limited to removal or replacement of the covered unit. replacing or repairing, at Horizon Fitness’ option, the same or comparable model.
  • Página 34 FRANÇAIS...
  • Página 35 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment la suivante  : Lisez toutes les instructions avant de procéder au montage ou d’utiliser cet appareil. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions.
  • Página 36 DANGER POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES : Débranchez toujours l’équipement de la prise électrique avant de le nettoyer, d’en effectuer l’entretien ou d’installer ou retirer des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES : •...
  • Página 37 AVERTISSEMENT PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS: • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No hale ni tensione el cable de alimentación. • No retire ninguna cubierta protectora a menos que se lo indique Asistencia Técnica al Cliente. El servicio solo debe ser realizado por un técnico de servicio autorizado.
  • Página 38 INSTRUCTIONS DE LA MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre de l'équipement et d'une prise de terre.
  • Página 39 MONTAGE AVERTISSEMENT Plusieurs étapes du processus d’assemblage demandent une attention particulière. Il est très important de respecter les instructions de montage et de s’assurer que l’appareil est monté correctement pour réduire le risque de blessure. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d’utiliser l’appareil afin de garantir que ce dernier est stable et structurellement solide.
  • Página 40 HAUT-PARLEURS TABLETTE / SUPPORT DE LECTURE CONSOLE PANNEAU DE COMMANDE PORTE-BIDON ET FENÊTRES D'AFFICHAGE VENTILATEUR DE CONSOLE PLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ CAPTEUR DE POULS BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE COMMUTATION MARCHE / ARRÊT CORDON D'ALIMENTATION MÂT DE CONSOLE COUVERCLE DE MOTEUR VERROU DE DE PIED CHÂSSIS DE BASE (EN DESSOUS DE LA PLATEFORME)
  • Página 41 OUTILS INCLUS : AVERTISSEMENT LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES! Clé en T de 8 mm Clé en L de 6 mm AVERTISSEMENT Clé en L de 5 mm N’ESSAYEZ PAS DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT! Ne déplacez pas et ne PIÈCES INCLUSES : soulevez pas le tapis roulant de l’emballage avant que cela ne soit demandé...
  • Página 42 ÉTAPE D’ASSEMBLAGE - DÉBALLAGE BANDE DE CERCLAGE SOCLE DE BASE CÂBLE DE TRANSPORT ROUGE CÂBLE DE TRANSPORT ROUGE CÂBLE DE TRANSPORT ROUGE (CÔTÉS GAUCHE ET DROIT) CADRE DE LA PLATE-FORME AVERTISSEMENT Placez le carton du tapis roulant sur une surface plane avec le fond de la boîte reposant sur le sol. Coupez les sangles de cerclage à...
  • Página 43 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 1.1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1 MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 1 1.2 Insérez le BOULON GUIDE VERTICAL (A) dans PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ le SUPPORT DE CHÂSSIS PRINCIPAL (1) et serrez BOULON GUIDE à fond. M8X1,25PX11L VERTICAL REMARQUE : Ne serrez pas complètement BOULON DE MÂT M8X1,25PX80L les boulons suivants avant la fin de ASSEMBLAGE...
  • Página 44 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M6X1,0PX15L REMARQUE : Ne serrez pas complètement les boulons avant ASSEMBLAGE ÉTAPE 3. 2.1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2 2.2 Fixez la BARRE DE SUPPORT TRANSVERSALE (5) au moyen des trous sur les MÂTS VERTICAUX (4) avec 4 BOULONS (E).
  • Página 45 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 3.1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3. MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 3 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ 3.2 Demandez à quelqu'un de vous aider à tenir la console pendant que vous fixez le CÂBLE DE CONSOLE (2). RONDELLE EN ARC 8,4X15,5X1,6T Utilisez le fil conducteur pour tirer soigneusement BOULON COURT...
  • Página 46 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 4.1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 4. MATÉRLEL POUR L'ÉTAPE 4 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ 4.2 Fixez le CARDIO-FREQUENCEMÈTRE CÔTÉ DROIT (8) au dessous de la CONSOLE (6) à l'aide BOULON de 4 BOULONS (I), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (J) RONDELLE ÉLASTIQUE 8,2X15,4X2,0T et ...
  • Página 47 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 - RETRAIT DES CÂBLES DE TRANSPORT ROUGES AVERTISSEMENT LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES! Une fois que les câbles de transport rouges ont été détachés du tapis roulant, des ressorts à haute pression pourraient provoquer l’ouverture soudaine de la partie inférieure du socle.
  • Página 48 ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 - TAPIS ROULANT MOBILE 6.1 Pour déplacer l’appareil, assurez-vous que le tapis roulant est replié et bien verrouillé. Saisissez ensuite fermement le guidon, inclinez le tapis roulant vers l’arrière (1) et roulez (2). 6.2 Déplacez le tapis roulant de la boîte aplatie dans sa position finale, prêt à...
  • Página 49 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console et la programmation de votre tapis de course. La section FONCTIONS DE BASE du guide du tapis de course contient les instructions suivantes : • EMPLACEMENT DU TAPIS DE COURSE •...
  • Página 51 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque : Il y a une mince feuille protectrice de plastique transparent sur le revêtement de la console qui doit être retirée avant utilisation. A) FENÊTRE D’AFFICHAGE LCD : voir la description détaillée à la page 48. B) AFFICHAGE DEL : temps / compte à rebours, vitesse / inclinaison, distance / cadence, calories / fréquence cardiaque. C) VOYANTS DEL D'ENTRAÎNEMENT : indiquent quel entraînement est défini pour le programme en cours.
  • Página 52 FENÊTRES D'AFFICHAGE • TEMPS : Représenté en minutes : secondes. Affichez le temps restant ou le temps écoulé dans votre entraînement. • DISTANCE : Représenté en miles. Indique la distance parcourue restante pendant votre entraînement. • VITESSE : Représenté en MPH (miles par heure). Indique à quelle vitesse bouge votre surface de marche ou de course. •...
  • Página 53 GUIDE DE DÉMARRAGE 1) Assurez-vous qu'aucun objet qui pourrait gêner le mouvement du tapis de course n'est placé sur la courroie. 2) Branchez le cordon d’alimentation et allumez le tapis de course. (L’interrupteur ON / OFF est situé à côté du cordon d’alimentation.) 3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis de course.
  • Página 54 MOLETTE D’INCLINAISON MOLETTE DE VITESSE Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter / Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter / diminuer l’inclinaison. diminuer la vitesse. BOUTON D’INTERVALLE 1 BOUTON INTERVALLE 2 COMMENT PROGRAMMER ET UTILISER LES BOUTONS D’INTERVALLE PERSONNALISÉS Les boutons d’intervalle programmables situés sur les capteurs de pouls sont conçus pour vous aider à...
  • Página 55 PROFILS D'ENTRAÎNEMENT MANUEL : Contrôlez tout votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans paramètres prédéfinis, vous permettant d’ajuster manuellement la machine à tout moment. Il commence par une pente à 0 et une vitesse de 0,5 mph.
  • Página 56 MES 5 PREMIERS KM : Ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs inexpérimentés qui cherchent à effectuer leurs 5 premiers kilomètres ou tout simplement à commencer une routine d’exercices. Il a été spécialement conçu pour maintenir votre motivation et votre engagement, améliorer progressivement votre force, augmenter votre endurance et vous donner la confiance nécessaire pour terminer votre 5 premier km.
  • Página 57 COMBUSTION DES GRAISSES : Y aller relativement lentement et de manière régulière, voilà la clé pour maximiser vos objectifs de perte de poids. Favorise la perte de poids en augmentant et diminuant la vitesse et l'inclinaison, tout en vous maintenant dans votre zone de combustion des graisses. Changements de vitesse et d'inclinaison ;...
  • Página 58 PROFILS CIBLES DISTANCE : Poussez-vous à aller plus loin pendant votre entraînement avec 13 entraînements de distance. Choisissez parmi 1 mile, 2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 15 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles et un marathon. C'est vous qui définissez votre niveau.
  • Página 59 FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE : Ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre condition physique cardiovasculaire globale. Il vous suffit de définir votre fréquence cardiaque cible. Ensuite, le programme surveillera et ajustera le niveau d'intensité pour maintenir votre fréquence cardiaque dans les limites de votre plage cible pendant que vous faites de l'exercice ;...
  • Página 60 FRÉQUENCE CARDIAQUE PERSONNALISÉE : Ce programme vous permet de définir votre fréquence cardiaque pour une durée spécifiée. Le programme ajustera l’inclinaison pour maintenir votre fréquence cardiaque dans la zone cible. Élaborez plusieurs cibles de fréquence cardiaque dans un programme complet pour vous aider à atteindre vos objectifs cardiovasculaires. La durée totale du programme comprend 4 minutes d’échauffement et 4 minutes de récupération.
  • Página 61 POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE Maintenir la touche STOP pendant 3 secondes. FIN DE VOTRE ENTRAÎNEMENT Lorsque votre entraînement sera terminé, l’appareil émettra un bip. Les informations de votre entraînement resteront affichées sur la console pendant 30 secondes, puis réinitialisées. POUR RÉINITIALISER L’AVERTISSEMENT DE LUBRIFICATION DU TAPIS ROULANT Le tapis roulant fera clignoter le rappel « LUBE BELT »...
  • Página 62 CONNEXION VIA LA TECHNOLOGIE BLUETOOTH 4.0LE 1) Vérifiez que votre appareil de musique est compatible avec la technologie Bluetooth 4.0 2) Rendez-vous dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et recherchez les appareils à proximité. 3) Sur votre appareil de musique, localisez la liste des appareils Bluetooth à proximité. Sur cette liste, sélectionnez votre tapis roulant ou votre exerciseur elliptique.
  • Página 63 GARANTIE LIMITÉE D'UTILISATION À DOMICILE...
  • Página 64 étant la cause du dysfonctionnement décoloration de la peinture ou du plastique, négligence, du produit par Horizon Fitness ou par un de ses techniciens vol, vandalisme, incendie, inondation, vent, foudre, gel certifiés avant qu’un moteur de remplacement ne soit autorisé...
  • Página 65 • L'équipement utilisé à des fins commerciales ou pour toute par Horizon Fitness. utilisation autre par une famille ou un ménage unique, à moins • L’obligation d’Horizon Fitness au titre de cette garantie se que Horizon Fitness n'approuve sa couverture. limite au remplacement ou à la réparation, au choix d’Horizon •...
  • Página 66 ESPAÑOL...
  • Página 67 PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de montar o usar este equipo. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados sobre todas las advertencias y precauciones.
  • Página 68 PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desenchufe siempre el equipo del tomacorrientes antes de limpiarlo, realizar el mantenimiento y colocar o quitar piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS: •...
  • Página 69 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS: • Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. No hale ni tensione el cable de alimentación. • No retire ninguna cubierta protectora a menos que se lo indique Asistencia Técnica al Cliente. El servicio solo debe ser realizado por un técnico de servicio autorizado.
  • Página 70 INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA El producto debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra.
  • Página 71 MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje, hay varios pasos a los que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje y asegurarse de que el producto se ha montado correctamente para reducir el riesgo de lesiones. Asegúrese de apretar bien todas las piezas antes de usar el equipo para garantizar que dicho equipo se encuentra estable y firme desde el punto de vista estructural.
  • Página 72 ALTAVOCES SOPORTE PARA LECTURA/TABLET CONSOLA PANEL DE CONTROL E INDICADORES PORTABOTELLAS VENTILADOR DE LA CONSOLA SOPORTE DE LA LLAVE DE SEGURIDAD PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO INTERRUPTOR BARRA DE APOYO TRANSVERSAL DE ENCENDIDO/APAGADO CABLE DE ALIMENTACIÓN POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTA DEL MOTOR PASADOR DE PIE BASTIDOR DE BASE (DEBAJO DE LA PLATAFORMA)
  • Página 73 HERRAMIENTAS INCLUIDAS: ADVERTENCIA ¡NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES! Llave en T de 8 mm Llave en L de 6 mm ADVERTENCIA Llave en L de 5 mm PIEZAS INCLUIDAS: ¡NO INTENTE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora del embalaje hasta que se indique en las instrucciones de montaje.
  • Página 74 PASO DE MONTAJE- DESEMBALAJE CORREA DE LAS ARMAZÓN DE LA BASE BANDAS CABLE DE TRANSPORTE ROJO CABLE DE TRANSPORTE ROJO (LADOS IZQUIERDO Y DERECHO) CABLE DE TRANSPORTE ROJO MARCO DE CUBIERTA ADVERTENCIA Coloque la caja de cartón de la caminadora sobre una superficie plana nivelada con la parte inferior de la caja en el suelo.
  • Página 75 MONTAJE PASO 1 1.1 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 1. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. 1.2 Introduzca el PERNO GUÍA VERTICAL (A) PERNO GUÍA VERTICAL M8X1,25PX11L en el SOPORTE DEL BASTIDOR PRINCIPAL (1) PERNO DEL POSTE M8X1,25PX80L...
  • Página 76 MONTAJE PASO 2 PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M6X1,0PX15L NOTA: No apriete por completo los pernos hasta llegar al MONTAJE PASO 3. 2.1 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 2. 2.2 Fije la BARRA DE APOYO TRANSVERSAL (5) utilizando los orificios de los POSTES VERTICALES (4) y 4 PERNOS (E).
  • Página 77 MONTAJE PASO 3 3.1 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 3. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. 3.2 Pida a alguien que le ayude a sujetar la consola ARANDELA DE ARCO 8,4X15,5X1,6T mientras fija el CABLE DE LA CONSOLA (2).
  • Página 78 MONTAJE PASO 4 4.1 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 4. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. 4.2 Fije el PUÑO MEDIDOR DEL PULSO DERECHO PERNO (8) a la parte inferior de la CONSOLA (6) con ARANDELA ELÁSTICA 8,2X15,4X2,0T 4 PERNOS (I), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (J)
  • Página 79 PASO 5 DE MONTAJE - QUITAR LOS CABLES DE TRANSPORTE ROJOS ADVERTENCIA ¡NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE RESULTAR EN LESIONES! Una vez que los cables de transporte rojos se han desconectado de la caminadora, los resortes de alta presión pueden hacer que el armazón de la base inferior se abra.
  • Página 80 PASO 6 DE MONTAJE - MOVER LA CAMINADORA 6.1 Para cambiarla de lugar, asegúrese de que esté doblada y con los pestillos bien cerrados. Luego agarre firmemente los manubrios, incline la caminadora hacia atrás (1) y ruédela (2). 6.2 Mueva la caminadora para quitarla de la caja aplanada y colóquela en su posición final, lista para usar.
  • Página 81 FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA En esta sección, aprenderá a utilizar la consola de la cinta y a programarla. La sección FUNCIONAMIENTO BÁSICO del MANUAL DE LA CINTA contiene las instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CINTA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
  • Página 83 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: En la parte superior de la consola, hay una fina lámina de plástico transparente que actúa como protección; retírela antes de utilizar la consola. A) VENTANA DE LA PANTALLA LCD: compruebe la descripción detallada en la página 78. B) INDICADOR LED: Tiempo/cuenta atrás, velocidad/inclinación, distancia/ritmo, calorías/frecuencia cardíaca.
  • Página 84 INDICADORES • H ORA: se muestra con el formato «minutos:segundos». Indica el tiempo restante de entrenamiento o el tiempo de ejercicio transcurrido. • DISTANCIA: se muestra en millas (1 milla = 1,609 km). Indica la distancia recorrida durante el entrenamiento. • VELOCIDAD: se indica en mph (millas por hora). Indica la velocidad a la que se mueve la superficie mientras corre o anda. •...
  • Página 85 PRIMEROS PASOS 1) Compruebe que no haya objetos en la cinta que obstaculicen su movimiento. 2) Conecte el cable de alimentación y encienda la cinta (el interruptor de encendido/apagado se encuentra al lado del cable de alimentación). 3) Apóyese en las barras laterales de la cinta. 4) Fije la presilla de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que no se caiga durante el funcionamiento.
  • Página 86 RUEDA DE DESPLAZAMIENTO MOLETTE DE VITESSE DE LA INCLINACIÓN Faites rouler en avant / en arrière pour augmenter / Deslice hacia delante y hacia atrás para aumentar diminuer la vitesse. o disminuir la inclinación. BOTÓN DE INTERVALO 1 BOTÓN DE INTERVALO 2 CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS Los botones de intervalo programables situados en el puño medidor están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de forma que se ajuste a sus preferencias de entrenamiento.
  • Página 87 PERFILES DE ENTRENAMIENTO MANUAL: controle todos los aspectos del entrenamiento, desde el principio hasta el final. Este programa inicia un entrenamiento básico sin ajustes predefinidos, lo cual le permite configurar la máquina de forma manual en cualquier momento. Comienza con una inclinación 0 y una velocidad de 0,8 km/h.
  • Página 88 MIS PRIMEROS 5 KM: este programa de nueve semanas está diseñado para corredores sin experiencia que desean recorrer sus primeros 5 km o simplemente comenzar con una rutina de ejercicios. Se ha concebido específicamente para mantenerlo motivado y comprometido, ya que le permitirá aumentar su fuerza y resistencia progresivamente y obtener la confianza necesaria para completar sus primeros 5 km.
  • Página 89 QUEMAR GRASAS: este programa permite realizar entrenamientos relativamente lentos y constantes para alcanzar sus objetivos. Favorece la pérdida de peso al aumentar y disminuir la velocidad y la inclinación, siempre dentro del rango de quema de grasas. La inclinación y la velocidad cambian, los segmentos se repiten cada 30 segundos. Segmento Calentamiento Tiempo...
  • Página 90 PERFILES DE OBJETIVO DISTANCIA: esfuércese y trate de ir más allá con las 13 distancias de entrenamiento. Escoja entre objetivos de 1 milla, 2 millas, 5 km, 5 millas, 10 km, 8 millas, 15 km, 10 millas, 20 km, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. Marque su propio ritmo. Los cambios de inclinación y los segmentos son de 0,1 millas.
  • Página 91 FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: este programa se ha diseñado para mejorar los niveles generales de resistencia cardiovascular. Simplemente, indique su frecuencia cardíaca objetivo. El programa controlará y ajustará el nivel de intensidad para mantener la frecuencia cardíaca dentro de la zona objetivo mientras hace ejercicio. Este es un método probado que le permitirá...
  • Página 92 FRECUENCIA CARDÍACA PERSONALIZADA: este programa le permitirá establecer la frecuencia cardíaca para un determinado período. El programa ajustará la inclinación para mantener la frecuencia cardíaca dentro de zona objetivo. Desarrolle múltiples objetivos de frecuencia cardíaca en un programa completo que le ayudará a alcanzar sus objetivos cardiovasculares. El tiempo del programa total incluye un calentamiento de 4 minutos y un tiempo de reposo de 4 minutos.
  • Página 93 REINICIAR LA CONSOLA Mantenga pulsado el botón PARAR durante 3 segundos. FINALIZAR EL ENTRENAMIENTO Cuando complete el entrenamiento, la unidad emitirá un pitido. La información del entrenamiento permanecerá en la consola durante 30 segundos y, a continuación, se reiniciará. PARA RESTABLECER LA ADVERTENCIA “LUBRICAR BANDA” La caminadora destellará...
  • Página 94 CONEXIÓN A TRAVÉS DE BLUETOOTH 4.0 LE 1) Compruebe que su dispositivo de música es compatible con Bluetooth 4.0. 2) Vaya a la configuración de Bluetooth del dispositivo y busque los dispositivos al alcance. 3) En su dispositivo de música, busque la lista de dispositivos Bluetooth. Seleccione su caminadora o máquina elíptica que aparecen en esta lista. Espere a que su dispositivo de música finalice el emparejamiento con la unidad.
  • Página 95 GARANTÍA LIMITADA AL USO DOMÉSTICO...
  • Página 96 BASTIDOR • TODA LA VIDA • La garantía cubre al propietario original y no es transferible. Horizon Fitness ofrece una garantía del bastidor frente a los defectos de mano de obra y del material durante toda la vida Qué CUBRE la garantía: del propietario original, siempre y cuando el dispositivo siga •...
  • Página 97 Fitness se limita a sustituir o reparar, de acuerdo con el unidades originales o de repuesto, la mano de obra u otros criterio de Horizon Fitness, el mismo modelo u otro similar. gastos relacionados con la retirada o la sustitución de la unidad cubierta por la garantía.
  • Página 98 Horizon Fitness 1600 Landmark Drive, Horizon 7.4AT-04 03032022 © 2021 Horizon Fitness Cottage Grove WI, 53527 Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in Vietnam | Conçu et élaboré aux États-Unis. • Fabriqué en Vietnam | Diseñado en los EE. UU. • Hecho en Vietnam...