Descargar Imprimir esta página
Genie S-40 XC Manual Del Operario
Ocultar thumbs Ver también para S-40 XC:

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operario
S
-40 XC
®
S
-45 XC
®
S
-40 HF
®
S
-45 HF
®
S
-40 TRAX
®
S
-45 TRAX
®
Rango de números de serie
a partir del S40XCH-101
a partir del S45XCH-101
ANSI/CSA
North America
South America
Asia
con información
de mantenimiento
Traducción de las instrucciones
originales
First Edition
Third Printing
Part No. 1274724SPGT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Genie S-40 XC

  • Página 1 Manual del operario Rango de números de serie -40 XC ® ™ a partir del S40XCH-101 ANSI/CSA a partir del S45XCH-101 North America -45 XC ® ™ South America Asia -40 HF ® -45 HF ® -40 TRAX ® ™ -45 TRAX ®...
  • Página 2 Especificaciones ............. 80 Copyright © 2019 de Terex Corporation Primera edición: Tercera impresión, Noviembre 2022 Genie y “Sˮ son marcas comerciales registradas de Terex South Dakota, Inc. en EE. UU. y en otros países. “XC” y “TRAX” son marca comerciales de Terex South Dakota, Inc.
  • Página 3 Introducción Introducción Acerca de este manual Guía de uso previsto y familiarización Genie le agradece que haya elegido nuestra Esta máquina está diseñada para elevar personas, máquina para realizar su trabajo. Nuestra máxima herramientas y materiales a lugares de trabajo prioridad es la seguridad del usuario, y la mejor elevados.
  • Página 4 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Introducción Símbolos visibles en los mandos de la plataforma Símbolos visibles en los mandos del suelo y y movimientos de la máquina correspondientes: movimientos de la máquina correspondientes: Nivelar plataforma Nivelar plataforma, subir/bajar plumín, extender/replegar pluma y subir/bajar pluma Girar plataforma...
  • Página 5 Contacto con el fabricante cumplimiento de normas Puede que ocasionalmente necesite ponerse en contacto con Genie. Cuando lo haga, tenga a mano La seguridad de los usuarios de nuestros productos el número de modelo y el número de serie de su tiene la máxima importancia para Genie.
  • Página 6 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Introducción Mantenimiento de las señales de seguridad Sustituya cualquier señal de seguridad perdida o dañada. Tenga presente en todo momento la seguridad de los operarios. Para limpiar las señales de seguridad, utilice agua y un jabón suave. No utilice limpiadores a base de disolventes, ya que Peligro podrían dañar el material de las señales de...
  • Página 7 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Riesgo de incendio Riesgo de explosión Riesgo de explosión No utilice éter ni otras No fumar. ayudas de arranque No encender fuego.
  • Página 8 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Carga de las ruedas Velocidad del viento Capacidad máxima Fuerza manual El peso del soldador reduce la capacidad. Punto de enganche Punto de elevación Instrucciones de Instrucciones de Argollas para cables de enganche de la...
  • Página 9 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Definiciones de símbolos y pictogramas de riesgos Riesgo de Evitar el contacto. Desconectar la Tensión nominal de Presión nominal en la electrocución batería. alimentación de la tubería de aire plataforma comprimido a la plataforma Riesgo de Apoyar plataforma o...
  • Página 10 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad general Seguridad general Estas pegatinas son específicas de cada modelo, opción o configuración. Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de orugas.
  • Página 11 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad general Estas pegatinas son específicas de cada modelo, opción o configuración. Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de orugas.
  • Página 12 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad general Estas pegatinas son específicas de cada modelo, opción o configuración. Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de orugas.
  • Página 13 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad general Estas pegatinas son específicas de cada modelo, opción o configuración. Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de orugas.
  • Página 14 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad general Estas pegatinas son específicas de cada modelo, opción o configuración. Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de orugas.
  • Página 15 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad general Estas pegatinas son específicas de cada modelo, opción o configuración. Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de orugas.
  • Página 16 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad personal Seguridad personal Protección personal contra caídas Es necesario el uso de un equipo de protección contra caídas (PFPE) cuando se esté trabajando con la máquina. Los ocupantes deberán llevar un cinturón o arnés de seguridad que cumpla la normativa vigente.
  • Página 17 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No impida el movimiento de la plataforma ni el Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos de electrocución balanceo o combado de los cables eléctricos; Es posible que en las imágenes de este manual se protéjala de vientos fuertes o racheados.
  • Página 18 Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Si utiliza algún accesorio, lea atentamente y respete S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX, S-45 TRAX: Cuando las pegatinas, las instrucciones y los manuales que la carga de la plataforma sea superior a se incluyan con el mismo.
  • Página 19 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Si suena la alarma de inclinación estando la No eleve la pluma si la plataforma elevada, extreme las precauciones. El velocidad del viento es piloto de máquina no nivelada se encenderá y la superior a 28 mph/12,5 m/s.
  • Página 20 Seguridad en el lugar de trabajo Si la pluma está elevada o extendida, no conduzca la S-40 XC y S-45 XC: No sustituya los neumáticos máquina por terrenos irregulares o inestables, ni en originales por neumáticos de otras características o sus inmediaciones.
  • Página 21 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Riesgos del manejo en pendientes No coloque ni enganche cargas fijas ni No conduzca la máquina en una pendiente que sobresalientes a ninguna supere los valores máximos admisibles de pendiente parte de la máquina.
  • Página 22 En el diseño de la máquina se han tenido en cuenta los riesgos asociados a determinados usos del producto saliendo en altura. Para obtener más información, póngase en contacto con Genie (ver el apartado "Contacto con el fabricante"). ® -40/45 XC ™...
  • Página 23 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo No utilice la pluma si se encuentra en el radio de Respete y utilice las flechas de dirección coloreadas acción de una grúa, a menos que los mandos de de los mandos de la plataforma y del chasis motriz ésta se encuentren bloqueados o se hayan tomado que indican las funciones de desplazamiento y...
  • Página 24 Asegúrese de haber realizado todas las tareas de mantenimiento según las especificaciones de este No utilice la máquina ni cargue la batería en lugares manual y del manual de mantenimiento de Genie peligrosos o en los que pudiera haber partículas o correspondiente.
  • Página 25 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad de las baterías Seguridad de la alarma de contacto Lea atentamente, asegúrese de comprender y Riesgos de quemaduras respete todas las advertencias e instrucciones proporcionadas con la alarma de contacto. Las baterías contienen ácido.
  • Página 26 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad de los portatubos Seguridad de los soportes de paneles Lea atentamente y respete todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con los portatubos. Lea atentamente y respete todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con los soportes de No sobrepase la capacidad nominal de la plataforma.
  • Página 27 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Seguridad en el lugar de trabajo Seguridad del kit de remolcado Seguridad en las soldaduras Lea atentamente y respete todas las advertencias e Lea atentamente y respete todas las advertencias e instrucciones que se incluyen con el paquete de instrucciones que se incluyen con la fuente de remolque.
  • Página 28 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Seguridad en el lugar de trabajo Bloqueo después de cada uso Elija un lugar de estacionamiento seguro con una superficie firme y llana, sin obstáculos ni tráfico. Repliegue y baje la pluma hasta la posición replegada.
  • Página 29 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Leyenda Leyenda Rueda u oruga no direccional Puerta abatible Rueda u oruga direccional Plataforma Mandos del suelo Argollas para cables de seguridad Pluma 10 Barandilla central deslizante Plumín (si existen) 11 Cajetín para la documentación Mandos de la plataforma 12 Conmutador de pedal N.º...
  • Página 30 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos Mandos Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar de orugas. Todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento siguen siendo aplicables a los modelos S-40 TRAX y S-45 TRAX, aunque las imágenes no muestren las orugas.
  • Página 31 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos Panel de mandos del suelo Pantalla LCD Botón de habilitación de funciones La pantalla muestra el contador horario, voltaje, la presión de aceite y la temperatura del Mantenga presionado el botón de activación de refrigerante.
  • Página 32 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos 11 Llave de contacto para la selección de 16 Botón de bajada del nivel de la plataforma apagado/suelo/plataforma Presione el botón de bajada del nivel de la Para apagar la máquina, gire la llave de contacto plataforma y el nivel de la plataforma a la posición de apagado.
  • Página 33 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos Panel de mandos de la plataforma N.º de pieza 1274724SPGT ® -40/45 XC ™ • S ® -40/45 HF • S ® -40/45 TRAX ™...
  • Página 34 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos ® -40/45 XC ™ • S ® -40/45 HF • S ® -40/45 TRAX ™ N.º de pieza 1274724SPGT...
  • Página 35 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos Panel de mandos de la plataforma Piloto de avería Botón de la bocina Esta luz encendida indica un fallo en el sistema. Presione este botón para hacer sonar la bocina. Piloto de radio de acción limitado, peso. (si Suelte el botón y la bocina dejará...
  • Página 36 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mandos 17 Palanca de mando proporcional de dos ejes para 11 Piloto de subida/repliegue de la pluma funciones de desplazamiento y dirección Suba/repliegue el brazo hasta que se apague el O Palanca de mando proporcional para la piloto.
  • Página 37 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mandos 19 Conmutador de activación de desplazamiento 24 Conmutador de arranque del motor Para desplazarse cuando el piloto de habilitación Para poner en marcha el motor, desplace el de desplazamiento está intermitente, mantenga conmutador de arranque hacia cualquier lado.
  • Página 38 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Principios básicos de la inspección Inspecciones Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar previa al manejo de la máquina de orugas.
  • Página 39 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección previa al manejo de la Revise los siguientes componentes o áreas por si hubiera daños, modificaciones no autorizadas, máquina faltaran piezas o éstas estuvieran mal instaladas: Componentes eléctricos, cables de conexión Asegúrese de que los manuales del operario, de ...
  • Página 40 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Revise la máquina completa en busca de: Grietas en soldaduras o componentes  estructurales Abolladuras o daños en la máquina  Herrumbre, corrosión u oxidación excesivas  Verifique que no falta ningún componente ...
  • Página 41 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Principios básicos sobre la comprobación de las funciones El objetivo de comprobar todas las funciones de la máquina es detectar cualquier defecto de funcionamiento antes de ponerla en servicio. El operario debe seguir las instrucciones paso a paso para probar todas las funciones de la máquina.
  • Página 42 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones En los mandos del suelo Comprobación de las funciones de la máquina Elija un terreno firme, llano y libre de riesgos No pulse el botón de para realizar la comprobación. habilitación de funciones. Intente activar uno a uno los Gire la llave de contacto hasta la posición de botones de todas las...
  • Página 43 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación de la alimentación auxiliar Comprobación de la parada de emergencia 10 Gire la llave de contacto a la posición de control 15 Arranque el motor. desde el suelo y apague el motor. 16 Pulse el botón rojo de parada de emergencia de 11 Tire del botón rojo de parada de emergencia la plataforma para ponerlo en la posición de...
  • Página 44 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Comprobación de las funciones de la máquina Comprobación de la conducción y el frenado 24 Pise el conmutador de pedal. 29 Pise el conmutador de pedal. 25 Active todas las funciones de la máquina 30 Desplace lentamente la palanca de mando de accionando la palanca de mando o el desplazamiento en la dirección indicada por la...
  • Página 45 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Comprobación del eje oscilante Prueba del sistema de habilitación de 32 Mueva la rueda direccional derecha hasta desplazamiento colocarla sobre un bloque o bordillo de 6 pulg./15 cm. 35 Pise el conmutador de pedal y baje la pluma a la posición replegada.
  • Página 46 45 Pise el conmutador de pedal. 40 Eleve la pluma unos 15° sobre la horizontal. 46 S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX , S-45 TRAX: Con la pluma totalmente replegada, conduzca la máquina hacia una pendiente en la que el ángulo de inclinación longitudinal (de delante...
  • Página 47 15° por encima chasis supere los 5°. de la horizontal. Resultado: La máquina deberá seguir 51 S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX, S-45 TRAX: desplazándose. Conduzca la máquina hacia una pendiente en la que el ángulo de inclinación longitudinal (de 57 Vuelva a situar la máquina en una superficie...
  • Página 48 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones 62 Una vez que se encuentre en la pendiente, Comprobación de la alarma de contacto (si intente elevar y extender la pluma. existen) Resultado: Las funciones de elevación y 69 Sin activar el conmutador de pedal, presione extensión de la pluma no deberán estar sobre el cable de la alarma de contacto para operativas.
  • Página 49 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones 74 Introduzca el actuador en el enchufe del conmutador. Prueba del tope para la protección de aeronaves (si existe) Resultado: Los pilotos y la bocina se apagarán. Nota: Para realizar esta prueba pueden hacer falta 75 Active todas las funciones de la máquina.
  • Página 50 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones Inspección del lugar de trabajo Tenga en cuenta las siguientes situaciones de riesgo y evítelas: Desniveles y agujeros  Baches, obstáculos en el suelo y escombros  Superficies en pendiente  No utilice la máquina a menos que: Superficies inestables o resbaladizas ...
  • Página 51 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Inspecciones Inspección de las pegatinas que N.º de pieza Descripción de la pegatina Cant. contienen texto 82862 Peligro: Extintor de incendios, soldador Determine si las pegatinas de la máquina contienen (opcional) texto o símbolos. Realice una inspección adecuada 97548 Instrucciones: Especificaciones del motor Deutz para comprobar que todas las pegatinas estén en su...
  • Página 52 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones 1293324 1278982 1267121 114258 114390 1263543 38149 1272242 52865 31060 1278542 72086 *97548 72086 *215527 *822131 1294398 *822004 **72086 *215526 52475 *97602 *217561 *1284014 *1296287 *217561 **72086 *1284014 52475 *1296287 *1274729 *1274729 *1274730 27205...
  • Página 53 1272242 Etiqueta: Registro de la máquina/Transferencia a otro propietario 1292687 Peligro: Especificaciones de los neumáticos 1274729 Etiqueta: Carga sobre la rueda, S-40 XC 1296289 Peligro: Riesgo de volcado, S-40 HF 1274730 Etiqueta: Carga sobre la rueda, S-45 XC 1296290 Peligro: Riesgo de volcado, S-45 HF...
  • Página 54 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones 1293324 1278982 1267121 114258 114390 1263543 38149 1272242 52865 31060 1278542 72086 *97548 72086 *215527 *822131 1294398 *822004 **72086 *215526 52475 *97602 *217561 *1284014 *1296287 *217561 **72086 *1284014 52475 *1296287 *1274729 *1274729 *1274730 27205...
  • Página 55 Determine si las pegatinas de la máquina contienen S-45 HF, S-45 TRAX texto o símbolos. Realice una inspección adecuada 1258950 Panel de mandos del suelo, S-40 XC, para comprobar que todas las pegatinas estén en su S-40 HF, S-40 TRAX sitio y sean legibles.
  • Página 56 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Inspecciones 114252 114251 133067 1272242 72086 1278982 1278542 72086 114252 1286362 1263542 1294398 **72086 1297485 *114249 *133263 **72086 52475 52475 *114249 *1274729 *133263 *1274730 *1274729 27205 *1295235 *1274730 *1295236 27207 *1295235 *1295236 1297485 52475 1289064...
  • Página 57 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Principios básicos Instrucciones de funcionamiento Es posible que en las imágenes de este manual se muestre una pluma con neumáticos y llantas en lugar La sección Instrucciones de funcionamiento de orugas.
  • Página 58 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Arranque del motor Modelos de gasolina/LPG En los mandos del suelo, gire la llave de Modelos diésel contacto a la posición deseada. En los mandos del suelo, gire la llave de Asegúrese de que los dos botones rojos de contacto a la posición deseada.
  • Página 59 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Parada de emergencia Manejo desde el suelo Para detener todas las funciones de la máquina y Gire la llave de contacto hasta la posición de apagar el motor, pulse el botón rojo de parada de control desde el suelo.
  • Página 60 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Piloto de sobrecarga de la plataforma Para situar la plataforma El piloto intermitente indica que la plataforma está Pise el conmutador de pedal. sobrecargada. El motor se detendrá y todas las Active una a una todas las funciones de la funciones se desactivarán.
  • Página 61 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Para desplazarse Conducción en una pendiente Pise el conmutador de pedal. Averigüe los valores admisibles de pendiente ascendente o descendente y de inclinación lateral de Para aumentar la velocidad: Aleje del centro la máquina, así...
  • Página 62 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Para determinar el grado de la pendiente: Habilitación de desplazamiento Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve Si el piloto parpadea, significa a cabo el siguiente procedimiento. que la pluma acaba de sobrepasar una rueda no Necesitará:...
  • Página 63 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Selector del régimen de giro del motor Pilotos del área operativa Seleccione el régimen de giro del motor con los Los pilotos del área operativa se encenderán para símbolos del panel de mandos. notificar al operario que una función ha sido interrumpida o para indicarle que deberá...
  • Página 64 El piloto intermitente indica que la función de la carga existente en la plataforma. plataforma está sobrecargada. El S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX, S-45 TRAX Radio de motor se detendrá y todas las acción no limitado: Cuando la carga de la plataforma funciones se desactivarán.
  • Página 65 Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Radios de acción del modelo S-40 HF Radios de acción de los modelos S-40 XC y S-40 TRAX Radios de acción del modelo S-45 HF Radios de acción de los modelos S-45 XC y S-45 TRAX N.º...
  • Página 66 Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Ajustes de activación del sensor de inclinación S-40 HF, S-45 HF S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX, S-45 TRAX Modelo Inclinación/pendiente Ángulo máximo de la pluma (longitudinal) según carga de la plataforma Modelo Inclinación/pendiente...
  • Página 67 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento S-40 XC, S-45 XC, S-40 TRAX, S-45 TRAX Pantalla LCD La pantalla LCD de los mandos del suelo muestra el El piloto de radio de acción se cuentahoras, el voltaje, la presión del aceite y la ilumina cuando la carga de la temperatura del refrigerante.
  • Página 68 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento del tope para la protección de aeronaves (si existe) Si el tope de la plataforma entrase en contacto con algún objeto, la máquina se desconectará y ninguna función estará operativa. Anulación del tope para la protección de aeronaves (mandos de la plataforma) Desplace y mantenga el...
  • Página 69 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de los portatubos Cumpla las siguientes instrucciones: El conjunto de portatubos se compone de  Los portatubos deben instalarse en el interior de 2 portatubos situados en ambos lados de la la plataforma.
  • Página 70 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Manejo de los portatubos Conjunto del soporte de paneles Asegúrese de que se han seguido Coloque la pegatina de advertencia en la parte correctamente las instrucciones de montaje e frontal de cada soporte de paneles (si fuese instalación de portatubos y de que los portatubos necesario).
  • Página 71 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de funcionamiento Instalación de acolchados Coloque las 2 piezas de acolchado en las barandillas de la plataforma. Coloque el acolchado de manera que proteja los paneles contra el contacto con las barandillas de la plataforma.
  • Página 72 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Instrucciones de funcionamiento Después de cada uso Elija un lugar de estacionamiento seguro con una superficie firme y llana, sin obstáculos ni tráfico. Repliegue y baje la pluma hasta la posición replegada. Gire la torreta hasta que la pluma se encuentre entre las ruedas no direccionales.
  • Página 73 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de remolcado Después de remolcar: Instrucciones de remolcado Uso del kit de remolcado Inmediatamente después del remolcado, calce Antes de remolcar: las ruedas, desacople la barra de remolque e Sitúe la máquina sobre una superficie nivelada. invierta la posición de las tapas de desconexión Asegure la torreta con el seguro de transporte.
  • Página 74 Departamento de Transporte de EE. UU., otras normativas locales y las normas de su empresa.  Los clientes de Genie que necesiten transportar en contenedor cualquier elevador o producto Genie deberán contratar a un agente de transportes cualificado, con experiencia en preparación, carga y aseguramiento de equipos...
  • Página 75 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Instrucciones de transporte y elevación Configuración de rueda libre para el Colocación segura en un camión, uso del cabrestante remolque o góndola para el transporte Calce las ruedas para impedir que la máquina se Utilice siempre el pasador de bloqueo de giro para mueva.
  • Página 76 Para ver el diagrama, consulte las instrucciones de demasiada presión hacia abajo cuando vaya a elevación. asegurar la sección de la pluma. Fijación de la plataforma – S-40 XC, S-40 HF, S-40 TRAX Asegúrese de que la plataforma esté en posición replegada.
  • Página 77 Las operaciones de elevación de la máquina deberán encomendarse exclusivamente a Centro de gravedad Eje X Eje Y operadores de grúa certificados, quienes S-40 XC 54,12 pulg./1,37 m 43,24 pulg./1,1 m deberán cumplir en todo momento las normas pertinentes. S-45 XC 55,14 pulg./1,4 m 44,86 pulg./1,14 m...
  • Página 78 Motor Perkins 404F-22T Tipo de aceite 15W-40  Utilice exclusivamente repuestos aprobados por Genie. Tipo de aceite - bajas temperaturas 5W-20 Motor Deutz TD2.9L Leyenda de los símbolos de Tipo de aceite 15W-40...
  • Página 79 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mantenimiento Especificaciones del combustible Comprobación del nivel de aceite diésel hidráulico El rendimiento satisfactorio del motor depende del Para garantizar un correcto funcionamiento de la uso de un combustible de buena calidad. El uso de máquina, es fundamental mantener el nivel un combustible de buena calidad dará...
  • Página 80 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Mantenimiento Comprobación del nivel de refrigerante Comprobación de las baterías del motor – Modelos de refrigeración por líquido Para obtener un buen rendimiento de la máquina y manejarla de manera segura, es fundamental mantener en buen estado las baterías.
  • Página 81 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Mantenimiento Mantenimiento programado Los procedimientos de mantenimiento para la entrega, trimestrales, anuales y bienales deben encomendarse a una persona debidamente cualificada y formada para realizar los trabajos de mantenimiento de esta máquina según los pasos descritos en los manuales de reparación y mantenimiento.
  • Página 82 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Especificaciones Especificaciones Modelo S-40 XC Pendiente máxima, replegada, 4WD Altura máxima de funcionamiento 45 pies 13,87 m Plataforma ascendente 45 % (24°) 6 pulg. Plataforma descendente 45 % (24°) Altura máxima de la plataforma...
  • Página 83 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Especificaciones Modelo S-45 XC Pendiente máxima, replegada, 4WD Altura máxima de funcionamiento 50 pies 15,39 m Plataforma ascendente 45 % (24°) 6 pulg. Plataforma descendente 45 % (24°) Altura máxima de la plataforma 44 pies 13,56 m Inclinación lateral...
  • Página 84 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Especificaciones Modelo S-40 TRAX Pendiente máxima, replegada, 4WD Altura máxima de funcionamiento 45 pies 13,87 m Plataforma ascendente 45 % (24°) 6 pulg. Plataforma descendente 45 % (24°) Altura máxima de la plataforma 39 pies 12,04 m Inclinación lateral...
  • Página 85 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Especificaciones Modelo S-45 TRAX Pendiente máxima, replegada, 4WD Altura máxima de funcionamiento 50 pies 15,39 m Plataforma ascendente 45 % (24°) 6 pulg. Plataforma descendente 45 % (24°) Altura máxima de la plataforma 44 pies 13,56 m Inclinación lateral...
  • Página 86 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Especificaciones Modelo S-40 HF Pendiente máxima, replegada, 4WD Altura máxima de funcionamiento 45 pies 13,87 m Plataforma ascendente 45 % (24°) 6 pulg. Plataforma descendente 45 % (24°) Altura máxima de la plataforma 39 pies 12,04 m Inclinación lateral...
  • Página 87 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Especificaciones Modelo S-45 HF Pendiente máxima, replegada, 4WD Altura máxima de funcionamiento 50 pies 15,39 m Plataforma ascendente 45 % (24°) 6 pulg. Plataforma descendente 45 % (24°) Altura máxima de la plataforma 44 pies 13,56 m Inclinación lateral...
  • Página 88 Manual del operario Primera edición • Tercera impresión Especificaciones Radios de acción de los modelos S-40 XC Radios de acción de los modelos S-45 XC y S-40 TRAX y S-45 TRAX ® -40/45 XC ™ • S ® -40/45 HF • S ®...
  • Página 89 Primera edición • Tercera impresión Manual del operario Especificaciones Radios de acción del modelo S-40 HF Radios de acción del modelo S-45 HF S®-40/45 XC™ • S®-40/45 HF • S®-40/45 TRAX™ N.º de pieza 1274724SPGT Manual del operario Primera edición • Tercera impresión N.º...