Descargar Imprimir esta página
auna Berklee TT-Play Manual De Instrucciones
auna Berklee TT-Play Manual De Instrucciones

auna Berklee TT-Play Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Berklee TT-Play:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para auna Berklee TT-Play

  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Página 5 Besondere Hinweise • Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen. •...
  • Página 6 GERÄTEÜBERSICHT Plattenspieler Plattenteller Auto-Stopp-Schalter Plattenspieler-Welle Geschwindigkeitsschalter Tonarm Clip zum Herunterdrücken Tonarm-Hebel 45-RPM-Adapter...
  • Página 7 Geräteübersicht Linker/Rechter AUX IN Buchse Lautsprechereingang Modus-Knopf Audio-Ausgangsbuchse LED-Leuchte Stromeingangsbuchse Ein/Aus (OFF) und Lautstärkeregler...
  • Página 8 INBETRIEBNAHME Schließen Sie den linken und rechten Lautsprecher an die Buchsen OUT-L/OUT-R auf der Rückseite des Geräts an. 2. Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und ebene Oberfläche. Der gewählte Standort sollte stabil und frei von Vibrationen sein. 3. Schließen Sie zuerst das Netzkabel an das Gerät und dann das Netzteil an die Steckdose an.
  • Página 9 MODUS PHONO (PLATTENSPIELER) Drehen Sie den Modus-Knopf auf PHONO. 2. Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit (33/45/78 rpm) und legen Sie die Platte auf den Plattenteller. Wenn Sie eine Schallplatte mit 45 RPM abspielen, verwenden Sie den 45-RPM-Adapter. 3. Entfernen Sie den Nadelschutz von der Abtastnadel. Lösen Sie den Tonarm aus der Tonarmklammer.
  • Página 10 MODUS AUDIO OUT Die Audiobuchsen geben analoge Line-Pegel-Signale aus und können direkt mit einem Paar Aktiv-Lautsprechern oder dem entsprechenden Eingang Ihrer Stereoanlage verbunden werden. Hinweis: Die Audiobuchsen sind nicht für den direkten Anschluss an passive Lautsprecher vorgesehen. Bei Anschluss an die Passivlautsprecher ist der Lautstärkepegel sehr niedrig.
  • Página 11 FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache und Lösungsansatz Gerät geht nicht an Das Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Die Steckdose liefert keinen Strom. Kein Ton von den Die Lautsprecher wurden nicht richtig Lautsprechern angeschlossen. Die Lautsprecher Die BT-Funktion des Geräts ist nicht konnten nicht mit eingeschaltet.
  • Página 12 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 13 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 14 HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Página 15 Dear customer, Congratulations on the purchase of your device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions and improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and further information about the product.
  • Página 16 SAFETY INSTRUCTIONS General instructions • Lightning - If you do not use the device for a longer period of time or in the event of electrical storms, unplug the device from the power outlet or disconnect the device from the antenna connection. This prevents damage to the product due to lightning and overvoltage.
  • Página 17 Special notes • Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically impaired persons may only use the device if they have been informed in detail about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them beforehand and understand the associated risks. •...
  • Página 18 DEVICE OVERVIEW Record player Turntable Auto-stop switch Record player spindle Speed switch Tone arm Push down clip Tone arm lever 45 RPM adapter...
  • Página 19 Device overview AUX IN socket Left/right speaker input Mode knob Audio output socket LED indicator Power input socket On/Off (OFF) and volume control...
  • Página 20 GETTING STARTED Connect the left and right speakers to the OUT-L/OUT-R jacks on the back of the unit. 2. Place the speakers on a flat and level surface. The chosen location should be stable and free from vibrations. 3. First connect the mains cable to the unit and then connect the power supply unit to the mains socket.
  • Página 21 PHONO MODE (RECORD PLAYER) Turn the mode knob to PHONO. 2. Select the desired speed (33/45/78 RPM) and place the record on the turntable. If you are playing a 45 RPM record, use the 45 RPM adapter. 3. Remove the needle guard from the needle. Release the tone arm from the tone arm clamp.
  • Página 22 AUDIO OUT MODE The audio jacks output analogue line-level signals and can be connected directly to a pair of powered speakers or to the corresponding input of your stereo system. Note: The audio sockets are not intended for direct connection to passive speakers.
  • Página 23 TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and solution Device does not turn The power cable is not connected properly. The socket has no power. No sound from the The speakers have not been connected speakers properly. The speakers could not The BT function of the unit is not switched on. be connected to my BT The speakers are actively connected to another device...
  • Página 24 DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 25 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 26 INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago: si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Página 27 Notas especiales • Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
  • Página 28 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL APARATO Tocadiscos Interruptor de parada Plato del tocadiscos automática Onda del tocadiscos Interruptor de velocidad Clip para empujar hacia Brazo abajo Palanca del brazo Adaptador 45 rpm...
  • Página 29 Vista general del aparato Entrada del altavoz Toma AUX IN izquierdo/derecho (+) Mando de modo Conexión de salida de audio Luz LED Toma de corriente Encendido/apagado (OFF) y control de volumen...
  • Página 30 PUESTA EN MARCHA Conecte los altavoces izquierdo y derecho a las tomas OUT-L/OUT-R de la parte posterior de la unidad. 2. Coloque los altavoces en una superficie plana y nivelada. El lugar elegido debe ser estable y estar libre de vibraciones. 3.
  • Página 31 MODO PHONO (TOCADISCOS) Gire el mando de modo a PHONO. 2. Seleccione la velocidad deseada (33/45/78 rpm) y coloque el disco en el plato. Si reproduce un disco de 45 RPM, utilice el adaptador de 45 RPM. 3. Retire el protector de la aguja. Suelte el brazo de tono del soporte. 4.
  • Página 32 MODO AUDIO OUT Las tomas de audio dan salida a señales analógicas de nivel de línea y pueden conectarse directamente a un par de altavoces autoamplificados o a la entrada correspondiente de su sistema estéreo. Nota: Las tomas de audio no están destinadas a la conexión directa de altavoces pasivos.
  • Página 33 REPARACIÓN DE ANOMALÍAS Problema Posible causa y solución El aparato no se pone El cable de alimentación no está conectado en marcha. correctamente. El enchufe no envía corriente. No hay sonido en los Los altavoces no se han conectado altavoces correctamente.
  • Página 34 RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Página 35 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - En cas de non-utilisation prolongée et en cas d'orage, débranchez la fiche de la prise ou débranchez la prise d'antenne de l'appareil. Cela empêchera la foudre et les surtensions d'endommager le produit. •...
  • Página 37 Consignes particulières • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.
  • Página 38 APERÇU DE L'APPAREIL Platine vinyle Sélecteur d'arrêt Platine automatique Arbre de transmission la Sélecteur de vitesse platine vinyle Bras de lecture Clip à appuyer Levier du bras de lecture Adaptateur pour 45 tours...
  • Página 39 Aperçu de l'appareil Entrée d'enceinte gauche / Prise AUX IN droite Bouton de mode Prise de sortie audio Lampe LED Prise d'entrée d'alimentation Marche/arrêt (OFF) et contrôle du volume...
  • Página 40 MISE EN MARCHE Connectez les enceintes gauche et droite aux prises OUT-L/OUT-R à l'arrière de l'appareil. 2. Placez les enceintes sur une surface plane et de niveau. L'emplacement choisi doit être stable et exempt de vibrations. 3. Connectez d'abord le cordon d'alimentation à l'appareil, puis connectez l'adaptateur secteur à...
  • Página 41 MODE PHONO (PLATINE VINYLE) Tournez le bouton de mode sur PHONO. 2. Sélectionnez la vitesse souhaitée (33/45/78 tours) et placez le disque sur la platine. Si vous lisez un disque 45 tours, utilisez l'adaptateur 45 tours. 3. Retirez la protection de l’aiguille de lecture. Libérez le bras de lecture de sa pince de retenue.
  • Página 42 MODE AUDIO OUT Les prises audio produisent des signaux analogiques de niveau ligne et peuvent être connectées directement à une paire d'enceintes amplifiées ou à l'entrée appropriée de votre système stéréo. Remarque : Les prises audio ne sont pas conçues pour une connexion directe à...
  • Página 43 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible et solution L'appareil ne s'allume Le câble secteur n'est pas bien branché. pas. La prise ne délivre aucun courant. Pas de son sur les Les enceintes ne sont pas bien branchées. enceintes. Les enceintes n'ont La fonction BT de l'appareil n'est pas activée.
  • Página 44 CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Página 45 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per prevenire eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 46 AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generiche • Caduta di un fulmine Non utilizzare più il dispositivo in presenza di temporali: stacca la la spina dalla presa elettrica o scollegare il dispositivo dall'antenna. In questo modo si evitano danni al prodotto causati da fulmini e da fenomeni di sovratensione. •...
  • Página 47 Avvertenze particolari • Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti da una persona responsabile della loro supervisione sulle modalità d'uso, sulle misure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
  • Página 48 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Giradischi Interruttore di arresto Piatto del giradischi automatico Interruttore per selezionare Albero del giradischi la velocità Clip da premere verso il Braccio del pick up basso Leva del braccio del pick up Adattatore per 45 giri...
  • Página 49 Descrizione del dispositivo Ingresso per altoparlanti Connessione AUX IN sinistro/destro Manopola delle modalità Connessione di uscita audio Connessione di ingresso per Spia LED l'alimentazione Manopola On/Off e per la regolazione del volume...
  • Página 50 MESSA IN FUNZIONE Collegare gli altoparlanti sinistro e destro alle prese OUT-L/OUT-R sul retro del dispositivo. 2. Posizionare gli altoparlanti su una superficie piana e stabile. Il luogo di posizionamento selezionato dovrebbe essere stabile e privo di vibrazioni. 3. Collegare prima il cavo di alimentazione al dispositivo e poi l'alimentatore alla presa elettrica.
  • Página 51 MODALITÀ PHONO (GIRADISCHI) Ruotare la manopola delle modalità su PHONO. 2. Selezionare la velocità desiderata (33/45/78 rpm) e posizionare un disco sul piatto. Se si utilizza un disco a 45 giri, posizionare l'apposito adattatore. 3. Rimuovere la protezione della puntina. Sganciare il braccio del pick up dal blocco.
  • Página 52 MODALITÀ AUDIO OUT Le connessioni audio emettono segnali analogici Line e possono essere collegate direttamente con una coppia di altoparlanti attivi o con l'ingresso corrispondente dell'impianto stereo. Nota: le connessioni audio non sono progettate per la connessione diretta ad altoparlanti passivi. Nel caso di connessione ad altoparlanti passivi, il livello di volume è...
  • Página 53 CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa e soluzioni Il dispositivo non si Il cavo di alimentazione non è collegato accende. correttamente. La presa non fornisce corrente. Nessun audio dagli Gli altoparlanti non sono stati collegati altoparlanti. correttamente. Non è stato La funzione BT del dispositivo non è...
  • Página 54 SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Este manual también es adecuado para:

1004046010040461