Quinta edición: Tercera impresión, mayo de 2006 “Genie” es una marca comercial registrada de Genie Industries en EE.UU. y en otros países. “S” es una marca comercial de Genie Industries. Estas máquinas cumplen las normas ANSI/SIA 92.5-1992. Impreso en papel reciclado L Impreso en EE.UU.
Lea atentamente y cumpla las normas de seguridad de la empresa responsable y del lugar de trabajo. Lea atentamente y cumpla todas las normas gubernamentales pertinentes. Disponga de la formación adecuada para manejar la máquina con seguridad. N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Capacidad máxima de la plataforma S-85 227 kg Capacidad máxima de la plataforma S-80 con plataforma de 8 pies 227 kg Manténgase a una distancia prudencial de las líneas y aparatos eléctricos, respetando las normas Capacidad máxima de la plataforma gubernamentales pertinentes y el siguiente cuadro.
Página 5
Fuerza manual máxima admisible - CE replegada a través de terrenos irregulares, 400 N escombros, superficies inestables o deslizantes, o cerca de agujeros y pendientes, extreme las medidas de precaución y conduzca a velocidad reducida. N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Mantenga libre de escombros el suelo de la plataforma. Antes de poner en funcionamiento la máquina, baje la barandilla central de entrada a la plataforma o cierre la puerta de entrada. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Respete y utilice las flechas de dirección coloreadas que se encuentran en los controles de la plataforma y en el chasis motriz que describen las funciones de desplazamiento y dirección. N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Asegúrese de que todos los trabajos de mantenimiento se hayan realizado con arreglo a este manual y al Manual de mantenimiento de las máquinas elevadoras Genie S-80 y Genie S-85. Compruebe que todas las pegatinas estén en su sitio y sean legibles.
Manual del operario NORMAS DE SEGURIDAD Leyenda de las pegatinas Seguridad de las baterías Las pegatinas de los productos Genie utilizan Riesgo de quemaduras símbolos, códigos de colores y palabras clave para las siguientes funciones: Las baterías contienen ácido. Siempre que manipule las baterías, utilice ropa aislante y gafas...
9 Conmutador de selección del ralentí (rpm) 5 Conmutador de alimentación auxiliar · Tortuga: ralentí bajo al pisar pedal · Conejo: ralentí alto al pisar pedal 6 Conmutador de selección de velocidad de desplazamiento S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Página 11
20 Palanca de control proporcional de dos ejes (si existe) para las funciones de elevación/descenso de la 14 Luz indicadora de máquina no nivelada pluma y rotación de la torreta a derecha/ (si existe) izquierda N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Página 12
22 Conmutador de nivel de la la bujía de incandescencia plataforma 8 Llave de contacto para la 16 Conmutador de activación de 23 Conmutador de giro de la selección del control desde plataforma la plataforma/apagado/desde funciones el suelo S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
4 Pluma 5 Controles de la plataforma 6 Plataforma 7 Plumín (S-85) 8 Punto de anclaje para el cable 9 Barandilla central deslizante 10 Armario para los manuales de documentación 11 Conmutador de pedal N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Las inspecciones de mantenimiento programadas deberán encomendarse a técnicos de mantenimiento cualificados, siguiendo las especificaciones del fabricante y los requisitos que aparecen en el manual de responsabilidades. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Página 15
❏ Tubos hidráulicos, conexiones, cilindros y distribuidores ❏ Tanques hidráulicos y de combustible ❏ Motores de desplazamiento y torreta y cubos de tracción ❏ Pastillas de fricción de la pluma ❏ Pastillas de fricción de los ejes N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Indica que se necesitarán herramientas para llevar a cabo este procedimiento. Indica que se necesitarán piezas de repuesto para llevar a cabo este procedimiento. Indica que el motor deberá estar frío para llevar a cabo este procedimiento. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Añada líquido Tipo de aceite hidráulico Chevron Rykon cuando sea necesario. Equivalente a Premium MV Resultado: el nivel de líquido debe estar en la marca FULL LLENO No quite el tapón del radiador. N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
1 Póngase ropa aislante y gafas protectoras. 2 Asegúrese de que las conexiones del cable de la batería estén ajustadas y no presenten indicios de corrosión. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
1 Compruebe cada neumático con un manómetro. Hinche los neumáticos cuando sea necesario. Presión de los neumáticos 6,89 bares Presión de los neumáticos 4,14 bares de alta flotabilidad N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Una vez finalizada la reparación, el operario deberá efectuar una inspección previa al manejo y comprobar de nuevo todas las funciones antes de poner la máquina en servicio. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Página 21
Resultado: la alarma situada en funciones de extensión y repliegue de la pluma. la plataforma deberá sonar. Resultado: la pluma deberá extenderse y replegarse de manera normal. N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
24 Tire del botón rojo de parada de emergencia y 33 Sin pisar el pedal, pruebe una a una todas las vuelva a arrancar el motor. funciones de la máquina. Resultado: las funciones de la máquina no deberán estar operativas. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Página 23
O BIEN mueva lentamente la palanca de dirección/desplazamiento en la misma dirección. Resultado: las ruedas direccionales deberán girar en la dirección que indican los triángulos amarillos del chasis motriz. N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Página 24
Utilice las flechas de dirección codificadas con Azul colores que hay en los controles de la plataforma y en el chasis motriz para identificar la dirección en Amarillo la que se desplazará la máquina. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Página 25
59 Active todos los conmutadores de palanca de funcionamiento de la pluma. Resultado: todas las funciones de la pluma deberán permanecer desactivadas. La máquina se moverá en la dirección indicada en el panel de control. N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Es responsabilidad del operario leer y recordar los riesgos inherentes a cada lugar de trabajo. Téngalos presentes y evítelos siempre que ponga en movimiento, prepare o utilice la máquina. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Esto significa que cada nuevo operario debe efectuar una inspección previa al manejo, comprobar las funciones e inspeccionar el lugar de trabajo antes de utilizar la máquina. N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
4 Al mismo tiempo, mantenga pulsado el conmutador de alimentación auxiliar en la posición de encendido y active la función deseada. La función de desplazamiento no funcionará con alimentación auxiliar. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Utilice las flechas de dirección codificadas con colores que hay en los controles de la plataforma y en el chasis motriz para identificar el sentido en el que girarán las ruedas. N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Página 30
Instrucciones de transporte y elevación. Mida la pendiente con un inclinómetro digital O lleve a cabo el siguiente procedimiento. Necesitará: Nivel de carpintero Listón de madera recto, de al menos 1 m de largo Cinta métrica S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Cuando no se pisa el conmutador de pedal, el ralentí del motor funciona a menos rpm. · Símbolo de la tortuga: ralentí bajo al pisar pedal · Símbolo del conejo: ralentí alto al pisar pedal N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
3 Gire la torreta hasta que la pluma se encuentre entre las ruedas no direccionales. 4 Gire la llave de contacto a la posición de apagado y extráigala para evitar el uso no autorizado. 5 Bloquee las ruedas. S-80 • S-85 N° de pieza 1000231SP...
Departamento de transporte de los EE.UU., otras regulaciones locales y la política de su empresa. Configuración de rueda libre Los clientes de Genie que necesiten transportar en contenedor cualquier elevador o producto para el uso del cabrestante Genie deberían contratar a un agente de transportes cualificado, con experiencia Bloquee las ruedas para impedir que la máquina se...
Manual del operario Quinta edición • Tercera impresión INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE Y ELEVACIÓN Fijación de la plataforma - S-80 Fijación en un camión o remolque para transporte Coloque un calzo de madera debajo del rotador de la plataforma. No permita que el calzo entre en Utilice siempre el pasador de bloqueo de rotación...
Ubicación del centro de gravedad Eje X Eje Y S-80 1,72 m 1,43 m S-85 1,73 m 1,38 m Puntos de elevación de la torreta (2) Puntos de elevación del chasis (2) Eje Y Eje X N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Página 37
40434 97758 or 97576 or 114169 28175 28177 28164 32999 Engine 114099 or 82253 62920 32999 97875 Side or 82253 or 62922 82623 28174 82623 or 82624 28161 or 82624 or 28235 27564 N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
28171 Etiqueta: No fumar 82604 Peligro: Fuerza manual máxima, 400 N 28174 Etiqueta: Alimentación 82623 Etiqueta: Carga de la rueda, S-80 a la plataforma, 230V 82624 Etiqueta: Carga de la rueda, S-85 28235 Etiqueta: Alimentación a la plataforma, 115V 82625 Etiqueta: Presión de los neumáticos...
Página 39
62921 40434 ó 62923 82544 82473 82548 82544 Lateral 82625 ó 82626 28174 82623 82472 ó 28235 ó 82624 82623 62920 motor 82625 ó 82624 ó 62922 82671 114099 ó 82626 N° de pieza 1000231SP S-80 • S-85...
Nota: Esta información de carga sobre el suelo es aproximada y no incorpora las distintas configuraciones opcionales. Solamente debería Uno de los principios de Genie es la continua mejora utilizarse en combinación con los factores de de sus productos. Las especificaciones de seguridad adecuados.
Página 41
Nota: Esta información de carga sobre el suelo es aproximada y no incorpora las distintas configuraciones opcionales. Solamente debería Uno de los principios de Genie es la continua mejora utilizarse en combinación con los factores de de sus productos. Las especificaciones de seguridad adecuados.
Página 42
Manual del operario Quinta edición • Tercera impresión ESPECIFICACIONES Cuadro de amplitud de movimientos de la S-80 Cuadro de amplitud de movimientos de la S-85 24,4 m 24,4 m 18,3 m 18,3 m 12,2 m 12,2 m 6,1 m 6,1 m...
Página 43
Genie North America Teléfono 425.881.1800 Gratuito EE.UU. y Canadá 800.536.1800 Fax 425.883.3475 Genie Australia Pty Ltd. Teléfono +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002 Genie Scandinavia Genie China Teléfono +46 31 575100 Teléfono +86 21 53852570 Fax +46 31 579020...