Página 1
OVEN USER GUIDE MODELS OVE-64 W - OVE-64 G OVE-64 IB...
Página 2
1, en_US 24.12.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 3
Table of contents Table of contents PREFACE....................4 IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY........ 5 SPECIFICATIONS OF THE OVEN............10 INSTALLATION OF APPLIANCE............. 12 POWER CONNECTION................16 5.1 Energy Efficiency of the Oven............18 INTRODUCTION OF APPLIANCE............20 6.1 Accessories of the Oven..............21 BEFORE FIRST USE................
Página 4
PREFACE PREFACE DEAR COSTUMER We sincerely thank you for purchasing our product. This product has been manufactured at modern facilities respectful to the environment without harming nature. Please read all instructions and warn- ings in this user manual carefully. This manual includes important information for safe installation, use and mainte- nance of your product and necessary...
Página 5
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY Operating voltage of your oven is Use oven gloves when you are 220 to 240 Volts. taking hot food or utensils such as trays, etc. from the oven or the Connect your oven to a fuse with a grill.
Página 6
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY Cleaning and maintenance of the Accessible parts may be hot. appliance shall not be carried out Small children should be kept by children without supervision. away during use of grill. The device may heat up during Spilt food stains shall be removed operation.
Página 7
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY This appliance is not suitable to be Never cook or fry on the bottom of operated by children, persons with the oven. mental disabilities or by inexper- Pay attention that alcoholic bever- ienced persons without a compe- ages used for cooking some tent adult who shall take responsi- dishes may evaporate at high tem-...
Página 8
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY With the CEE marking, we declare All maintenance and repair opera- that it is responsibility to ensure the tions shall be performed by compliance of this appliance to the authorized service and original European directives and meeting the spare parts shall be used only.
Página 9
IMPORTANT INFORMATION REGARDING SAFETY This symbol on the product Do not place heavy loads on the aims the appliance to be consid- appliance. ered as domestic waste, and to During transporting, place your warn for delivery to electrical and appliance parallel to the ground electronic waste collection cen- (with the upper side facing up).
Página 10
SPECIFICATIONS OF THE OVEN SPECIFICATIONS OF THE OVEN These appliances are designed to operate with a single phase supply voltage of 220-240V at 50-60Hz. Fig. 1 24.12.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 11
SPECIFICATIONS OF THE OVEN OVE-64 W - OVE-64 G - OVE-64 IB Function Oven Lamp 15 W Product Dimensions (Width) 595 mm Product Dimensions (Depth) 547 mm Product Dimensions (Height) 595 mm Product Installation Cabinet Dimen- 560 mm sions (Width)
Página 12
INSTALLATION OF APPLIANCE INSTALLATION OF APPLIANCE max.594 Fig. 3 24.12.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 13
INSTALLATION OF APPLIANCE Corner Installation Fig. 4 Fig. 5 The illustrations used in the user manual are for representative purposes. Dimensional information provided in the drawings are given in mm. 24.12.2021 OVEN USER GUIDE EN...
Página 14
INSTALLATION OF APPLIANCE Pay attention to the dimension Fig. 4 during the corner installation to allow opening of the door of the appliance. Fig. 5 The dimension depends on the thick- ness of the front face of the furniture placed under the handle. Fig.
Página 15
INSTALLATION OF APPLIANCE Take off and remove all packaging materials and adhesive tapes from the cooking compartment and the door before operating the appliance. Carefully read the installation pages for the installation of the accessories. The installation dimensions to be used for all installation types of the appliance are provided in Fig.
Página 16
POWER CONNECTION POWER CONNECTION The appliance shall be connected to the main electrical installation as per the current rules and legislation and by an authorized service only. Ensure that the power received from the mains meet the power specified in the nameplate placed on the bottom front of the appliance.
Página 17
POWER CONNECTION 3 pcs. M4x6 Screw brown (1x1.00 mm brown (1x1.50 mm SUPPLY LIMIT 110°C THER MOSTAT brown (1x1.50 mm green (1x1.00 mm DIGITAL TIMER yellow-green (1x1.50 mm OT5000 blue (1x1.50 mm red (1x1.50 mm red (1x1.50 mm yellow blue brown (1x1.50 mm (1x1.50 mm (1x1.50...
Página 18
POWER CONNECTION Energy Eff�c�ency of the Oven THINGS TO DO FOR THE FIRST OPERATION OF THE APPLIANCE Set the temperature to max�mum level. Set the funct�on button to lower and upper gr�ll pos�t�on (or 3D pos�t�on, �f appl�cable). Operate the oven �n empty cond�t�on for 30 m�nutes �n th�s way.
Página 19
POWER CONNECTION Energy Efficiency of the Oven Use the pre-heating function of the oven for a short time (10 minutes at maximum). Frozen food shall be thawed before cooking in the oven. The oven would continue cooking with the current temperature using less energy when it is turned off a few minutes before the cooking time.
Página 20
INTRODUCTION OF APPLIANCE INTRODUCTION OF APPLIANCE Fig. 9 Function Selection Button 10- Deep Tray Touchscreen Timer 11 Wire Rack Oven Temperature Setting Knob 12- Lower Resistance Upper Resistance 13- Internal Glass Lamp 14- Oven Door Shallow Tray 15- Door Top Plastic Oven Grill 16- Oven Handle 17- Rack Level...
Página 21
INTRODUCTION OF APPLIANCE Accessories of the Oven 6.1 Accessories of the Deep Tray Oven Clean the accessories of the oven before first operation. After cleaning and washing with a sponge, wipe them dry. Fig. 12 Remove any accessories you do not Universal pan For cakes, soft cakes, need from the cooking compartment.
Página 22
BEFORE FIRST USE BEFORE FIRST USE You shall make some settings first before using your new appliance. Cleaning of the cooking compart- ment and the accessories Clean the cooking compartment and the accessories first before cooking a meal for the first time. Cleaning of the cooking compart- ment Heat the cooking compartment while it...
Página 23
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE 8.1 Specifications of the Oven 11 12 13 Fig. 14 Menu Button Thermostat Icon Function Commutator Plus Button Child Lock 10- Program Button Day Time 11- Brewing Time Alarm Sound Volume 12- Cooking End Time...
Página 24
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven Child Lock This function serves to prevent unintended changes of the settings made by the user on the oven clock. If the child lock is activated when a cooking program is not running and the oven is turned off, the keys will be locked and the oven will be deactivated.
Página 25
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven After setting the time, end the setting mode by touching the “Menu” button or by waiting 5 seconds. The day time cannot be set if any cooking setting is done. Clock Setting Mode 24h/12h Option The default setting is 24 hours.
Página 26
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven 3. TIMER FUNCTIONS Auto-cooking means that in an oven where the cooking function is selected and the temperature is set, the timer will be set to end automatically. If you want to operate the oven without a timer, you can set the function controller and the thermostat and start cooking.
Página 27
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven When the cooking start time is reached, the icon disappears on the display and symbol remains on the display with the remaining cooking time. When the cooking is completed; icon flashes in the display, End appears and the alarm signal starts to run for 7 minutes.
Página 28
SPECIFICATIONS AND OPERATION OF THE APPLIANCE Specifications of the Oven To cancel the set time; Press the Program key for approximately 3 seconds to cancel the reminder timer and, if installed, the cooking program, or touch the Program key until the icon flashes.
Página 29
THE USE OF THE DEVICE Temperature Setting of the Appliance THE USE OF THE DEVICE 9.1 Temperature Setting of the Appliance Fig. 15: Pop out off Fig. 17 Your appliance starts heating just a few seconds later when you set the temperature.
Página 30
USING TELESCOPİC RAİLS USING TELESCOPİC RAİLS Inserting Telescopic Rails Repeat this process for all tele- scopic rails on both sides of the oven. When you remove Telescopic rails, hold it with one hand in order to prevent it falling in the oven and causing damage.
Página 31
USING TELESCOPİC RAİLS Prior to closing the oven door, The high edges around the ensure the telescopic rails are telescopic rail is a special fully inserted in the device. design to prevent the cooker to slip. Using the Wire Grill Fig.
Página 32
(bleachers) or chlorine. time. The kitchen furniture around You can obtain Silverline's oven the appliance may be affected in cleaner from our authorised serv- the long term even if the door is ices and use it to remove spilled, left ajar.
Página 33
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Clean the interior surface of the The stains left by such fluids may oven with a soft and damp cloth harm the brightness of the oven, when the oven reaches a temper- but does not affect its performance ature that shall not burn your in any way.
Página 34
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Remove the serrated screw inside the oven by rotating it counter-clockwise to clean the wire rack inside the oven (Fig. 24). Repeat this process for all tele- scopic rails on both sides of the oven.
Página 35
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Then, bring the hinge lock to the Remove the hinges from the hinge widest angle as shown in (Fig. 26/A). housing by holding the door with both Bring both hinges that connect the hands to remove the oven door oven door to the oven to the same (Fig.
Página 36
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Push on the left and right-hand sides Remove the internal glass of the of the door top plastic (Fig. 29). appliance to clean it (Fig. 31). Wipe the glass cover with soft sponges and clothes cleaning and drying.
Página 37
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE APPLIANCE Oven Door Gasket Condensat�on may occur �ns�de the front door and on the door Reverse the same procedure to gasket when the oven �s operated �nstall the oven glass. for a long per�od. Remove the pos- s�ble condensat�on us�ng a dry cloth or sponge.
Página 38
REPLACEMENT OF THE LAMP REPLACEMENT OF THE LAMP Bulb Power (W) Lampholder / E 14 Socket Bulb Voltage (V) 220 240 Size (mm) 42x65 Fig. 33 Energy Class Remove lamp cover Remove the faulty bulb and replace with a new one with the same rating.Fig.
Página 39
MAIN FUNCTION DESCRIPTION MAIN FUNCTION DESCRIPTION The main function descriptions are below. Function Explanation of function No program is selected in your appli- ance. Upper and lower heaters are on. Food is heated from the bottom and top simultaneously. This is suitable for cakes, patties or cakes and stews cooked in pans.
Página 40
MAIN FUNCTION DESCRIPTION Hot air heated with the bigger grill is distributed rapidly inside the oven thanks to the fan. This is suitable grilling more meat. Place the large or medium sized portions on the correct rack position under the grill heater to grill.
Página 41
COOKING CHART COOKING CHART Place your food in the oven. Select the operation mode and the temperature. The oven is heated up to the pre-set temperature and preserves this temperature until the end of selected cooking time. Turning off the oven before the expected time Turn the oven off with the function and/or temperature buttons.
Página 42
COOKING CHART Cake in Single level 3 25...30 sheet Sponge Single level 3 5...10 cake Cookie Single level 3 25...30 Filo pastry Single level 2 30...40 Buns Single level 2 25...35 Leaven Single level 2 35...45 dough Lasagne Single level 2 30...40 Pizza Single level 2...
Página 43
COOKING CHART For cooking operations which require pre-heating, perform the pre-heating until the oven reaches the desired temperature at the start of the cooking. Hints for cakes If the cake is too dry, increase the temperature about 10 ˚C and decrease the cooking time.
Página 44
MANUAL DO UTILIZADOR DO FOGÃO MODELOS OVE-64 W - OVE-64 G OVE-64 IB...
Página 45
1, pt_PT 24.12.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FOGÃO PT...
Página 46
Índice Índice INTRODUÇÃO..................... 4 INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA..5 ESPECIFICAÇÕES DO FORNO............... 10 INSTALAÇÃO DO APARELHO..............12 LIGAÇÃO ELÉTRICA................17 5.1 Eficiência energética do forno............19 APRESENTAÇÃO DO APARELHO............21 6.1 Acessórios do forno................22 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO............23 ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO....
Página 47
INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO CARO CLIENTE Obrigado por comprar o nosso pro- duto. Este produto foi fabricado em instala- ções modernas, respeitando o meio ambiente sem prejudicar a natureza. Deve ler cuidadosamente todas as ins- truções e advertências incluídas neste manual do utilizador. Este manual inclui informação importante para uma instalação segura.
Página 48
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATI- VAMENTE À SEGURANÇA Tensão de funcionamento do seu Os objetos inflamáveis que são forno é de 220 a 240 Volts. mantidos no compartimento de cozedura podem incendiar-se. Ligar o seu forno a um fusível com Não manter objetos inflamáveis no uma uma classificação de 16A.
Página 49
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA CUIDADO! CUIDADO! O aparelho pode ser usado por Desligar o aparelho da tomada crianças com mais de 8 anos, elétrica ou cortar a alimentação pessoas com capacidades para evitar uma eletrocussão físicas, percetivas ou mentais antes de substituir a lâmpada.
Página 50
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS SOBRE O FUNCIO- O aparelho deve ser colocado NAMENTO neste compartimento de insta- lação de modo a que a traseira Assegurar que remove todo o fique voltada para a parede. material de embalagem antes de Assegurar que remove todo o utilizar o seu produto.
Página 51
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA O enlatamento ou o aquecimento Quando a porta estiver aberta, pode provocar altas pressões em não colocar qualquer objeto recipientes fechados, os reci- pesado sobre a porta ou permitir pientes podem explodir em resul- que as crianças do aparelho se tado desta pressão.
Página 52
INFORMAÇÃO IMPORTANTE RELATIVAMENTE À SEGURANÇA Com a marcação, declaramos que Eliminar os aparelhos usados é da responsabilidade garantir a con- Os aparelhos muito velhos ou fora formidade deste aparelho com as dire- de funcionamento não devem ser tivas europeias e o cumprimento dos eliminados diretamente no lixo.
Página 53
ESPECIFICAÇÕES DO FORNO ESPECIFICAÇÕES DO FORNO Estes eletrodomésticos foram concebidos para operar com uma tensão de ali- mentação monofásica de 220-240V a 50-60Hz. Fig. 1 24.12.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FOGÃO PT...
Página 54
ESPECIFICAÇÕES DO FORNO OVE-64 W - OVE-64 G - OVE-64 IB Função Lâmpada do forno (*) 15 W Dimensões do produto (largura) 595 mm Dimensões do produto (profundidade) 547 mm Dimensões do produto (altura) 595 mm Dimensões do gabinete de instalação...
Página 55
INSTALAÇÃO DO APARELHO INSTALAÇÃO DO APARELHO max.594 Fig. 3 24.12.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FOGÃO PT...
Página 56
INSTALAÇÃO DO APARELHO Instalação de canto Fig. 4 Fig. 5 As ilustrações usadas no manual do utilizador são para fins representa- tivos. 24.12.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FOGÃO PT...
Página 57
INSTALAÇÃO DO APARELHO As informações dimensionais fornecidas nos desenhos são fornecidas em Deve prestar atenção à dimensão Fig. 4 durante a instalação do canto para per- mitir a abertura da porta do aparelho. Fig. 5 A dimensão depende da espessura da face frontal do móvel colocado por baixo da pega.
Página 58
INSTALAÇÃO DO APARELHO As peças que fornecem isolamento e proteção devem ser instaladas de forma que não possam ser removidas com o uso de qualquer ferramenta. Quando for instalado um fogão encastrado na bancada por cima do forno, os cabos de alimentação do forno e do fogão devem ser separados para fins de segurança e para facilitar a retirada do forno deste fogão quando for neces- sário.
Página 59
INSTALAÇÃO DO APARELHO Recomendamos a instalação do aparelho num compartimento de parede para assegurar uma circulação de ar mais eficiente. A parte traseira do compartimento no móvel de cozinha deve ser removida para assegurar uma circulação de ar mais eficiente. Recomendamos que seja deixado um espaço livre mínimo de 70 mm da parte tra- seira do armário de cozinha onde o aparelho.
Página 60
LIGAÇÃO ELÉTRICA LIGAÇÃO ELÉTRICA O eletrodoméstico deve ser conectado à instalação elétrica principal de acordo com as regras e legislação atuais e apenas por um serviço autorizado. Verifique se a energia recebida da rede elétrica atende à energia especificada na placa de identificação colocada na parte inferior frontal do aparelho. Se o valor atual do interruptor em sua casa for menor que 16A, solicite a um eletricista qualificado que instale um interruptor de fusível 16A.
Página 61
LIGAÇÃO ELÉTRICA 3 pcs. M4x6 Screw brown (1x1.00 mm brown (1x1.50 mm SUPPLY LIMIT 110°C THER MOSTAT brown (1x1.50 mm green (1x1.00 mm DIGITAL TIMER yellow-green (1x1.50 mm OT5000 blue (1x1.50 mm red (1x1.50 mm red (1x1.50 mm yellow blue brown (1x1.50 mm (1x1.50 mm (1x1.50...
Página 62
LIGAÇÃO ELÉTRICA Ef�c�ênc�a energét�ca do forno O QUE FAZER NA PRIMEIRA OPERAÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Def�na a temperatura para o nível máx�mo. Coloque o botão de função na pos�ção grelha �nfer�or e super�or (ou na pos�ção 3D, se apl�cável). L�gue o forno em cond�ções vaz�as por 30 m�nutos.
Página 63
LIGAÇÃO ELÉTRICA Eficiência energética do forno 5.1 Eficiência energé- tica do forno Fornos com alta eficiência de energia e com isolamento térmico devem ser preferidos. A abertura frequente da porta do forno durante o cozimento permite que o ar frio entre no interior a cada vez, causando assim perda de energia.
Página 64
APRESENTAÇÃO DO APARELHO APRESENTAÇÃO DO APARELHO Fig. 9 Botão de seleção da função Calhas telescópicas Temporizador do ecrã táctil 10- Tabuleiro fundo Botão de ajuste da temperatura do 11 Prateleira de arame forno 12- Resistência baixa Resistência superior 13- Vidro interno Lâmpada 14- Porta do forno Tabuleiro raso...
Página 65
APRESENTAÇÃO DO APARELHO Acessór�os do forno 6.1 Acessór�os do forno Tabule�ro fundo L�mpe os acessór�os do forno antes da pr�me�ra operação. Após l�mpar e lavar com uma esponja, l�mpe-os a seco. Ret�re todos os acessór�os desneces- sár�os do compart�mento de cozedura. Grelhas de forno F�g.
Página 66
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Você deve fazer algumas configura- ções antes de usar seu novo eletrodo- méstico. Limpeza do compartimento de coze- dura e dos acessórios Limpe o compartimento de cozedura e os acessórios antes de cozinhar uma refeição pela primeira vez.
Página 67
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONA- MENTO DO APARELHO 8.1 Especificações do forno 11 12 13 Fig. 14 Botão do menu Ícone do termostato Função comutador Botão mais Bloqueio de crianças 10- Botão do programa Hora do dia 11- Tempo de fermentação Volume do alarme sonoro...
Página 68
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Botão do programa: Cada vez que este botão é pressionado, o tempo final de cozedura (se o tempo de cozedura estiver definido) e os modos de ajuste do volume do alarme sonoro são ativados em ordem e o símbolo correspondente é...
Página 69
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Definições do relógio Quando o produto está conectado à fonte de suprimento de energia, o ícone da hora do dia aparece no ecrã e o texto DESLIGADO pisca. Para usar o forno, pressione o botão menu uma vez e o relógio é ajustado usando os botões "+"...
Página 70
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno AVISO! O volume do som ajustado é apresentado como "b-01, b-02 ou b-03" e o ícone relacionado desaparece no final do modo de definição. Definição de brilho do ecrã: Para alterar o brilho do ecrã, quando não estiver em nenhum menu, faça o seguinte: Quando tocar na tecla ''Menu'' quatro vezes, o símbolo pisca na tela.
Página 71
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Ajuste o tempo de cozedura tocando nas teclas '+' e '-'. Após definir o tempo de cozedura, o ícone permanece fixo no ecrã. AVISO! Nos programas de cozedura ajustados para menos de uma hora, o tempo aparece no ecrã...
Página 72
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno Para Cancelar o Tempo de cozedura automática; Cancele o programa de cozedura e o temporizador do lembrete, se instalado, pressionando a tecla Programa por cerca de 3 segundos. A palavra Fim e ícone (Tempo de cozedura) aparecem no ecrã.
Página 73
ESPECIFICAÇÕES E FUNCIONAMENTO DO APARELHO Especificações do forno O ícone desaparece quando o comutador de funções é desligado. 2. Termóstato Se a temperatura do forno for inferior à temperatura definida, o ícone aparece no ecrã. Quando a temperatura do forno atingir a temperatura definida, o ícone desapa- rece do ecrã.
Página 74
USO DO ELETRODOMÉSTICO Definição de temperatura do eletrodoméstico USO DO ELETRODOMÉSTICO 9.1 Definição de tempe- ratura do eletrodo- méstico Fig. 15: Desligar função de destaque Fig. 17 Seu eletrodoméstico começa a aquecer apenas alguns segundos depois quando você define a tempera- Fig.
Página 75
UTILIZANDO AS CALHAS TELESCÓPICAS UTILIZANDO AS CALHAS TELE- SCÓPICAS COMO UTILIZAR AS CALHAS TELE- SCÓPICAS Remover as calhas telescópicas Para remover as calhas tele- scópicas, deve deixar o forno arrefecer. Inserir as calhas telescópicas Fig. 18 Para remover a calha telescópica da grelha de arame, remover a mesma premindo na guia especificada com uma seta (Fig.
Página 76
UTILIZANDO AS CALHAS TELESCÓPICAS Não lavar as calhas telescó- Antes de fechar a porta do picas na máquina de lavar forno, verifique se as calhas loiça. telescópicas estão totalmente inseridas no eletrodoméstico. Utilização da grade de arame Não lubrificar as calhas telescó- picas.
Página 77
UTILIZANDO AS CALHAS TELESCÓPICAS Usando o forno Fig. 21 Coloque o forno nas calhas telescó- picas (Fig. 21). As bordas altas ao redor da calha telescópica é uma con- cepção especial para evitar que o forno escorregue. 24.12.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FOGÃO PT...
Página 78
A não manutenção e limpeza Você pode obter o limpador de regular do electrodoméstico pode forno da Silverline em nossos ser- causar deterioração da superfície viços autorizados e usá-lo para e reduzir a vida útil do mesmo e, remover manchas de óleo residual...
Página 79
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Limpe a superfície interior do As manchas deixadas por esses forno com um trapo macio e líquidos podem prejudicar o brilho húmido quando o forno atingir do forno, mas não afetam de uma temperatura que não queime maneira alguma o seu desem- as mãos, ou seja, antes de esfriar penho.
Página 80
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Fig. 24 Remova o parafuso serrilhado dentro do forno, girando-o no sentido anti- Repetir este processo com -horário para limpar a grade de arame todas as calhas telescópicas dentro do forno (Fig. 24). nos dois lados do forno. Quando remover as calhas telescópicas, segurar a mesma com uma mão de modo a...
Página 81
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Em seguida, coloque a trava da dobra- Remova as dobradiças do invólucro da diça no ângulo mais amplo, como dobradiça segurando a porta com as mostrado em (Fig. 26/A). Traga as duas mãos para remover a porta do duas dobradiças que conectam a porta forno (Fig.
Página 82
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Empurre os lados esquerdo e direito Remova o vidro interno do eletro- do plástico do topo da porta (Fig. 29). doméstico para limpá-lo (Fig. 31). Limpe a tampa de vidro com esponjas macias e trapos para limpar e secar.
Página 83
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO Junta da porta do forno Pode ocorrer condensação dentro da porta frontal e na junta da porta Inverta o mesmo proced�mento quando o forno é operado por um para �nstalar o v�dro do forno. longo período.
Página 84
SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA Potência da lâm- pada (W): Suporte da lâm- E 14 Para saber a classificação pada/Tomada energética usada no produto, deve verificar a etiqueta de Tensão da lâm- 220 240 classificação no produto. pada (V) Dimensão (mm) 42x65 Classe energé-...
Página 85
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO PRINCIPAL DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO PRIN- CIPAL As descrições das principais funções estão abaixo. Função Explicação da função Nenhum programa está selecionado no seu eletrodoméstico. Os aquecedores superior e inferior estão ligados. Os alimentos são aque- cidos desde baixo e de cima simulta- neamente.
Página 86
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO PRINCIPAL Uma grelha maior no topo do forno está ligada. Isso é adequado para gre- lhar mais carne. Coloque as porções de tamanho grande ou médio na posição correta do suporte, sob o aquecedor da grelha para grelhar. Defina a temperatura para o nível máximo.
Página 87
DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO PRINCIPAL * Deve ser usado no máximo 200 °C 24.12.2021 MANUAL DO UTILIZADOR DO FOGÃO PT...
Página 88
TABELA DE COZEDURA TABELA DE COZEDURA Coloque a sua comida no forno. Selecione o modo de operação e a temperatura. O forno é aquecido até a temperatura predefinida e preserva essa temperatura até o final do tempo de cozimento selecionado. Desligando o forno antes da hora prevista Desligue o forno com os botões de função e/ou temperatura.
Página 89
TABELA DE COZEDURA Bolo na Nível único 25...30 folha Bolo Nível único 5...10 esponja Biscoito Nível único 25...30 Massa filo Nível único 30...40 Brioches Nível único 25...35 Massa fer- Nível único 35...45 mentada Lasanha Nível único 30...40 Piza Nível único 200...220 15...20 Carne...
Página 90
TABELA DE COZEDURA Peixe Nível único 20...30 O pré-aquecimento é recomendado para todos os tipos de alimentos. Para operações de cozedura que requerem pré-aquecimento, execute o pré-aquecimento até que o forno atinja a temperatura desejada no início da cozedura. Sugestões para bolos Se o bolo estiver muito seco, aumente a temperatura em cerca de 10 °C e diminua o tempo de cozedura.
Página 91
TABELA DE COZEDURA Sugestões para pratos de legumes Se o prato de legumes perder o suco e secar, cozinhe dentro de uma panela fechada em vez do tabuleiro. Panelas fechadas contêm o suco do prato. Se o prato de legumes estiver mal cozido, ferva os legumes ou prepare-os como alimentos em conserva primeiro e depois coloque-os no forno.
Página 92
GUÍA DE USUARIO DEL HORNO MODELOS OVE-64 W - OVE-64 G OVE-64 IB...
Página 93
1, es_ES 24.12.2021 GUÍA DE USUARIO DEL HORNO ES...
Página 94
Índice de contenido Índice de contenido PREFACIO....................4 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD........5 ESPECIFICACIONES DEL HORNO............10 INSTALACIÓN DEL APARATO..............12 CONEXIÓN ELÉCTRICA................16 5.1 Eficiencia Energética del Horno............19 INTRODUCCIÓN DEL APARATO............. 21 6.1 Accesorios del Horno................ 22 ANTES DEL PRIMER USO............... 23 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO....
Página 95
PREFACIO PREFACIO ESTIMADOS CLIENTES Sinceramente le damos gracias por elegir nuestros productos. Este producto fue fabricado en instala- ciones modernas respetuosas con el medio ambiente y sin dañar la natura- leza. Por favor, lea detenidamente todas las instrucciones y advertencias de este manual del usuario.
Página 96
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD La tensión de funcionamiento del Es posible que los objetos infla- horno es de 220 a 240 voltios. mables que se mantienen en el compartimento de cocción se Conecte el horno a un fusible con enciendan.
Página 97
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡ATENCIÓN! Es posible que este aparato Antes de reemplazar la lám- sea utilizado por niños mayores para desenchufe el aparato o de 8 años y personas con limi- desconecte la corriente apa- tadas capacidades físicas, per- gando el interruptor principal, a ceptivas o mentales o personas fin de evitar el riesgo de des-...
Página 98
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Utilice el aparato después de la Asegúrese de eliminar todo el instalación para que funcione con material de embalaje antes de uti- seguridad. lizar el aparato. El aparato se ubicará en la cabina Este aparato no debe ser utilizado de instalación de modo que la para un propósito que no sea parte posterior mire hacia la...
Página 99
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD En el fondo del horno no ponga Nuestra empresa será respon- con papel de aluminio. sable de los daños causados por el funcionamiento peligroso o Si desea mover limpiar o reparar incorrecto del horno. el horno, desenchúfelo. Cuando usted no siga las adver- Nunca intente quitar el enchufe tencias mencionadas anterior-...
Página 100
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Al sacarlo del paquete asegúrese de En caso contrario, pueden ser per- que el horno esté en buenas condi- judiciales para el medio ambiente ciones y no esté dañado. No utilice el los aparatos que incluyen compo- aparato en caso de duda: Póngase en nentes que hacen que el aparato contacto con el servicio autorizado.
Página 101
ESPECIFICACIONES DEL HORNO ESPECIFICACIONES DEL HORNO Estos dispositivos están diseñados para funcionar con una tensión de alimenta- ción monofásica de 220-240 V a 50/60Hz. Fig. 1 24.12.2021 GUÍA DE USUARIO DEL HORNO ES...
Página 102
ESPECIFICACIONES DEL HORNO OVE-64 W - OVE-64 G - OVE-64 IB Función Lámpara de Horno 15 W Dimensiones del Producto (Ancho) 595 mm Dimensiones del Producto (Profun- 547 mm didad) Dimensiones del Producto (Altura) 595 mm Dimensiones del mueble de Instalación...
Página 103
INSTALACIÓN DEL APARATO INSTALACIÓN DEL APARATO max.594 Fig. 3 24.12.2021 GUÍA DE USUARIO DEL HORNO ES...
Página 104
INSTALACIÓN DEL APARATO Instalación en esquinas Fig. 4 Fig. 5 Las ilustraciones utilizadas en el manual de usuario son representativas. La información de dimensión se proporciona en los dibujos como mm. 24.12.2021 GUÍA DE USUARIO DEL HORNO ES...
Página 105
INSTALACIÓN DEL APARATO Preste atención a la dimensión Fig. 4 durante la instalación de la esquina para permitir la apertura de la puerta del aparato. Fig. 5 La dimensión depende del grosor de la cara frontal del mueble colocado bajo el asa. Fig.
Página 106
INSTALACIÓN DEL APARATO Antes de utilizar el aparato quite y retire todos los materiales de embalaje y cintas adhesivas del compartimento de cocción y de la puerta. A fin de instalar los accesorios lea detenidamente las páginas sobre instalación. Las dimensiones de instalación que deben utilizarse para todos los tipos de insta- lación del aparato se indican en Fig.
Página 107
CONEXIÓN ELÉCTRICA CONEXIÓN ELÉCTRICA El aparato se debe conectar a la instalación eléctrica principal conforme a las normas y legislaciones vigentes y la conexión solamente se debe llevar a cabo por un servicio autorizado. Asegúrese de que la energía recibida desde la red eléctrica cumpla con la energía especificada en la placa de identificación que se encuentra en la parte inferior frontal del aparato.
Página 108
CONEXIÓN ELÉCTRICA La seguridad eléctrica del aparato está garantizada cuando está correcta- mente conectado a una fuente adecuada con una conexión de puesta a tierra adecuada conforme a las reglas aplicables. Nuestra empresa no se hace responsable de los daños que puedan producirse en personas, ani- males u objetos debido a una inadecuada puesta a tierra del aparato.
Página 109
CONEXIÓN ELÉCTRICA brown (1x1.50 mm brown (1x1.00 mm SUPPLY LIMIT 110°C THER brown (1x1.50 mm MOSTAT green (1x1.00 mm DIGITAL TIMER yellow-green (1x1.50 mm OT5000 blue (1x1.50 mm red (1x1.50 mm red (1x1.50 mm yellow blue brown (1x1.50 mm (1x1.50 mm (1x1.50 blue (1x1.50 mm blue...
Página 110
CONEXIÓN ELÉCTRICA Eficiencia Energética del Horno Abra las ventanas para ventilar su habitación. En este momento, puede producirse, solamente por una vez, un olor y humo causado por los materiales aislantes y los elementos de calentamiento. En tal caso, antes de colocar cualquier alimento dentro del horno, espere que desa- parezca el olor y el humo.
Página 111
CONEXIÓN ELÉCTRICA Eficiencia Energética del Horno Hay que descongelar los ali- mentos congelados antes de ponerlos dentro del horno. El horno se puede apagar unos minutos antes de tiempo de coc- ción así el horno continuaría coci- nando con la temperatura actual, gastando menos energía.
Página 112
INTRODUCCIÓN DEL APARATO INTRODUCCIÓN DEL APARATO F�g. 9 R�eles telescóp�cos (Gu�as tele- Botón de Selecc�ón de Func�ones scop�cas) Tempor�zador de la pantalla táct�l 10- Bandeja Profunda Mando para ajustar temperatura 11 Rej�lla de metal del horno 12- Res�stenc�a Infer�or Res�stenc�a Super�or 13- V�dr�o Interno Bomb�lla 14- Puerta del Horno...
Página 113
INTRODUCCIÓN DEL APARATO Accesor�os del Horno 6.1 Accesor�os del Bandeja Profunda Horno Antes de la pr�mera operac�ón l�mp�e los accesor�os del horno. Después de l�mp�ar y lavar con una esponja, séquelos. F�g. 12 Ret�re del compart�mento de cocc�ón Bandeja un�versal Para pasteles, todos accesor�os que no neces�te.
Página 114
ANTES DEL PRIMER USO ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizar su nuevo dispositivo, primero se debe llevar a cabo algunos ajustes. Limpieza del compartimento de coc- ción y de los accesorios. Antes de cocinar una comida por pri- mera vez, primero limpie el comparti- mento de cocción y los accesorios.
Página 115
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno ESPECIFICACIONES Y FUNCIONA- MIENTO DEL APARATO 8.1 Especificaciones del horno 11 12 13 Fig. 14 Botón de menú Icono del termostato Función Conmutador Botón de añadir Bloqueo niños 10- Botón de programa Día 11- Tiempo de cocción Volumen del sonido de la alarma...
Página 116
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Botón de programa: Cada vez que se pulse este botón, se activan los modos de ajuste del tiempo de finalización de cocción (si se ha ajustado el tiempo de cocción) y volumen del sonido de la alarma se activan en orden, y el símbolo correspondiente se muestra durante el ajuste.
Página 117
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Ajuste del reloj; Cuando el producto se conecta a la fuente de alimentación, la hora aparece en la pantalla y el texto OFF parpadea. Para utilizar el horno, pulse el botón del menú una vez, luego ajuste el reloj con los botones "+"...
Página 118
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno ¡AVISO! El volumen del sonido ajustado se muestra como "b-01, b-02 o b-03" y el icono correspondiente desaparece al final del modo de ajuste. Ajuste del brillo de la pantalla: Para cambiar el brillo de la pantalla, cuando no esté en ningún menú, realice lo siguiente: Cuando toque el botón ''Menú'' cuatro veces, el símbolo parpadea en la pan-...
Página 119
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno ajuste el tiempo de cocción pulsando las teclas ' + ' y ' - '. Después de ajustar el tiempo de cocción, el icono permanece fijo en la pantalla. ¡AVISO! En los programas de cocción de menos de una hora, el tiempo de cocción aparece en la pantalla en minutos y segundos.
Página 120
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno Para cancelar el tiempo de cocción automática; Detenga el programa de cocción y el recordatorio del temporizador, si este está instalado en su producto, pulsando el botón de Programa durante unos 3 segundos.
Página 121
ESPECIFICACIONES Y FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Especificaciones del horno FUNCIONES DE ENTRADA DEL CONMUTADOR 1 Función conmutador Cuando el conmutador se gira a cualquier posición ON, el icono aparece en la pantalla. El icono desaparece cuando se apaga el conmutador. 2. Termostato Si la temperatura del horno es inferior a la temperatura establecida, el icono apa- rece en la pantalla.
Página 122
USO DEL DISPOSITIVO Ajuste de Temperatura del Aparato USO DEL DISPOSITIVO 9.1 Ajuste de Tempera- tura del Aparato Fig. 15: Función "Pop out" off Fig. 17 Su aparato comienza a calentarse solamente unos segundos después de ajustar la temperatura. Fig. 16: Función "Pop out" on Cuando la comida esté...
Página 123
USO DE RIELES TELESCÓPICOS (GUIAS TELESCOPICAS) USO DE RIELES TELESCÓPICOS (GUIAS TELESCOPICAS) CÓMO USAR LA GUIA TELESCO- PICA Retirar las guias telescopicas Para quitar las guias telesco- picas, espere a que el horno se enfríe. Colocación de Guias Telescopicas Fig. 18 Para extraer la guia telescopica del soporte, quítelo pulsando en la len- güeta especificada con una flecha...
Página 124
USO DE RIELES TELESCÓPICOS (GUIAS TELESCOPICAS) Usar la función "Cooker" No lubrique las guias telesco- picas. Antes de cerrar la puerta del Fig. 21 horno, asegúrese de que las guias telescopicas estén com- Coloque el recipiente en las guias tele- pletamente insertadas en el scopicas (Fig.
Página 125
Puede obtener el limpiador de el deterioro en la superficie y hornos Silverline en nuestros pro- reducir la vida útil del aparato, por veedores autorizados y utilizarlo lo tanto causar riesgos como para eliminar las manchas de resultado de esto.
Página 126
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Para terminar el proceso de lim- Se puede utilizar agentes de lim- pieza con vapor, ponga el botón pieza utilizados para acero inoxi- en Off. dable o vinagre en caso de man- chas fuertes. Limpie la superficie interior del horno con un paño suave y Las manchas de estos fluidos húmedo cuando el horno alcance...
Página 127
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Para extraer la guia telescopica del soporte, quítelo pulsando en la len- güeta especificada con una flecha (Fig. 23) en la guia telescopica Para quitar las guias telesco- picas, espere a que el horno se enfríe.
Página 128
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Quite el tornillo dentado del interior del Luego, lleve el bloqueo de bisagra en horno girándolo en sentido contrario a el ángulo más ancho como se muestra las agujas del reloj para limpiar la en la ilustración (/A). Lleve a la misma rejilla de metal del interior del horno posición ambas bisagras que conectan (Fig.
Página 129
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO A fin quitar la puerta del horno, saque Presione sobre lados izquierdo y las bisagras desde la caja de bisagra derecho del plástico superior de la sosteniendo la puerta con ambas puerta (Fig. 29). manos (Fig. 28). Repita al revés el procedi- miento de quitar para instalar la puerta otra vez.
Página 130
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Ret�re el cr�stal �nterno del aparato para l�mp�arlo (F�g. 31). L�mp�e la cub�erta de v�dr�o ut�l�- zando esponja suave y seque con Rep�ta el m�smo proced�m�ento paño. a f�n de �nstalar el cr�stal del horno.
Página 131
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL APARATO Junta de Puerta de Horno Cuando el horno func�ona durante un período prolongado, es pos�ble que se produzca condensac�ón dentro de la puerta delantera y en la junta de puerta. El�m�ne la pos�ble condensac�ón con un paño seco o una esponja.
Página 132
SUSTITUCIÓN DE LÁMPARA SUSTITUCIÓN DE LÁMPARA Potencia de la bombilla (W) Portalámparas / E 14 Para conocer la potencia Casquillo nominal utilizada en el aparato, consulte la etiqueta de declara- Tensión de la 220 240 ción del mismo. bombilla (V) Tamaño (mm) 42x65 Clasificación...
Página 133
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN PRINCIPAL DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN PRINCIPAL A continuación se describen las funciones principales. Función Explicación de función No se seleccionó ningún programa en su dispositivo. Las resistencias superior e inferior están encendidos. La comida se calienta simultáneamente desde el fondo y desde la parte superior.
Página 134
DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN PRINCIPAL Está encend�da la res�stenc�a más grande en el techo del horno. Esto es adecuado para asar más carne. Para asar, coloque porc�ones grandes o med�anas en la pos�c�ón correcta por debajo de la res�stenc�a. Ajuste la tem- peratura al n�vel máx�mo.
Página 135
TABLA DE COCCIÓN TABLA DE COCCIÓN Coloque su comida en el horno Seleccione el modo de operación y la temperatura. El horno se calienta a la temperatura preestablecida y conserva esta temperatura hasta el final del tiempo de cocción. Apagar el horno antes del tiempo esperado. Apague el horno utilizando los botones de función y/o de temperatura.
Página 136
TABLA DE COCCIÓN Pastel en Un solo 25...30 hoja nivel Bizcocho Un solo 5...10 nivel Galletas Un solo 25...30 nivel Bizcocho Un solo 30...40 nivel Bollos Un solo 25...35 nivel Levadura Un solo 35...45 nivel Lasaña Un solo 30...40 nivel Pizza Un solo 200...220...
Página 137
TABLA DE COCCIÓN Para las operac�ones de cocc�ón que requ�eren pre-calentam�ento, real�ce el pre-calentam�ento hasta que el horno alcance la temperatura deseada. Consejos para pasteles En caso de que el pastel esté demas�ado seco, aumente la temperatura unos 10 ˚C y d�sm�nuya el t�empo de cocc�ón. S�...
Página 138
TABLA DE COCCIÓN Consejos para platos de verduras S� el plato de verduras p�erde su jugo y se seca, ut�l�ce una olla cerrada en lugar de bandeja. Las ollas cerradas cont�enen el jugo del plato. S� el plato de verduras está poco coc�nado, h�erva las verduras pr�mero o pre- ...