Página 1
T202 MANUALE DELL‘UTENTE MANUAL DE USUARIO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Leggere la GUIDA DEL TAPIS ROULANT prima di usare questo MANUALE DEL PROPRIETARIO. Lea el MANUAL DE LA CINTA antes de utilizar este MANUAL DE USUARIO. Leia o GUIA DA ESTEIRA antes de usar este MANUAL DO PROPRIETÁRIO.
PRECAUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Durante l’utilizzo di prodotti elettrici è necessario osservare sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di usare il tapis roulant. È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utilizzatori siano adeguatamente informati in merito alle avvertenze e alle precauzioni.
Página 4
PERICOLO PER RIDURRE IL RISCHIO DI ELETTROSHOCK: Scollegare sempre il tapis roulant dalla corrente subito dopo l’uso, prima di pulirlo, eseguire operazioni di manutenzione e aggiungere o rimuovere parti. ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE: •...
Página 5
• Non utilizzare sotto una coperta o un cuscino. Si può generare un calore eccessivo che può causare incendi, elettroshock o lesioni a persone. • Collegare questo prodotto soltanto a prese con un’adeguata messa a terra. • Se si avverte qualsiasi tipo di dolore, tra gli altri dolori al petto, nausea, capogiro, mancanza di respiro, sospendere immediatamente l’attività...
Página 6
ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI USTIONI, INCENDIO, ELETTROSHOCK O LESIONI A PERSONE: • Non consentire MAI ad animali o bambini al di sotto dei 13 anni di avvicinarsi a meno di 3 metri dal tapis roulant. • Non consentire MAI a bambini al di sotto dei 13 anni di utilizzare il tapis roulant. •...
Página 7
• Collocare il tapis roulant su una superficie piana e stabile. Lasciare uno spazio libero di 30 cm (1 piede) davanti al tapis roulant per il cavo di alimentazione. Lasciare uno spazio libero dietro il tapis roulant che abbia una larghezza almeno equivalente a quella del tapis roulant e una lunghezza di almeno 2 metri (79”).
ISTRUZIONI DI MESSA A TERRA Il prodotto deve essere provvisto di messa a terra. In caso di malfunzionamenti o guasti, la messa a terra fornisce una via di minore resistenza per la corrente elettrica in modo da ridurre il rischio di elettroshock. Il prodotto è dotato di un cavo con un connettore di messa a terra e una spina di messa a terra.
Página 9
ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE Ci sono diverse fasi del processo di assemblaggio a cui porre particolare attenzione. È molto importante seguire le istruzioni di assemblaggio correttamente e assicurarsi che tutte le parti siano state ben salde. Se non si seguono correttamente le istruzioni di assemblaggio, alcune parti del tapis roulant potrebbero allentarsi causando rumori fastidiosi.
Página 10
PORTABOTTIGLIA PANNELLO DI CONTROLLO E FINESTRE DISPLAY PORTABOTTIGLIA VENTOLA CONSOLE ALTOPARLANTI MANIGLIE DEL BATTITO CARDIACO COLLOCAZIONE CHIAVE DI SICUREZZA CAVO DI ALIMENTZIONE INTERRUTTORE ON/OFF COPERTURA MOTORE ASTA CONSOLE CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN CHIAVISTELLO PEDANA (SOTTO LA PEDANA) KEEP HANDS AND FEET GARDEZ VOS MAINS ET MANTENGA LAS MANOS AWAY FROM THIS AREA.
Página 11
STRUMENTI INCLUSI: PRE ASSEMBLAGGIO F Chiave a T da 6 mm DISIMBALLAGGIO F Chiave a L da 5 mm Collocare il cartone del tapis roulant su una superficie piana. Si raccomanda di porre una PARTI FORNITE: copertura protettiva sul pavimento. Usare CAUTELA maneggiando e trasportando l’unità. Non aprire la scatola quando è...
Página 12
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 1 COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 1 Tagliare le cinghie gialle e sollevare la pedana dal retro PARTE TIPO DESCRIZIONE QTÀ per rimuovere tutti gli oggetti presenti sotto la pedana. BULLONE ESAGONALE M8X1.25PX60L Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 1. INCASSATO Collegare l’ASTA SINISTRA DELLA CONSOLE (1) al TELAIO PRINCIPALE (2) usando 3 BULLONI (A).
Página 13
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 2 COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 2 Aprire I COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 2. PARTE TIPO DESCRIZIONE QTÀ Tirare il CAVO DELLA CONSOLE (3) allontanandolo BULLONE ESAGONALE dal telaio di base del tapis roulant. Collegare M8X1.25PX60L INCASSATO il CAVO DELLA CONSOLE (3) dal TELAIO PRINCIPALE (2) al CAVO DELLA CONSOLE (3) sul fono dell’ASTA DESTRA DELLA CONSOLE (4).
Página 14
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 3 Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 3. COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 3 PARTE TIPO DESCRIZIONE QTÀ Fissare il LATO SINISTRO della CROSSBAR (1) all’ASTA VERTICALE (2) usando 2 BULLONI (A) BULLONE ESAGONALE M6X1.0PX15L INCASSATO senza stringerli. Fissare il LATO DESTRO della CROSSBAR (1) all’ASTA VERTICALE (3) usando 2 BULLONI (A) senza stringerli.
Página 15
PASSAGGIO DI ASSEMBLAGGIO 4 COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 4 NOTA: fare attenzione a non schiacciare i fili assemblando la console. PARTE TIPO DESCRIZIONE QTÀ BULLONE M8X1.25PX15L Aprire i COMPONENTI PER IL PASSAGGIO 4. 8.2X13.5X2.0T RONDELLA ELASTICA Collocare con delicatezza la CONSOLE (5) sulle RONDELLA PIATTA 8.2X15.0X1.2T ASTE DELLA CONSOLE (1&4).
Página 16
MANUTENZIONE nella GUIDA DEL TAPIS ROULANT. T202 Area di corsa: 152 x 51 cm / 60” x 20” Peso del prodotto: 87 kg / 192 lbs. Capacità peso dell’utente: 147 kg / 325 lbs.
Página 17
FUNZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT Questa sezione spiega come usare e programmare la console del tapis roulant. La sezione di FUNZIONAMENTO DI BASE nella GUIDA DEL TAPIS ROULANT contiene istruzioni su: • POSIZIONAMENTO DEL TAPIS ROULANT • USARE LA CHIAVE DI SICUREZZA •...
Página 18
N M O SPEED GESCHWINDIGKEIT TI ME D I S TANCE ZEIT ENTFERNUNG C ALO R IES HE AR T R ATE KALORIEN HERZFREQUENZ PROGRAMS I N CLI NE PROGRAMS PROGRAMME PROGRAMME STEIGUNG CHANGE DISPLAY ENTER ANZEIGENWECHSEL EINGABE INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT START...
UTILIZZO DELLA CONSOLE Nota: c’è una sottile pellicola protettiva in plastica trasparente sulla console che va rimossa prima dell'uso. FINESTRE DEL DISPLAY LCD: inclinazione, velocità, tempo, distanza, calorie, frequenza cardiaca. DISPLAY A LED: inclinazione, velocità, tempo, distanza, calorie, frequenza cardiaca. TASTI RAPIDI ESERCIZIO: premere per selezionare l’esercizio.
FINESTRE DEL DISPLAY • TEMPO: Mostrato in minuti:secondi. È possibile visualizzare il tempo residuo o il tempo trascorso dell’esercizio. • DISTANZA: Mostrata in km. Indica la distanza percorsa durante l’esercizio. • VELOCITÀ: Mostrata in km/h. Indica la velocità di movimento della cinghia durante la corsa o camminata. •...
PER INIZIARE 1) Assicurarsi che non vi sia alcun oggetto sulla cinghia che possa ostacolare il movimento del tapis roulant. 2) Inserire il cavo di alimentazione e accendere il tapis roulant. (l’interruttore ON/OFF è situato vicino al cavo di alimentazione) 3) Posizionarsi sulle corsie laterali del tapis roulant.
PROFILI DI ESERCIZIO 1) MANUALE: Per regolare la velocità e l’inclinazione manualmente durante l’esercizio. 2) INTERVALLI: Migliora la forza, la velocità e la resistenza incrementando e decrementando la velocità durante l’esercizio per sollecitare il cuore e altri muscoli. Comprende 10 livelli. Cambi di velocità...
Página 23
(km/h) Riscal- Defatica- Segmento Ogni segmento sono 30 secondi damento mento Tempo 4:00 min 4:00 min Inclinazione 0 0,5 1,5 1,5 0,5 0,5 0,5 1,5 0,5 Livello 1 Velocità 0,8 2,4 3,2 4,0 4,8 5,6 6,4 5,6 4,8 4,0 3,7 2,4 Inclinazione 0 0,5 1,5 1,5 1,5 0,5...
Página 24
4) Se non si intende usare gli ALTOPARLANTI, è possibile collegare le cuffie al JACK DI USCITA AUDIO sul lato destro della console. 5) Per collegare gli altoparlanti Bluetooth, aprire le impostazioni Bluetooth, attivare il Bluetooth, cercare nuovi dispositivi, cercare Horizon T202 e selezionare connetti.
PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES A la hora de utilizar un producto eléctrico, siempre se deben adoptar precauciones básicas, entre ellas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar la cinta. El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de la cinta estén informados de manera adecuada sobre las advertencias y precauciones.
PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desenchufe la cinta de la corriente eléctrica inmediatamente después de su uso, antes de proceder a su limpieza, durante el mantenimiento y al montar o desmontar piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: •...
Página 27
• No utilizar bajo sábanas o almohadas. Puede producirse un calentamiento excesivo que, a su vez, podría causar un incendio, descargas eléctricas o daños personales. • Conecte la máquina únicamente a una toma de corriente con conexión a tierra. • Si sufre cualquier tipo de malestar, entre otros, dolor en el pecho, náuseas, mareos o falta de aliento, interrumpa inmediatamente el entrenamiento y consulte a su médico antes de reanudarlo.
Página 28
ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES: • Las mascotas y los niños menores de 13 años no deben estar BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA a menos de 3 metros de la cinta. • Los niños menores de 13 años no deben utilizar la cinta BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA. •...
Página 29
• Coloque la cinta sobre una superficie llana y estable. Debe haber 0,3 m (un pie) de separación entre el enchufe para el cable de alimentación y la parte delantera de la cinta. Deje una zona libre detrás de la cinta cuya anchura sea como mínimo equivalente a la cinta y cuya longitud mínima sea de 2 m (79 pulgadas).
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA El producto debe estar conectado a tierra. En caso de avería o error, la conexión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El equipo incluye un cable con un conductor y un enchufe de conexión a tierra.
MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje, hay varias zonas a las que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje correctamente y asegurarse de apretar bien todas las piezas. Si no se siguen las instrucciones de montaje correctamente, podrían quedar piezas sin apretar en la cinta, que parecerá...
Página 32
PORTABIDÓN PANEL TÁCTIL Y PANTALLAS PORTABIDÓN VENTILADOR DE LA CONSOLA ALTAVOCES AGARRES DE MEDICIÓN DEL PULSO POSICIÓN DE LA LLAVE DE SEGURIDAD INTERRUPTOR ON/OFF CABLE DE ALIMENTACIÓN CUBIERTA DEL MOTOR MÁSTIL DE LA CONSOLA CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN PESTILLO DE PIE (BAJO LA PLATAFORMA) KEEP HANDS AND FEET GARDEZ VOS MAINS ET MANTENGA LAS MANOS...
HERRAMIENTAS INCLUIDAS: MONTAJE PREVIO F Llave en T de 6 mm DESEMBALAJE F Llave en L de 5 mm Coloque la caja de la cinta en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que PIEZAS INCLUIDAS: ponga una cubierta protectora en el suelo. Tome precauciones a la hora de manipular y transportar la unidad.
PASO DE MONTAJE 1 PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 Corte las correas amarillas y levante la plataforma para correr desde la parte trasera para retirar PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. los restos que haya debajo de ella. PERNO DE CASQUILLO M8X1.25PX60L Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 1.
PASO DE MONTAJE 2 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 2. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Extraiga el CABLE DE LA CONSOLA (3) del bastidor PERNO DE CASQUILLO M8X1.25PX60L de la base de la cinta.
Página 36
PASO DE MONTAJE 3 Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 LLEVAR A CABO EL PASO 3. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Fije el LADO IZQUIERDO de la BARRA (1) al POSTE PERNO DE CASQUILLO M6X1.0PX15L VERTICAL (2) con 2 PERNOS, sin apretar.
Página 37
PASO DE MONTAJE 4 PIEZAS DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 NOTA: tenga cuidado de no aplastar los cables al montar la consola. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8X1.25PX15L Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA 8.2X13.5X2.0T ARANDELA ELÁSTICA PARA LLEVAR A CABO EL PASO 4. ARANDELA PLANA 8.2X15.0X1.2T Coloque la CONSOLA (5) con cuidado en la parte...
Antes del primer uso, siga las instrucciones de la sección de MANTENIMIENTO del MANUAL DE PRODUCTO para lubricar la plataforma de la cinta. T202 Zona para correr: 152 x 51 cm Peso del producto: 87 kg Peso máx. del usuario: 147 kg...
FUNCIONAMIENTO DE LA CINTA En esta sección, aprenderá a utilizar la consola y la programación de la consola. La sección de funcionamiento básico del MANUAL DE PRODUCTO contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CINTA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
Página 40
N M O SPEED GESCHWINDIGKEIT TI ME D I S TANCE ZEIT ENTFERNUNG C ALO R IES HE AR T R ATE KALORIEN HERZFREQUENZ PROGRAMS I N CLI NE PROGRAMS PROGRAMME PROGRAMME STEIGUNG CHANGE DISPLAY ENTER ANZEIGENWECHSEL EINGABE INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT START...
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: hay una fina lámina de plástico transparente que protege la parte superior de la consola: retírela antes de utilizarla. PANTALLAS LCD: inclinación, velocidad, tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca. INDICADOR LED: inclinación, velocidad, tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca. TECLAS DE SELECCIÓN DE ENTRENAMIENTO RÁPIDA: púlselas para seleccionar el entrenamiento.
INDICADORES • TIEMPO: se muestra con el formato «minutos:segundos». Indica el tiempo restante de entrenamiento o el tiempo de ejercicio transcurrido. • DISTANCIA: se muestra en km. Indica la distancia recorrida durante el entrenamiento. • VELOCIDAD: se indica en km/h (km por hora). Indica la velocidad a la que se mueve la superficie mientras corre o anda.
PRIMEROS PASOS 1) Compruebe que no haya objetos en la cinta que obstaculicen su movimiento. 2) Conecte el cable de alimentación y encienda la cinta (el interruptor de encendido/apagado se encuentra al lado del cable de alimentación). 3) Apóyese en las barras laterales de la cinta. 4) Fije el clip de la llave de seguridad a su ropa y asegúrese de que no se cae durante el funcionamiento.
PERFILES DE ENTRENAMIENTO 1) MANUAL: ajuste la inclinación y la velocidad de forma manual durante el entrenamiento. 2) INTERVALOS: aumente o disminuya la velocidad del entrenamiento para mejorar su fuerza, velocidad y resistencia y trabajar la capacidad cardiovascular y otros músculos del cuerpo. Incluye 10 niveles. La velocidad cambia y los segmentos se repiten cada 90/30 segundos.
4) Si no quiere utilizar los ALTAVOCES, puede conectar los auriculares en la CLAVIJA DE SALIDA DE AUDIO situada en la parte inferior de la consola. 5) Para conectar los altavoces Bluetooth, abra la configuración de Bluetooth, habilite este último, busque dispositivos y, cuando se muestre Horizon T202, conéctese.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Ao utilizar um produto elétrico, estas precauções devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções antes de utilizar esta esteira. É de responsabilidade do proprietário assegurar que todos os usuários desta esteira sejam informados de modo adequado sobre todas as advertências e precauções.
Página 48
PERIGO PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Sempre desconecte a esteira da tomada elétrica imediatamente após seu uso, antes de limpar, realizar manutenção e colocar ou retirar peças. ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS: •...
Página 49
• Não opere embaixo de mantas ou travesseiros. Aquecimento excessivo pode ocorrer e causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos às pessoas. • Conecte este equipamento de exercícios apenas em uma tomada adequadamente aterrada. • Certifique-se de que a borda da lona esteja paralela com a posição lateral do trilho lateral e não se move sob o trilho lateral. Se você detectar que a lona não está...
Página 50
ADVERTÊNCIA PARA REDUZIR O RISCO DE QUEIMADURAS, INCÊNDIO, CHOQUE ELÉTRICO OU FERIMENTOS ÀS PESSOAS: • Em NENHUM momento, animais domésticos ou crianças menores de 13 anos podem estar a uma distância menor que 10 pés (3 m) da esteira. • Em NENHUM momento, crianças menores de 13 anos podem utilizar a esteira. •...
Página 51
• Coloque a esteira sobre uma superfície plana e estável. Deve haver um pé de espaço livre em frente à esteira para o cabo de alimentação. Deixe uma área livre por trás da esteira com espaço de pelo menos a largura da esteira e 79 pol. (2 m) de comprimento. Esta área deve estar desobstruída e deve fornecer ao usuário um caminho aberto para a saída da máquina.
INSTRUÇÕES DE ATERRAMENTO Este equipamento deve ser aterrado. Se a esteira funcionar mal ou tiver pane, o aterramento fornece um modo de mínima resistência para corrente elétrica, a fim de reduzir o risco de choque elétrico. Este produto é equipado com um cabo que tem um condutor de aterramento do equipamento e um plugue de aterramento.
Página 53
CONJUNTO ADVERTÊNCIA Durante a montagem, há várias áreas que merecem atenção especial. É muito importante seguir as instruções de montagem corretamente e assegurar-se de que todas as partes estão firmemente apertadas. Se as instruções de montagem não forem seguidas corretamente, a esteira pode apresentar partes que não foram apertadas, parecendo soltas e podendo causar ruídos irritantes.
Página 54
SUPORTE DA GARRAFA DE ÁGUA PAINEL DE CONTROLE E TELAS DE EXIBIÇÃO SUPORTE DA GARRAFA DE ÁGUA VENTILADOR DO CONSOLE ALTO-FALANTES CORRIMÃOS COM ELETRODOS DE PULSO POSICIONAMENTO DA CHAVE DE SEGURANÇA CABO DE FORÇA DO INTERRUPTOR LIGA/DESLIGA COBERTURA DO MOTOR HASTE DE CONSOLE TRAVA DE BLOQUEIO DE PÉ...
Página 55
FERRAMENTAS INCLUÍDAS: PRÉ-MONTAGEM F Chave em T de 6 mm RETIRADA DA EMBALAGEM F Chave em L de 5 mm Coloque a caixa de papelão da esteira em uma superfície plana nivelada. É recomendado PARTES INCLUÍDAS: que você coloque uma cobertura de proteção em seu piso. Tome CUIDADO ao manusear e transportar esta unidade.
MONTAGEM ETAPA 1 FERRAGENS PARA ETAPA 1 Corte as cintas de amarração amarelas e levante a plataforma de corrida para cima a partir da parte PEÇA TIPO DESCRIÇÃO QTD. traseira para remover todo o conteúdo embaixo PARAFUSO DE CABEÇA M8X1.25PX60L SEXTAVADA INTERNA da plataforma de corrida.
Página 57
MONTAGEM ETAPA 2 FERRAGENS PARA ETAPA 2 Abra FERRAGENS PARA ETAPA 2. PEÇA TIPO DESCRIÇÃO QTD. Puxe o CABO DO CONSOLE (3) para longe da PARAFUSO DE CABEÇA M8X1.25PX60L estrutura de base da esteira. Conecte o CABO SEXTAVADA INTERNA DO CONSOLE (3) da ESTRUTURA PRINCIPAL (2) ao CABO DO CONSOLE (3) na parte inferior A outra da HASTE DIREITA DO CONSOLE (4).
Página 58
MONTAGEM ETAPA 3 Abra ferragens para etapa 3. FERRAGENS PARA ETAPA 3 PEÇA TIPO DESCRIÇÃO QTD. Fixe frouxamente o LADO ESQUERDO da BARRA TRANSVERSAL (1) à HASTE VERTICAL (2) usando PARAFUSO DE CABEÇA M6X1.0PX15L SEXTAVADA INTERNA 2 PARAFUSOS (A). Fixe frouxamente o LADO DIREITO da BARRA TRANSVERSAL (1) à...
Página 59
MONTAGEM ETAPA 4 FERRAGENS PARA ETAPA 4 NOTA: Tenha cuidado para não comprimir nenhum fio ao montar o console. PEÇA TIPO DESCRIÇÃO QTD. PARAFUSO M8X1.25PX15L Abra FERRAGENS PARA ETAPA 4. 8.2X13.5X2.0T ARRUELA DE PRESSÃO Posicione delicadamente o CONSOLE (5) na parte ARRUELA PLANA 8.2X15.0X1.2T superior das HASTES DO CONSOLE (1 E 4).
Página 60
Antes da primeira utilização, lubrifique a plataforma da esteira seguindo as instruções na seção de MANUTENÇÃO no GUIA DA ESTEIRA. T202 Área de corrida: 152 × 51 cm / 60" × 20" Peso do produto: 87 kg / 192 lb Capacidade de peso do usuário: 147 kg / 325 lb...
Página 61
OPERAÇÃO DA ESTEIRA Esta seção explica como usar o console e a programação da sua esteira. A seção OPERAÇÃO BÁSICA no GUIA DA ESTEIRA tem instruções para o seguinte: • LOCALIZAÇÃO DA ESTEIRA • UTILIZAÇÃO DA CHAVE DE SEGURANÇA • DOBRAMENTO DA ESTEIRA •...
Página 62
N M O SPEED GESCHWINDIGKEIT TI ME D I S TANCE ZEIT ENTFERNUNG C ALO R IES HE AR T R ATE KALORIEN HERZFREQUENZ PROGRAMS I N CLI NE PROGRAMS PROGRAMME PROGRAMME STEIGUNG CHANGE DISPLAY ENTER ANZEIGENWECHSEL EINGABE INCLINE SPEED STEIGUNG GESCHWINDIGKEIT START...
Página 63
OPERAÇÃO DO CONSOLE Nota: Existe uma chapa de proteção fina no invólucro do console que deve ser removida antes de ser utilizada. TELAS DE EXIBIÇÃO LCD: inclinação, velocidade, tempo, distância, calorias, frequência cardíaca. EXIBIÇÃO LED: inclinação, velocidade, tempo, distância, calorias, frequência cardíaca. TECLAS RÁPIDAS DE TREINO: pressione para selecionar o seu treino.
TELAS DE EXIBIÇÃO • TEMPO: Mostrado como minutos:segundos. Veja o tempo restante ou o tempo decorrido no seu treino. • DISTÂNCIA: Mostrado como km. Indica a distância percorrida durante o seu treino. • VELOCIDADE: Mostrado como km/h. Indica o quão rápido a superfície de caminhada ou corrida está se movendo.
Página 65
COMEÇANDO 1) Certifique-se de que nenhum objeto esteja colocado sobre a lona que impeça o movimento da esteira. 2) Conecte o cabo de força e ligue a esteira. (O interruptor LIGA/DESLIGA está próximo ao cabo de força.) 3) Fique sobre os trilhos laterais da esteira. 4) Prenda o clipe da chave de segurança em uma parte de sua roupa certificando-se de que esteja firme e não se soltará...
PERFIS DE TREINO 1) MANUAL: Ajuste manualmente sua velocidade e a inclinação durante o seu treino. 2) INTERVALOS: Melhora a sua força, velocidade e resistência aumentando e diminuindo a velocidade durante todo o seu treino para envolver o seu coração e outros músculos. Inclui 10 níveis. A velocidade muda e os segmentos se repetem em 90 segundos e 30 segundos.
Página 67
(km/h) Aqueci- Desaqueci- Segmento Cada segmento tem 30 segundos mento mento Tempo 4:00 min 4:00 min Inclinação 0,5 1,5 1,5 0,5 0,5 0,5 1,5 0,5 Nível 1 Velocidade 0,8 2,4 3,2 4,0 4,8 5,6 6,4 5,6 4,8 4,0 3,7 2,4 Inclinação 0,5 1,5 1,5 1,5 0,5...
4) Se não deseja utilizar os ALTO-FALANTES, você pode conectar seus fones de ouvido à SAÍDA DE ÁUDIO no lado direito do console. 5) Para se conectar aos alto-falantes Bluetooth, abra as configurações de Bluetooth, ative o Bluetooth, procure novos dispositivos, procure pelo Horizon T202 e selecione conectar.
Página 69
Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (örtliche Sammelstelle). Dut: Verwijderingsaanwijzing VISION Fitness / HORIZON Fitness / TEMPO Fitness / TREO Fitness producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiksduur naar een in recycling gespecialiseerd bedrijf (plaatselijk verzamelpunt).