3. IDENTIFICAZIONE E MARCATURA
Su ogni spazzatrice viene applicata una targhetta di iden-
tificazione (figura C).
Nota: il valore del peso indicato sulla targhetta di iden-
tificazione è riferito alla sola spazzatrice senza macchina.
3. IDENTIFICATION AND MARKING
An identification nameplate is applied to each sweeper
(picture C).
Note: the weight indicated on the identification nameplate
refers only to the sweeper without the machine.
3. IDENTIFICATION ET MARQUAGE
Sur chaque balayeuse est appliquée une plaquette d'iden-
tification (figure C).
Note: la valeur du poids indiqué sur la plaquette d'iden-
tification se réfère seulement à la balayeuse sans la
machine.
3. IDENTIFICACION Y MARCA
En cada barredora se aplica una placa de identificación
(fígura C).
Nota: el valor del peso indicado en la placa de identifica-
ción se refiere sólo a la barredora, sin máquina.
3. IDENTIFIZIERUNG UND MARKIERUNG
An jedem Kehrgerät wird ein Typenschild (Abb. C) ange-
bracht.
Hinweis: Das auf dem Typenschild angegebene Gewicht
bezieht sich auf das Kehrgerät ohne Maschine.
1
3
BCS S.p.A. Viale Mazzini 161
20081 Abbiategrasso (MI)
Des. Type
Power
Year Id.
4
6
1 – marchio
2 – costruttore
brand
manufacturer
marque
constructeur
marca
constructor
Brandmal
Hersteller
3 – modello
4 – potenza teorica richiesta
model
required nominal power
modele
puissance théorique demandée
modelo
potencia teórica pedida
Modell
Theoretisch nötige Leistung
5 – peso (vedi nota)
weight (see note)
poids (voir note)
peso (veer nota)
Gewicht (siehe Note)
6 – numero di identificazione dell'anno di produzione
identification number of production year
numéro d'idéntif. de l'année de mise en circulation
numero de identificación de l'año de producción
Identifizierungsnummer der Produktionsjahr
7 – n° di serie
serial n°
n° de serie
n° de matricúla
Serienzahl
5
2
ITALIA
kW
Mass
SN
7
5
kg
fig. C