Página 2
Esta máquina de coser doméstica ha sido diseñada de conformidad con las normas IEC/EN 60335-2-28 y UL1594. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, debe respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina de coser doméstica. Conserve las instrucciones en un lugar adecuado, cerca de la máquina.
Página 3
• No deje caer ni introduzca objetos en las aberturas. • No utilice la máquina al aire libre. • No trabaje con la máquina en lugares donde se usen productos en aerosol (spray) o donde se administre oxígeno. • Para desconectarla, ponga todos los controles en la posición de apagado (“0”) y, a continuación, desenchufe la máquina.
Página 5
Enhorabuena Enhorabuena por adquirir su nueva máquina de coser PFAFF . Como entusiasta de la costura, ® debe saber que ha adquirido una máquina que incluye lo último tanto en diseño como en tecnología, lo que le permitirá hacer realidad sus ideas creativas.
Página 6
Introducción Vista general de la máquina 15. Barra del prensatelas y soporte del prensatelas 16. Prensatelas 17. Brazo libre 18. Teclas y pantalla táctil 19. Volante Parte posterior Parte frontal 20. Interruptor principal, conectores a la red y Tapa con visión general de las puntadas pedal Ranuras del hilo 21.
Página 7
Partes superiores 27 28 24. Rueda de presión del prensatelas 25. Guía hilos 26. Discos de sujeción 27. Agujero para portacarretes auxiliar 28. Palanca del devanador de canilla y canillero 29. Tirahilos 30. Discos tensores del hilo 30 31 31. Rueda de tensión del hilo 32.
Página 8
Prensatelas Prensatelas estándar 0A con sistema IDT (acoplado a la máquina cuando ™ se entrega) Este prensatelas se usa principalmente para costuras rectas y de zigzag con una longitud de puntada superior a 1,0 mm. Prensatelas para puntada de fantasía 1A con sistema IDT ™...
Página 9
Vista general de las puntadas Puntadas utilitarias Puntada Número Nombre Descripción Puntada recta Para costuras de refuerzo y pespuntes. Selecciona entre 29 posiciones de aguja diferentes. Nota: La puntada realiza un remate más fuerte que la puntada 46 Puntada recta triple Costura reforzada.
Página 10
Puntada Número Nombre Descripción Overlock Cose y sobrehila en un solo paso, parches, dobladillo. Overlock cerrado Cose y sobrehila tejidos elásticos en un solo paso. Overlock elástico Cose y sobrehila tejidos elásticos en un solo paso. Overlock reforzado Cose y sobrehila tejidos elásticos en un solo paso y los refuerza. Overlock para bordes Cose y sobrehila tejidos elásticos en un solo paso con borde reforzado.
Página 11
Puntadas de acolchado Puntada Número Puntada Número Puntadas artísticas con aguja Puntada Número Puntada Número Puntadas de festón Puntada Número Puntadas decorativas Puntada Número Puntada Número Puntada Número Puntadas de técnicas de costura Puntada para cuentas, Para coser perlas, cuentas, etc. Requiere un prensatelas para cuentas opcional 5 mm (referencia 820605-096).
Página 13
Retire todo el material de embalaje exterior y la bolsa de plástico. Nota: Su máquina de coser PFAFF ® quilt ambition ™ se ha ajustado para ofrecer el mejor resultado de puntada con una temperatura ambiente normal.
Página 14
Brazo libre Para utilizar el brazo libre, retire la caja de accesorios. Cuando está acoplada, un gancho mantiene la caja de accesorios sujeta a la máquina de forma segura. Retire la caja deslizándola hacia la izquierda. Nivelado de la placa base de la máquina Para asegurarse de que la máquina se apoya firmemente sobre la superficie de costura, puede ajustar la altura de la placa base.
Página 15
Posición vertical Levante el portacarretes a la posición vertical. Deslice en su sitio el disco sujeta-bobinas grande y coloque un disco de fieltro debajo del carrete de hilo. Esto evitará que el hilo se desenrolle demasiado deprisa. No coloque un disco de sujeción encima del carrete de hilo ya que puede impedir que el carrete gire.
Página 16
Enhebrador de la aguja El enhebrador de agujas le permite enhebrar la aguja automáticamente. La aguja debe estar en su posición más elevada para usar el enhebrador de la aguja incorporado. Pulse el botón aguja arriba/abajo para asegurarse de que la aguja está totalmente elevada. También le recomendamos que baje el prensatelas.
Página 17
Devanado de la canilla Coloque el carrete de hilo en el portacarretes en posición horizontal. Coloque un disco de sujeción apoyado firmemente en el carrete. Pase el hilo por el guía hilos (A) de atrás hacia adelante. Tire del hilo en sentido de las agujas del reloj alrededor del disco tensor para devanado de la canilla (B).
Página 18
Vuelva a colocar la tapa de la canilla. SistemaIDT ™ (arrastre doble integrado) Para coser cualquier tejido con precisión, la máquina de coser y bordar PFAFF quilt ambition ® ™ ofrece la solución ideal: el sistema de arrastre doble integrado, IDT .
Página 19
Presión del prensatelas La presión del prensatelas se ha preconfigurado en un valor estándar "N". En la mayoría de los casos, no necesitará ajustar la presión del prensatelas. Cuando utilice técnicas especiales, o para coser tejidos muy ligeros o muy pesados, el ajuste de la presión puede mejorar los resultados.
Página 20
Agujas La aguja de la máquina de coser juega un importante papel en el éxito de su costura. Use únicamente agujas de calidad. Recomendamos agujas del sistema 130/705H. El paquete de agujas incluido con la máquina contiene agujas de los tamaños más utilizados.
Página 21
Cambio de la aguja Use el agujero de la herramienta multiusos para sujetar la aguja. Afloje el tornillo de la aguja. Use el destornillador si es necesario. Saque la aguja. Inserte la aguja nueva usando la herramienta multiusos. Introduzca la nueva aguja empujando hacia arriba con la parte plana hacia atrás hasta su tope.
Página 22
10 11 12 13 14 15 Botones Aguja arriba/abajo con indicador (1) Marcha atrás (6) con indicador (7) Pulse este botón para mover la aguja arriba o Para una marcha atrás permanente, pulse la tecla abajo. El ajuste de la posición de parada de la aguja antes de empezar a coser.
Página 23
Longitud de la puntada o densidad de la puntada (13) Aumente o disminuya la longitud de la puntada usando los botones "-" y "+". En las puntadas de festón, use los botones "-" y "+" para cambiar la densidad de la puntada seleccionada. Información (14) Pulse este botón para mostrar las recomendaciones de costura para la puntada seleccionada actualmente.
Página 24
Ajustes En el menú de ajustes, podrá ajustar la configuración de la máquina y los parámetros de la pantalla. Todos los ajustes se guardan aunque se apague la máquina. Menú Ajustes Pulse la tecla del menú de ajustes (A) para abrirlo. El menú de ajustes se divide en dos pestañas.
Página 25
Calibración de la pantalla táctil Al pulsar los iconos de la pantalla notará si es necesaria una calibración de la pantalla para ajustar su pulsación. Pulse el icono de calibración para abrir una vista especial para la calibración de la pantalla táctil.
Página 27
Costura El modo de costura es el primer menú que aparece en la pantalla al encender la máquina. La puntada seleccionada se mostrará a tamaño real en el campo de costura. Aquí encontrará toda la información básica que necesita para empezar a coser. La puntada recta está seleccionada por defecto. Modo de costura - vista general Número y nombre de la puntada seleccionada Campo de costura...
Página 28
Ajustes de la puntada La máquina seleccionará y recomendará los mejores ajustes para cada puntada seleccionada. Puede realizar sus propios ajustes en la puntada seleccionada. Todos los cambios realizados en los ajustes, excepto la tensión del hilo, sólo afectarán a la puntada seleccionada, restaurándose los valores predeterminados al seleccionar otra puntada.
Página 29
Alargamiento El alargamiento se usa para alargar las puntadas de festón. Toda la puntada se hará más larga, pero la densidad seguirá siendo la misma. Si el alargamiento está disponible para la puntada seleccionada, se mostrará el icono Alt (A) en la pantalla.
Página 30
Opciones de remate Las opciones de remate permiten al usuario programar remates tanto al comienzo (A) como al final (B) de la puntada. Vaya a las opciones de remate (1). Seleccione las funciones que desee utilizar (A y/o B). El icono de una función seleccionada aparece resaltado.
Página 31
Guardar puntadas personales Puede guardar una puntada ajustada en la máquina pulsando el icono Guardar (A). Esto abrirá el menú Guardar secuencia. Tanto las puntadas como las secuencias se pueden guardar en estas cuatro memorias. Guardar una puntada funciona exactamente igual que guardar una secuencia.
Página 32
Técnicas de costura Puntada en zigzag en tres pasos El número de puntada 9 se puede usar para sobrehilar los bordes sin rematar. Asegúrese de que la aguja agujerea el tejido por el lado izquierdo y sobrehila el borde por el lado derecho. La puntada número 9 también se puede utilizar como puntada elástica para permitir que la costura se frunza al coser tejidos de punto.
Página 33
Ojal con cordón (tejidos elásticos) Para coser ojales en tejidos elásticos, se recomienda hacer un cordón al ojal para aumentar la estabilidad y evitar que el ojal se estire. Pase un trozo de hilo grueso o algodón perlado por el saliente situado detrás del prensatelas para ojales 5B.
Página 34
Zurcido y remiendo Zurcir un pequeño agujero o un desgarrón antes de que se haga mayor puede salvar una prenda. Elija un hilo de un color lo más parecido posible al de la prenda. Coloque la tela o la friselina en su posición, debajo del agujero o desgarrón de la prenda.
Página 35
Acolchados Un acolchado suele constar de tres capas, dos capas de tejido con una capa de guata entre ellas. Para coser tres capas juntas, dispone de una gran variedad de puntadas y técnicas para elegir. Patchwork Se pueden unir varias piezas de tejido juntas en patrones que cambian continuamente para formar la capa superior del acolchado.
Página 36
Dobladillo invisible La puntada de dobladillo invisible, número 16, se utiliza para realizar puntadas invisibles en faldas, pantalones y elementos decorativos para el hogar. Use el prensatelas número 3 con sistema IDT ™ Remate el borde del dobladillo. Doble y presione el margen del dobladillo por el revés.
Página 37
Mensajes emergentes de costura habituales Canilla vacía Cuando la canilla está casi vacía, la máquina se para automáticamente y aparece un mensaje emergente en la pantalla. Sustituya la canilla vacía por una llena y pulse OK para confirmar. Sobrecarga del motor principal Si está...
Página 38
Creación de secuencias La función de creación de secuencias de la máquina permite combinar puntadas y letras para formar secuencias. Puede agregar hasta 20 puntadas y letras en la misma secuencia. También puede personalizar su propia puntada realizando ajustes en una puntada existente. Guarde sus propias puntadas y secuencias en la máquina y vuelva a cargarlas y a coserlas siempre que lo desee.
Página 39
Uso del alfabeto Vista general del modo de alfabeto Vista previa de fuentes Nombre de la fuente seleccionada Lista desplegable de selección de fuentes Campo de costura Teclado Cambiar conjunto de caracteres (mayúsculas/ minúsculas, letras y símbolos normales/ especiales) Mover cursor Borrar una puntada o una secuencia completa Crear una secuencia de texto •...
Página 40
Ajuste de las puntadas Puede invertir, ajustar la longitud, la anchura, la densidad y la posición de la puntada seleccionada. Si modifica un valor, los dígitos aparecerán resaltados para mostrar que ese valor no es el valor predeterminado. Use las flechas izquierda y derecha de la pantalla para resaltar la puntada que desea modificar.
Página 41
Gestión de las secuencias Puede guardar y volver a cargar sus secuencias. Existen cuatro memorias donde puede guardar sus secuencias. Guardar secuencia Seleccione Guardar (6) para abrir el menú Guardar secuencia. Seleccione una de las cuatro memorias. El número de la memoria seleccionada aparece enmarcado.
Página 42
Mantenimiento Limpiar la máquina Para que su máquina de coser funcione siempre correctamente, límpiela a menudo. No hace falta engrasar (lubricar) la máquina. Limpie la superficie exterior de su máquina con un paño suave para quitar el polvo o la pelusa acumulada. Limpie la pantalla con un paño húmedo, limpio y suave.
Página 43
Solución de problemas En esta guía de solución de problemas encontrará soluciones a los problemas que pueda tener con su máquina. Si desea más información, póngase en contacto con su distribuidor PFAFF autorizado. ® Problema/causa Solución Problemas generales Si la alarma de la canilla no funciona Limpie la pelusa de la zona de la canilla.
Página 44
Quite la placa de costura y limpie los dientes de arrastre? de arrastre con un pincel. Haga que su distribuidor PFAFF autorizado local revise periódicamente la máquina. ® Si ha leído esta información sobre solución de problemas y sigue teniendo problemas, lleve la máquina de coser a su distribuidor.
Página 47
Sin embargo estas modificaciones se harán siempre en beneficio del consumidor y del producto. Propiedad intelectual PFAFF, PERFECTION STARTS HERE, QUILT AMBITION e IDT (imagen) son marcas registradas de KSIN Luxembourg II, S.ar.l. Recuerde que este producto se debe reciclar de un modo seguro en cumplimiento de la legislación nacional pertinente relacionada...