CZ
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
1.
Pomocí šroubů, podložek a matic připevněte otočná
kolečka k základně.
2.
Zasuňte nohy do základny. Připevněte je pomocí
šroubů, podložek a matic. Zvedněte jednu stranu
základny, abyste dali do jedné osy otvory v základně a
v noze, a následně do těchto otvorů vložte trny (11) a
zajistěte je závlačkami.
3.
Pomocí šroubů a podložek připevněte ke sloupku
madlo a spojte spodní část sloupku s kostrou
základny.
4.
S použitím šroubů, podložek a matic namontujte
výložník na vrcholu sloupku – matice dotáhněte
takovým způsobem, aby se rameno mohlo volně
otáčet, dále namontujte spodní konec hydraulického
válce na sloupek a vrchní část válce/pístu spojte s
výložníkem.
5.
Použijte spojovací prvky a připojte řetěz s hákem k
rameni výložníku.
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Nejtěžší
břemena
zavěšujte
na
samotném
začátku
výložníku. Čím lehčí břemeno zavěšujete, tím dále na
výložníku může být zavěšeno.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu používejte výhradně prostředky,
které neobsahují žíravé látky.
b)
Po každém čištění je nutné všechny prvky dokonale
osušit, než bude zařízení znovu použito.
c)
Zařízení je nutno skladovat na suchém a chladném
místě, které je chráněno proti vlhkosti a přímému
slunečnímu záření.
d)
Je nutné provádět pravidelné prohlídky zařízení s
ohledem na jeho technickou funkčnost a také jeho
veškerá poškození.
e)
K čištění používejte měkký a vlhký hadřík.
f)
K čištění je zakázáno používat ostré a/nebo kovové
předměty (např. drátěný kartáč nebo kovovou
lopatku), protože tyto předměty mohou poškodit
povrch materiálu, ze kterého je zařízení vyrobeno.
g)
Pravidelně mažte pohyblivé prvky, třecí prvky a ložiska
koleček zařízení, a to pomocí speciálního maziva.
h)
Pokud zařízení nepoužíváte, skladujte je s ramenem
spuštěným do krajní spodní polohy (hydraulický válec
má zasunutý píst).
i)
Hydraulický
válec
plňte
pouze
a
výhradně
hydraulickým olejem – je zakázáno používat motorový
olej, převodový olej nebo hydraulickou kapalinu.
14
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Description du paramètre
Nome de produit
Modèle
Poids [kg]
Hauteur maximale [mm]
Charge maximale [t]
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
Ce mode d'emploi a pour but d'aider à une utilisation sûre
et fiable. Le produit est conçu et fabriqué en conformité
stricte avec les spécifications techniques, à l'aide des
technologies et les composants les plus récents et dans le
respect des normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de
l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entretenir correctement,
conformément aux instructions de ce manuel. Les données
techniques et les spécifications contenues dans ce manuel
sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des
modifications à l'appareil afin d'améliorer sa qualité.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spécifiques (symboles
d'avertissement généraux).
Portez des protections pour les mains.
Protection de la tête et du visage obligatoire.
Portez des protections pour les pieds.
ATTENTION ! Mise en garde liée à un risque
de blessures des mains !
ATTENTION ! Charge suspendue !
Port des lunettes de protection obligatoire.
ATTENTION ! Les illustrations de ce manuel sont
fournies à titre indicatif uniquement et peuvent
différer dans certains détails du produit réel.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
ATTENTION ! Lisez tous les avertissements et
instructions de sécurité. Le non-respect des
avertissements et des instructions peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
Rev. 18.10.2022
Rev. 18.10.2022
Le terme « appareil » ou « produit » utilisé dans les
avertissements et dans le mode d'emploi désigne la grue
Valeur
d'atelier pliante.
du paramètre
2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL
GRUE D'ATELIER
a)
PLIANTE
MSW-ECF1-01
69
2120
b)
1
c)
d)
e)
f)
LA PREMIÈRE UTILISATION.
g)
h)
i)
2.2. SÉCURITÉ PERSONNELLE
a)
b)
c)
d)
e)
FR
Gardez l'ordre sur le lieu de travail et veillez au bon
éclairage. Le désordre ou un mauvais éclairage
peuvent entrainer des accidents. Soyez prévoyant,
observez ce que vous faites et faites preuve du bon
sens lors de l'usage de l'appareil.
En cas des doutes concernant le bon fonctionnement
de l'appareil, contactez le service du fabricant.
La réparation de l'appareil ne peut être effectuée que
par le service du fabricant. Il est interdit d'effectuer de
réparations par soi-même !
Il est interdit aux enfants ou aux personnes
non autorisées de rester sur le poste de travail.
(L'inattention peut entraîner la perte du contrôle du
dispositif)
Contrôlez régulièrement l'état des autocollants avec
des informations concernant la sécurité. Remplacez
les autocollants qui ne sont plus lisibles.
Conservez le mode d'emploi pour une utilisation
ultérieure. En cas de transmission de l'appareil à un
tiers, il convient de livrer également le présent mode
d'emploi.
Conservez les éléments de l'emballage et de simples
pièces d'assemblage hors de portée des enfants.
Tenir l'appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
Lors de l'utilisation de cet dispositif en combinaison
avec d'autres dispositifs, il est important de suivre
également les autres modes d'emploi.
REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les
personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en
sécurité durant le travail.
Il est interdit d'utiliser l'appareil dans un état de fatigue,
de maladie, sous l'emprise d'alcool, des drogues
ou des médicaments limitant considérablement la
capacité d'exploiter l'appareil.
Seules les personnes physiquement aptes, capables
de l'utiliser, correctement formées, qui ont pris
connaissance de ce mode d'emploi et qui ont été
formée en matière de la santé et de sécurité au travail
peuvent utiliser cette machine.
La machine n'est pas conçue pour être utilisée par
des personnes (dont les enfants) dont les facultés
psychiques, sensorielles et mentales sont limitées
ou sans expérience et/ou connaissances adéquates,
à moins qu'elles se trouvent sous la supervision
et la protection d'une personne responsable ou
qu'une telle personne leur ait transmis des consignes
appropriées relatives à une bonne utilisation de
l'appareil.
Soyez vigilant, faites preuve du bon sens lors de
l'usage de l'appareil. Un moment d'inattention peut
entrainer des blessures graves.
Utilisez l'équipement de la protection individuelle
obligatoire lors de l'utilisation de l'appareil, spécifié
au point 1 description des symboles. L'utilisation de
l'équipement de protection individuelle convenable et
attesté réduit le risque de blessures.
15