Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read all instructions carefully.
Familiarize yourself with all parts (see
"PARTS") and check quantities.
Follow all safety precautions (see
"SAFETY PRECAUTIONS").
1-800-874-0008
MARTHA STEWART LIVING and the MARTHA STEWART Logo are trademarks of Martha Stewart Living Omnimedia, Inc.
Disbributed by HOME DEPOT U.S.A., INC., 2455 Paces Ferry Rd., N.W., Atlanta, GA 30339
01-81466 02/11
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Prière de lire avec soin toutes les directives
fournies.
Se familiariser avec les pièces nécessaires à
l'installation (voir « PIÈCES ») et vérifier les
quantités présentes.
Respecter toutes les consignes de sécurité
(voir « CONSIGNES DE SÉCURITÉ »).
S S t t o o r r a a g g e e B B e e n n c c h h
B B a a n n c c d d e e R R a a n n g g e e m m e e n n t t
B B a a n n c c o o d d e e A A l l m m a a c c e e n n a a j j e e
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea todas las instrucciones cuidadosamente.
Familiarícese con todas las piezas (VEA
"PIEZAS") y verifique las cantidades.
Siga todas las precauciones de seguridad
(vea "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD").
© 2010 Martha Stewart Living Omnimedia, Inc. All rights reserved.
What you will need:
Vous aurez besoin de :
Va a necesitar:
Printed in Mexico

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Martha Stewart Living Banco de Almacenaje

  • Página 1 Vous aurez besoin de : Va a necesitar: 1-800-874-0008 MARTHA STEWART LIVING and the MARTHA STEWART Logo are trademarks of Martha Stewart Living Omnimedia, Inc. Disbributed by HOME DEPOT U.S.A., INC., 2455 Paces Ferry Rd., N.W., Atlanta, GA 30339 Printed in Mexico 01-81466 02/11 ©...
  • Página 2 SAFETY PRECAUTIONS | CONSIGNES DE SÉCURITÉ | PRECAUCIONES DE SEGURIDAD MISE EN GARDE WARNING ADVERTENCIA • This unit contains small parts which • Ce module contient de petites pièces avec • Este producto contiene piezas pequeñas que could be a choking hazard for small lesquelles de petits enfants peuvent pueden causar peligro de asfixia a niños children.
  • Página 3 PARTS | PIÈCES | PIEZAS side panel - left (1) panneau latéral - gauche (1) panel lateral - izquierdo (1) side panel - right (1) panneau latéral - droite (1) panel lateral - derecho (1) top/bottom panel (2) panneau supérieur/ inférieur (2) panel superior/ inferior (2)
  • Página 4 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS Use these helpful hints to ensure proper Suivre ces conseils utiles pour assurer une Use estos consejos prácticos para assembly. Review and refer back to these installation sûre et adéquate. Revenir à ces asegurarse de una instalación apropiada.
  • Página 5 HELPFUL HINTS | CONSEILS UTILES | CONSEJOS PRÁCTICOS INSTALLING CAM LOCKS INSTALLER LES BOULONS À INSTALACIÓN DEL CIERRE DE VERROU LEVA • Identify arrow on head. Look • Arrow MUST point • Push cam lock all closely. toward hole in edge the way down into •...
  • Página 6 STEP 1 Attach vertical dividers to center horizontal divider. Fixer les séparations verticales à la séparation horizontale ÉTAPE 1 centrale. PASO 1 Conecte los separadores verticales al separador horizontal central. USE CARE WHEN PUSHING ON VERTICAL DIVIDERS! PUSH ON STRAIGHT AND EVENLY TO PREVENT DOWEL FROM BREAKING! FAIRE PREUVE DE PRUDENCE EN POUSSANT SUR LES SÉPARATIONS VERTICALES! POUSSER DE MANIÈRE DROITE ET UNIFORME AFIN DE PRÉVENIR LE BRIS DES GOUJONS!
  • Página 7 STEP 2 Push LARGE cam locks into top and bottom panels. Pousser les GROS boulons à verrou dans les panneaux ÉTAPE 2 inférieur et supérieur. PASO 2 Empuje los cierres de leva GRANDES en los paneles superior e inferior. LARGER CAM LOCK GROS BOULON À...
  • Página 8 STEP 3 Push SMALL cam locks into three supports. ÉTAPE 3 Pousser les PETITS boulons à verrou dans trois supports. PASO 3 Empuje los cierres de leva PEQUEÑOS en los tres soportes. SMALLER CAM LOCK BOULON À VERROU PLUS PETIT CIERRE DE LEVA MÁS PEQUEÑO •...
  • Página 9 STEP 4 Attach top panel and bottom panel. ÉTAPE 4 Fixer le panneau supérieur au panneau inférieur. Sujete el panel superior y el panel inferior. PASO 4 TOP/BOTTOM PANEL - TOP SIDE TOP/BOTTOM PANEL - BOTTOM SIDE PANNEAU SUPÉRIEUR/INFÉRIEUR – PANNEAU SUPÉRIEUR/INFÉRIEUR –...
  • Página 10 STEP 5 Attach remaining horizontal dividers. Attach top support. Fixer les autres séparations horizontales. Fixer le support ÉTAPE 5 supérieur. PASO 5 Sujete los demás separadores horizontales. Sujete el soporte superior. FINISHED EDGES UP! BORDURES OUVRÉES VERS LE HAUT! ¡LOS BORDES ACABADOS ORIENTADOS HACIA ARRIBA! •...
  • Página 11 STEP 6 Insert dowels and thread cam posts into side panels. Insérer les goujons et visser les boulons à tige dans les ÉTAPE 6 panneaux latéraux. PASO 6 Inserte espigas y enrosque los postes de leva en los paneles laterales. •...
  • Página 12 STEP 7 Push left side panel into place. Tighten cam locks. Pousser le panneau latéral de gauche en place. ÉTAPE 7 Resserrer les boulons à verrou. PASO 7 Empuje el panel lateral izquierdo en su lugar. Apriete los cierres de leva. USE RIGHT ANGLED SCREWDRIVER (SUPPLIED) TO TIGHTEN THESE CAM LOCKS RESSERRER CES BOULONS À...
  • Página 13 STEP 8 Attach bottom supports. Tighten cam locks. ÉTAPE 8 Fixer les supports inférieurs. Resserrer les boulons à verrou. Sujete los soportes inferiores. Apriete los cierres de leva. PASO 8 • Unfinished surfaces are shaded in gray. • Les surfaces brutes sont colorées en gris.
  • Página 14 STEP 9 Attach right side panel. Tighten cam locks. ÉTAPE 9 Fixer le panneau latéral de droite. Resserrer les boulons à verrou. PASO 9 Sujete el panel lateral derecho. Apriete los cierres de leva. BOTTOM HAUT LADO SUPERIOR LADO INFERIOR •...
  • Página 15 STEP 10 Attach back panels to back (unfinished) side of unit. ÉTAPE 10 Fixer les panneaux arrière au côté arrière (brut) du module. Sujete los paneles traseros al lado trasero (sin acabar) de la PASO 10 unidad. UNFINISHED (RAW) SIDE OF BACK PANEL UP! CÔTÉ...
  • Página 16 STEP 11 Attach cushion to assembled bench. ÉTAPE 11 Fixer le coussin au banc assemblé. Instale el cojín en el banco ensamblado. PASO 11 NOTE NOTE: REMARQUE : NOTA: • Turn unit upright. • Remettre le module à l’endroit. • Coloque la unidad en posición vertical.