Contenido Introducción al proyector ........................... 9 Funciones del proyector ........................9 Contenido de la caja del producto ....................10 Componentes adicionales ......................12 Equipo adicional y piezas de repuesto ..................12 Información de garantía......................... 13 Anotaciones utilizadas en la documentación..................13 Dónde obtener más información ......................
Página 4
Conexión de una fuente de video para sonido ................33 Conexión de un monitor de computadora externo................. 34 Conexión de altavoces externos....................35 Conexión de un micrófono......................35 Conexión de dispositivos USB externos..................36 Proyección desde un dispositivo USB ..................36 Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector.............
Página 5
Ajuste de la altura de la imagen ......................66 Forma de la imagen ........................... 68 Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner ..............68 Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal ......69 Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom..............
Página 6
Selección de tipos de seguridad por contraseña ..............93 Ingreso de una contraseña para usar el proyector..............94 Captura de una imagen de logotipo para mostrar ..............96 Bloqueo de los botones del proyector.................... 98 Desbloqueo de los botones del proyector ................. 99 Instalación de un cable de seguridad ....................
Página 7
Solución de problemas de imagen o sonido..................138 Soluciones para cuando no aparecen imágenes................. 138 Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con USB Display..........139 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............139 Visualización desde una computadora portátil con Windows ..........140 Visualización desde una computadora portátil Mac ..............
Página 8
Garantía limitada de Epson......................163 Marcas comerciales ......................... 167 Derechos reservados del software....................168 Aviso de derechos reservados ......................195 Atribución de derechos reservados ..................... 195...
Sistema de proyección brillante, de alta resolución • PowerLite 900: hasta 3000 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color) PowerLite 910W: hasta 3200 lúmenes de luminosidad (emisión de luz blanca y emisión de luz de color) •...
• Potente sistema de altavoces de 16 W con el puerto de salida de audio para conectar altavoces externos • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encendido y apagado rápidos • Soporte para sistemas de control de red Crestron RoomView •...
Página 11
Proyector Control remoto Pilas del control remoto (dos alcalinas AA) Cable de alimentación Cable VGA para computadora Adhesivo de protección mediante contraseña CD-ROM con la documentación del proyector CD-ROM del software del proyector Tema principal: Funciones del proyector...
• Para recibir una señal S-Video, necesitará un cable S-Video. Es posible que uno se incluya con su dispositivo de video o puede comprar uno de un distribuidor de productos Epson autorizado o un distribuidor de productos electrónicos.
Funciones del proyector Referencias relacionadas Dónde obtener ayuda Temas relacionados Garantía limitada de Epson Anotaciones utilizadas en la documentación Siga las directrices de estas anotaciones cuando lea la documentación: • Las Advertencias se deben seguir cuidadosamente para evitar lesiones corporales.
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson 24 horas al día. (El sitio Web solamente está disponible en español y portugués). • Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo usar el proyector en un entorno de red, consulte la Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection que se proporcionó...
Piezas del proyector: Frontal/superior Salida de aire Receptor del control remoto Palanca de la tapa corrediza A/V Mute Mecanismo de traba de la pata Pata ajustable delantera Tapa corrediza A/V Mute (cubierta de la lente) Anillo de enfoque Toma de aire (filtro de aire) Seguro de la cubierta del filtro de aire Indicador luminoso del módulo LAN inalámbrico Anillo de zoom...
Puertos de audio L-Audio-R Puerto Audio1 Puerto Monitor Out Puerto Audio Out Puerto Audio2 Puerto RS-232C Puerto Mic (micrófono) Puerto de bloqueo de seguridad Altavoz Receptor del control remoto Puerto de red (LAN) (no disponible con el proyector PowerLite 900/910W)
Puerto USB TypeA Puerto USB TypeB Puerto Computer2 Puerto Computer1 Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base Orificios para montaje Patas traseras Pata ajustable delantera Ranura de bloqueo de seguridad...
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control Botón de encendido Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botones de ajuste de volumen (ajustan el volumen del altavoz) Botón Help (accede a información de ayuda del proyector) Botón Esc (cancela/sale de funciones)
Piezas del proyector: Control remoto Botón de encendido Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botón Video (alterna entre las fuentes de video conectadas) Botones numéricos (ingresa números)
Página 20
Botón A/V Mute (apaga la imagen y el sonido) Botón Freeze (detiene la acción del video) Botón Auto (ajusta automáticamente los ajustes de posición, tracking y sincronización) Botón Aspect (selecciona la relación de aspecto de la imagen) Botones Page Up/Page Down (controla las diapositivas de la presentación) Botones E-Zoom +/- (acerca y aleja la imagen) Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector) Botones de flecha (para navegar por las opciones en pantalla y controlar las funciones del mouse...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para configurar el proyector para su uso. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la cubierta de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar su presentación. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
Página 24
PowerLite 900 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de Distancia de proyección imagen o Ancho a Tele pantalla 50 pulg. 120 a 145 cm 80 pulg. 194 a 233 cm 100 pulg. 242 a 291 cm 150 pulg.
• Para realizar presentaciones generales o presentaciones con diapositivas sin utilizar una computadora, puede conectar dispositivos USB (como una unidad flash o una cámara) o una cámara de documentos Epson (no incluida). Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente.
Conexión de una computadora para video y audio HDMI Conexión de una computadora para control del mouse USB Conexión de una computadora para sonido Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de una computadora para video y audio USB Si su computadora utiliza uno de los siguientes sistemas operativos, puede enviar salida de video y de audio al proyector a través del puerto USB de la computadora (de preferencia un puerto USB 2.0).
• Windows: aparecen mensajes en la pantalla de su computadora y el proyector instala el software Epson USB Display en su computadora. Siga las instrucciones en pantalla. Nota: En Windows 2000, seleccione Mi PC, EPSON_PJ_UD y EMP_UDSE.EXE para instalar el software Epson USB Display.
3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. Puerto Computer1 o Computer2 4. Apriete los tornillos de los conectores VGA. Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de una computadora para video y audio HDMI Si su computadora tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido).
presentaciones de computadora de lejos. Para ello, conecte el proyector a su computadora con un cable USB. Nota: No puede usar la función de mouse inalámbrico del control remoto cuando usa el puerto USB tipo B del proyector para proyectar desde una computadora. Sin embargo, puede usar los botones Page Up y Page Down para desplazarse por una presentación.
2. Conecte el otro extremo al puerto Audio que corresponde al puerto Computer que está usando. Puerto Audio1 o Audio2 Tema principal: Conexión de computadoras Conexión de fuentes de video Siga las instrucciones de estas secciones para conectar dispositivos de video al proyector. Conexión de una fuente de video HDMI Conexión de una fuente de video componente a VGA Conexión de una fuente de video compuesto...
3. Conecte el otro extremo al puerto HDMI del proyector. Puerto HDMI Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video componente a VGA Si la fuente de video tiene puertos de video componente, puede conectarla al proyector con un cable de video componente a VGA.
Tema principal: Conexión de fuentes de video Referencias relacionadas Ajustes de la señal de entrada: menú Señal Conexión de una fuente de video compuesto Si la fuente de video tiene un puerto de video compuesto, puede conectarla al proyector con un cable de video de tipo RCA o A/V (no incluido).
3. Conecte el otro extremo al puerto S-Video del proyector. Puerto S-Video Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio.
• Conecte los enchufes rojo y blanco del otro extremo del cable a los puertos L-Audio-R. Puerto Audio1 o Audio2 Puertos L-Audio-R Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de un monitor de computadora externo Si conectó el proyector a una computadora por medio del puerto Computer, también puede conectar un monitor externo al proyector.
Puerto Monitor Out Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de altavoces externos Para mejorar el sonido de su presentación, puede conectar el proyector a altavoces externos con amplificadores incorporados. Puede controlar el volumen mediante el control remoto del proyector. Nota: El sistema de altavoces incorporado del proyector se desactiva cuando conecta altavoces externos.
1. Conecte el cable del micrófono al puerto Mic del proyector. 2. Encienda el micrófono, si es necesario. Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Conexión de dispositivos USB externos Siga las instrucciones de estas secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector. Proyección desde un dispositivo USB Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Selección de la fuente USB conectada al proyector...
Puede proyectar presentaciones con diapositivas de los archivos de imagen contenidos en un dispositivo USB o un lector de tarjeta de memoria conectado al proyector. Tema principal: Conexión de dispositivos USB externos Temas relacionados Proyección de una presentación con diapositivas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Puede conectar un dispositivo USB o una cámara al puerto USB tipo A del proyector y usarlo para proyectar una presentación con diapositivas o una presentación general.
Conexión de dispositivos USB externos Conexión de una cámara de documentos Puede conectar una cámara de documentos Epson compatible al puerto USB tipo A del proyector para proyectar imágenes de la cámara. Nota: Es posible que pueda conectar diferentes modelos de cámaras de documentos Epson a los puertos Computer del proyector.
Puerto USB TypeA Tema principal: Conexiones del proyector Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación de las pilas del control remoto El control remoto usa las dos pilas AA que se proporcionan con el proyector. 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas tal como se muestra en la imagen.
Página 40
2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Tema principal: Configuración del proyector...
Apertura de la cubierta de la lente 1. Para abrir la cubierta de la lente del proyector, deslice la palanca de la tapa corrediza A/V Mute. 2. Para cubrir la lente o apagar temporalmente la imagen y el sonido proyectados, cierre la tapa corrediza A/V Mute.
Después de instalar el módulo y configurar el proyector, instale en la computadora el software de red incluido en el CD Epson Projector Software for Meeting & Presentation. Use el siguiente software y la documentación proporcionada con él para configurar, controlar y supervisar la proyección inalámbrica: •...
Equipo adicional y piezas de repuesto Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico 802.11g/b/n Epson (no incluido). No instale ningún otro tipo de módulo LAN inalámbrico. Precaución: No retire el módulo mientras el indicador esté iluminado de color verde o esté...
Página 44
3. Retire el tornillo que sujeta el parador del módulo LAN inalámbrico, luego retírelo. 4. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto.
Equipo adicional y piezas de repuesto Uso de Quick Wireless Connection (Windows solamente) Puede usar la llave USB Quick Wireless Connection de Epson (no incluida) para conectar rápidamente el proyector a una computadora con Windows de forma inalámbrica. Luego, puede proyectar su presentación y retirar la llave cuando termine.
4. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el driver de Quick Wireless Connection. Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí para desactivar el firewall. Luego de unos minutos, la imagen de la computadora se mostrará a través del proyector. Si no aparece, pulse el botón LAN del control remoto del proyector o reinicie su computadora.
Página 47
5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales según sea necesario: • Nombre proyector permite ingresar un nombre de hasta 16 caracteres alfanuméricos para identificar al proyector en la red. • Contraseña PJLink permite ingresar una contraseña de hasta 32 caracteres alfanuméricos para usar el protocolo PJLink para el control del proyector.
7. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 8. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. 9. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Después de establecer los ajustes inalámbricos para el proyector, debe seleccionar la red inalámbrica en su computadora.
Página 49
Avanzado Rápido: le permite conectar rápidamente a una computadora o utilizar la llave USB Quick Wireless Connection de Epson (no incluida) para conectarse. Avanzado: le permite conectar a varias computadoras a través de un punto de acceso de la red inalámbrica.
Ajuste Opciones Descripción Visualización SSID Selecciona si se muestra el SSID en la pantalla de espera de la red. Mostrar dir. IP Selecciona si se muestra la dirección IP en la pantalla de espera de la red. Tema principal: Selección manual de los ajustes de red inalámbrica Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora.
Configuración de la seguridad de la red inalámbrica Puede configurar la seguridad para el proyector en la red inalámbrica. Configure una de las siguientes opciones de seguridad para que coincidan con los ajustes utilizados en la red: • Cifrado WEP •...
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica Ajustes del menú Seguridad inalámbrica Los ajustes en el menú Seguridad le permiten seleccionar el tipo de seguridad y los ajustes de seguridad que coincidan con la red a la que está conectado el proyector. Ajuste Opciones Descripción...
Ajuste Opciones Descripción Tipo de autenticación Open Para la seguridad WEP, selecciona el tipo de Shared autenticación WEP utilizado. Varias claves de 8 a 32 Para la seguridad WPA-PSK o caracteres WPA-2-PSK, selecciona la clave compartida previamente utilizada en la red. Tema principal: Configuración de la seguridad de la red inalámbrica Configuración de avisos por correo electrónico de la red del proyector...
Cuando ocurre un problema con un proyector en la red y optó por recibir avisos por correo electrónico, recibirá un correo que contiene la siguiente información: • EPSON Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema •...
Configuración del control con SNMP Los administradores de red pueden instalar el software SNMP (Protocolo de administración de red simple) en las computadoras de la red, de modo que puedan controlar los proyectores. Si la red usa este software, puede configurar el proyector para control con SNMP. 1.
8. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús. Tema principal: Uso del proyector en una red Control de un proyector en la red con un navegador web Una vez que haya conectado el proyector a su red, puede seleccionar los ajustes del proyector y controlar la proyección con un navegador web compatible.
Control del botón Power Selecciona la fuente del puerto Computer Selecciona las fuentes de los puertos Video y HDMI Control del botón Freeze Control del botón A/V Mute Controles de los botones Página anterior y Página siguiente Busca las fuentes Selecciona la fuente de red Selecciona la fuente de USB Display o del dispositivo USB Controles de los botones Volumen...
Nota: No puede utilizar la función Contraseña Acc. Web de Epson o el plug-in de difusión de mensajes Message Broadcasting para EasyMP Monitor cuando utiliza Crestron RoomView. Para obtener información adicional acerca de Crestron RoomView, póngase en contacto con Crestron.
7. Apague el proyector, luego vuelva a encenderlo para activar el ajuste RoomView. Tema principal: Soporte de Crestron RoomView Control de un proyector de red con Crestron RoomView Una vez que haya configurado el proyector para usar Crestron RoomView, puede controlar y supervisar la proyección usando un navegador web compatible.
Página 60
5. Para ver información sobre el proyector, haga clic en la ficha Info. 6. Para cambiar los ajustes del proyector, Crestron y la contraseña, haga clic en la ficha Tools, seleccione los ajustes en la pantalla que aparece y haga clic en Send. 7.
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque...
Página 62
1. Abra la cubierta de la lente del proyector. 2. Conecte el cable de alimentación a la entrada de energía del proyector.
3. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. El indicador de encendido del proyector se ilumina de color naranja. Esto indica que el proyector está recibiendo corriente, pero aún no se ha encendido. Nota: Con la función Direct Power On activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
Página 64
El proyector emitirá un pitido dos veces, la lámpara se apagará y el indicador de encendido se iluminará de color naranja. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para su transporte.
Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador de encendido esté de color verde o parpadee de color naranja. 4. Cierre la cubierta de la lente del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma.
3. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el menú Extendida y pulse el botón Enter. Nota: El menú Red no aparece en los modelos de proyectores que no están capacitados para uso en red. 4. Pulse el botón de flecha hacia abajo para seleccionar el ajuste Idioma y pulse el botón Enter. 5.
Página 67
2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
Forma de la imagen Puede proyectar una imagen uniformemente rectangular si coloca el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla y lo mantiene nivelado. Si coloca el proyector en un ángulo hacia la pantalla, inclinado hacia arriba o hacia abajo, o a un lado, es posible que necesite corregir la forma de la imagen para obtener la mejor calidad de visualización.
Verá la pantalla de ajuste Quick Corner. 6. Use los botones de flecha del proyector o del control remoto para seleccionar la esquina de la imagen que desea ajustar. A continuación, pulse el botón Enter. 7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8.
2. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector. Después de corregir la forma, la imagen aparece levemente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el ajuste Keystone en los menús del proyector.
2. Para agrandar o reducir el tamaño de una imagen, gire el anillo de zoom del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque 1. Encienda el proyector y muestre una imagen. 2.
30º 19,7 pies (6 m) Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz directa del sol, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no planea usar el control remoto durante un largo período, retire las pilas.
Página 73
Nota: No puede usar la función de mouse inalámbrico del control remoto cuando utilice el puerto USB tipo B del proyector para proyectar un video. Sin embargo, puede usar los botones Page Up y Page Down para desplazarse por una presentación. 1.
Uso del control remoto como puntero para presentaciones Puede usar el control remoto del proyector como puntero para ayudarle a destacar información importante durante una presentación. La forma predeterminada del puntero es una flecha, pero puede seleccionar una forma alternativa por medio del menú Ajustes. 1.
Selección de una fuente de imagen Si ha conectado varias fuentes de imagen al proyector, como una computadora y un reproductor de DVD, puede pasar de una fuente de imagen a la otra. 1. Asegúrese de que la fuente de imagen conectada que desee usar esté encendida. 2.
Fuentes del puerto de computadora Fuentes de video y HDMI Fuentes del puerto USB (pantalla de computadora y dispositivos externos) Fuente de red 4. Si ve una pantalla en blanco o el mensaje “Sin Señal”, pruebe lo siguiente: • Compruebe que los cables del dispositivo estén conectados firmemente al proyector y al dispositivo.
• Posterior/Techo invierte la imagen vertical y horizontalmente para proyectar desde el techo y por detrás de una pantalla translúcida (retroproyección). Puede cambiar el modo de proyección con el control remoto o cambiando un ajuste del menú. Cambio del modo de proyección con el control remoto Cambio del modo de proyección mediante los menús Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector...
2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen...
Nota: Es posible que se proyecten bandas de color negro e imágenes recortadas en ciertas relaciones de aspecto, dependiendo de la relación de aspecto y la resolución de la señal de entrada. PowerLite 900 Ajuste de relación de aspecto Descripción Automático...
Ajuste de relación de aspecto Descripción Normal Muestra imágenes usando el área de proyección completa y mantiene la relación de aspecto de la imagen. Muestra imágenes usando el área de proyección completa a una relación de aspecto de 4:3. 16:9 Convierte la relación de aspecto de la imagen a 16:9.
Cambio del modo de color Modos de color disponibles Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Referencias relacionadas Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Cambio del modo de color Puede cambiar el Modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su entorno de visualización.
Modos de color disponibles Puede configurar el proyector para que use estos Modos de color, dependiendo de la fuente de entrada que utilice: Modo de color Descripción Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Dinámico La mejor opción para proyectar en una sala iluminada.
3. Seleccione el menú Imagen y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Iris automático y seleccione On. 5. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modo de color Control del volumen con los botones de volumen Puede usar los botones Volume del proyector o del control remoto para ajustar el volumen cuando proyecte una presentación con audio.
2. Para bajar o subir el volumen, pulse los botones Volume del control remoto o los botones de volumen del panel de control. Aparecerá un medidor de volumen en la pantalla. 3. Para configurar el volumen en un nivel específico para una fuente de entrada, puede configurar el volumen mediante un menú...
Tareas relacionadas Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Presentaciones con diapositivas La función de presentaciones con diapositivas Slideshow le permite hacer los siguiente: • Mostrar imágenes individuales • Realizar una presentación con diapositivas de todas las imágenes en una carpeta Tema principal: Proyección de una presentación con diapositivas Tipos de archivos compatibles con la función Slideshow...
Inicio de una presentación Después de conectar un dispositivo USB al proyector, puede cambiar a la fuente de entrada USB e iniciar su presentación. Nota: Puede cambiar las opciones de operación de la función Slideshow o agregar efectos especiales seleccionando Opción en la parte inferior de la pantalla y pulsando el botón Enter. 1.
4. Durante la proyección, utilice los siguientes comandos para controlar la visualización según sea necesario: • Para girar una imagen proyectada, pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo del control remoto. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
Página 88
Opción Ajustes disponibles Descripción Orden de Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabética. presentación Ord por día Muestra los archivos en orden cronológica. Orden Ascendente Organiza los archivos por orden ascendente. Descendente Organiza los archivos por orden descendente. Rep.
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de estas secciones para usar los ajustes de las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen y el sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Creación de un patrón de usuario para mostrar Apagado temporal de la imagen y el sonido...
Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Interrupción temporal de la imagen de video Puede detener temporalmente la acción de un video o una presentación de computadora y conservar la imagen actual en la pantalla. Sin embargo, el sonido y el video continúa y, por lo tanto, no puede reanudar la proyección en el punto en que la detuvo.
1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto. Verá un puntero en forma de cruz en la pantalla que indica el centro de la zona de ampliación. 2. Utilice los siguientes botones del control remoto para ajustar la imagen ampliada: •...
• Cableado de seguridad para fijar físicamente el proyector en un lugar con un cable. Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector Instalación de un cable de seguridad Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Tipos de seguridad por contraseña Puede configurar estos tipos de seguridad por contraseña mediante una contraseña compartida: •...
2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá el mensaje “¿Desea cambiar la contraseña?”. 3. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 4. Mantenga presionado el botón Num del control remoto y utilice los botones numéricos para configurar una contraseña de cuatro dígitos.
Si no ve este menú, mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante cinco segundos hasta que aparezca el menú. 1. Para evitar el uso no autorizado del proyector, seleccione Protec. aliment., pulse el botón Enter, seleccione On y pulse el botón Esc. 2.
Página 95
Debe ingresar la contraseña correcta para usar el proyector. 1. Mantenga presionado el botón Num del control remoto mientras ingresa la contraseña con los botones numéricos. Se cierra la ventana de contraseña. 2. Si la contraseña es incorrecta, puede ocurrir lo siguiente: •...
• Si ingresa la contraseña equivocada 30 veces seguidas, el proyector permanecerá bloqueado. Debe comunicarse con Epson para obtener asistencia y proporcionar el código solicitado que se muestra con el mensaje de bloqueo. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Captura de una imagen de logotipo para mostrar Puede transferir una imagen al proyector y luego mostrarla cada vez que se encienda el proyector.
Página 97
5. Use los botones de flecha del control remoto para seleccionar el área que desea usar como el Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea seleccionar éste área de imagen. 6. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. (Si desea cambiar el área seleccionada, seleccione No, pulse el botón Enter y repita el último paso).
• Para mostrarla cada vez que pulse el botón A/V Mute, seleccione Pausa A/V y configúrelo en Logo. Para evitar que alguien cambie los ajustes de la pantalla Logotipo del usuario sin antes ingresar una contraseña, configure una y active la seguridad de Logotipo del usuario. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector...
Puede instalar dos tipos de cables de seguridad en el proyector para protegerlo contra robo. • Use la ranura de seguridad localizada en la parte posterior del proyector para conectar un sistema de seguridad Kensington Microsaver disponible por medio de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Página 100
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Patrón y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Patrón de usuario y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como un Patrón de usuario. 5.
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de estas secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Nota: El menú Red no aparece en los modelos de proyectores que no están capacitados para uso en red.
Página 102
Verá la pantalla de menús que muestra los ajustes del menú Imagen. 2. Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada actual.
8. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de calidad de la imagen: menú Imagen Con los ajustes del menú Imagen puede ajustar la calidad de la imagen para la fuente de entrada que actualmente está...
Ajuste Opciones Descripción Saturación de color Varios niveles disponibles Ajuste la intensidad de los colores de la imagen. Tono Varios niveles disponibles Ajusta el equilibrio de los tonos verde a magenta de la imagen. Nitidez Varios niveles disponibles Ajusta la nitidez o suavidad de la imagen.
Página 105
Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync. pulsando el botón Auto del control remoto. Para cambiar los ajustes para una fuente de entrada, asegúrese de que la fuente esté conectada y luego seleccione dicha fuente. Ajuste Opciones Descripción...
Página 106
Ajuste Opciones Descripción Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajuste la ubicación de la imagen en la pantalla. Progresivo Configura la conversión de señales entrelazadas a Video progresivas para ciertos tipos de...
Ajuste Opciones Descripción Señal de entrada Automático Especifica el tipo de señal de las fuentes de entrada conectadas a los puertos de computadora. Componente Automático: detecta señales automáticamente. RGB: corrige el color para las entradas de video de computadora/RGB. Component: corrige el color para entradas de video componente.
Página 108
Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente). H/V-Keystone: le permite corregir manualmente los costados horizontal y vertical, o activa o desactiva la corrección automática. Quick Corner: seleccione este ajuste para corregir la forma de la imagen y la alineación en pantalla.
Página 109
Ajuste Opciones Descripción Bloqueo funcionam. Bloqueo Total Controla el bloqueo de los botones del proyector para Bloqueo parcial protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones. Bloqueo parcial: bloquea todos los botones excepto el botón de encendido. Off: todos los botones están desbloqueados.
Página 110
Ajuste Opciones Descripción Botón de usuario Consumo eléctrico Asigna una opción del menú al botón User del control remoto Información para acceso directo. Progresivo Subtítulo Patrón de prueba Resolución Volumen entrada micr Presentación patrón Patrón Presentación patrón Selecciona diversas opciones de patrón.
Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Con los ajustes del menú Extendida puede personalizar diversas funciones de configuración del proyector que controlan su funcionamiento. Ajuste Opciones Descripción Pantalla Mensajes Selecciona diversas opciones de pantalla. Visualizar fondo Mensajes: controla si los Pantalla de inicio mensajes se muestran o no en Pausa A/V...
Página 112
Ajuste Opciones Descripción Subtítulo Controla el uso de subtítulos y selecciona el canal de subtítulos. Logotipo del usuario – Crea una pantalla que el proyector muestra para identificarse y mejorar la seguridad. Proyección Frontal Selecciona la forma en la que el proyector está...
Página 113
Ajuste Opciones Descripción Modo en espera Comunic. activ. Selecciona si lo siguiente puede ocurrir cuando el proyector está Comunic. desact. en modo de espera (activado) o no (desactivado). • Puede controlar el proyector por medio de una red. • Puede mostrar las señales de salida en un monitor externo desde el puerto Computer1.
Ajuste Opciones Descripción Idioma Diversos idiomas disponibles Selecciona el idioma de los menús y los mensajes que aparecen en pantalla del proyector (este ajuste no cambia con la opción Restablecer). Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de red del proyector: menú Red Con los ajustes del menú...
Ajuste Opciones Descripción Info. red - LAN inalámbrica Modo de conexión Muestra el estado y los detalles de la red inalámbrica. Nivel de antena Nombre proyector SSID DHCP Dirección IP Máscara de subred Dir. pta enlace Dirección MAC Código de región Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red.
Página 116
Horas lámpara Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico Normal y ECO; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson original pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
Elemento del menú Descripción Información Número de serie Muestra el número de serie del proyector. Lista de los códigos de Event ID Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Referencias relacionadas Equipo adicional y piezas de repuesto Especificaciones de la lámpara del proyector Lista de los códigos de Event ID Si la opción Event ID en el menú...
Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. Reinicie el programa EasyMP Network Projection y el proyector. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Pantalla de información del proyector: menú Información Opciones de restablecimiento del proyector: menú...
Página 119
No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • Señal de entrada • Logotipo del usuario • Idioma • Elementos del menú Red • Horas lámpara • Contraseña • Botón de usuario Tema principal: Configuración de los ajustes de menús...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
• Para quitar manchas persistentes, humedezca un paño suave que no deje pelusas con limpiador para lentes y frote la lente con delicadeza. Advertencia: No utilice un limpiador de lentes que contiene gas inflamable. El alto calor generado por la lámpara del proyector puede causar un incendio. Precaución: No use limpiador para vidrios para limpiar la lente o podría dañarla.
2. Quite suavemente el polvo con una pequeña aspiradora diseñada para computadoras o con un cepillo suave (como un pincel). Nota: Puede quitar el filtro de aire, de modo que pueda limpiarlo de ambos lados. No enjuague el filtro de aire con agua o use cualquier detergente o disolvente para limpiarlo. 3.
Página 123
2. Deslice el seguro de la cubierta del filtro de aire y abra la cubierta del filtro de aire. 3. Retire el filtro de aire del proyector.
4. Coloque el filtro de aire nuevo como se muestra y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la cubierta del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y las salidas de aire Mantenimiento de la lámpara del proyector El proyector lleva un registro del número de horas de uso de la lámpara y muestra esta información en el sistema de menús del proyector.
Especificaciones de la lámpara del proyector Pantalla de información del proyector: menú Información Reemplazo de la lámpara Antes de reemplazar la lámpara, deje que el proyector se enfríe por lo menos una hora para que la lámpara no esté caliente. Advertencia: Para evitar lesiones, deje que se enfríe la lámpara por completo antes de reemplazarla.
Página 126
4. Deslice la cubierta de la lámpara del proyector y retírela. 5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo.
Página 127
6. Levante la manija de la lámpara y saque la lámpara con cuidado del proyector. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje. No la tire a la basura.
Página 128
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Presione la manija hacia abajo. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta.
Página 129
8. Presione la lámpara firmemente y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. 9. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la cubierta de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para llevar un registro del uso de la lámpara nueva.
Tareas relacionadas Restablecimiento del temporizador de la lámpara Restablecimiento del temporizador de la lámpara Debe reiniciar el temporizador de la lámpara después de reemplazarla para borrar el mensaje de reemplazo y llevar un registro del uso de la lámpara de manera correcta. Nota: No reinicie el temporizador de la lámpara si no la ha reemplazado para evitar registrar información imprecisa del uso de la lámpara.
Reemplazo de las pilas del control remoto El control remoto usa dos pilas AA de manganeso o alcalinas. Reemplace las pilas en cuanto dejen de funcionar. Precaución: Utilice sólo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos, y no mezcle pilas nuevas y viejas.
Página 132
3. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. 4. Cierre la tapa del compartimiento de pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material alcolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte. Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Las soluciones ofrecidas en este manual ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas Indicadores de estado del proyector Los indicadores luminosos del panel de control del proyector indican el estado de éste y le avisan...
Página 135
Indicador de encendido Indicador de la lámpara Indicador de temperatura Indicador de Indicador de Indicador de Estado y solución encendido la lámpara temperatura Verde Apagado Apagado Funcionamiento normal. Parpadeo verde Apagado Apagado El proyector se está calentando. Espere que aparezca una imagen. Naranja Apagado Apagado...
Página 136
• Si utiliza el proyector a una alta altitud, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el sobrecalentamiento continúa, reemplace el filtro de aire. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Rojo Parpadeo rojo Apagado La lámpara tiene un problema.
Epson para obtener ayuda. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: menú...
Solución de problemas de imagen o sonido Revise las soluciones de estas secciones si tiene problemas con las imágenes o el sonido proyectados. Soluciones para cuando no aparecen imágenes Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con USB Display Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado"...
• Con Windows Media Center, reduzca el tamaño de la pantalla si utiliza el modo de pantalla completa. • Con Windows DirectX, desactive las funciones de DirectX. • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora.
• Si proyecta desde una computadora portátil, asegúrese de que esté configurada para funcionar con un monitor externo. • Si es necesario, apague el proyector y la computadora o la fuente de video conectada y vuelva a encenderlos de nuevo. Visualización desde una computadora portátil con Windows Visualización desde una computadora portátil Mac Tema principal:...
Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" Si aparece el mensaje “No Soportado”, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que se haya seleccionado la entrada de señal correcta en el menú Señal. • Asegúrese de que la resolución de pantalla de la computadora no supere la resolución y el límite de frecuencia del proyector.
Soluciones para cuando la imagen no es rectangular Si la imagen proyectada no es uniformemente rectangular, pruebe las siguientes soluciones: • Coloque el proyector directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. •...
• Si ajustó la forma de la imagen con los controles del proyector, intente disminuir el ajuste Nitidez para mejorar la calidad de la imagen. • Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en la señal.
Distancia de proyección Tareas relacionadas Enfoque de la imagen con el anillo de enfoque Limpieza de la lente Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: •...
• Asegúrese de que todos los cables de audio conectados lleven la etiqueta “No Resistance” (Sin resistencia). • Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Soluciones a problemas con el micrófono...
• El cable de alimentación puede estar defectuoso. Desconecte el cable y comuníquese con Epson. • Si la lámpara del proyector se apaga inesperadamente, es posible que haya entrado en modo de reposo después de un período de inactividad.
• Si asignó un número de ID al control remoto para funcionar con varios proyectores, revise o modifique el ajuste de ID (la función no está disponible con todos los proyectores. • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
Ajustes de configuración del proyector: menú Extendida Ajustes de red del proyector: menú Red Dónde obtener ayuda Si necesita comunicarse con Epson para obtener servicios de soporte técnico, utilice las siguientes opciones de soporte. Soporte por Internet Visite la página de soporte de Epson en www.latin.epson.com...
Página 149
(58 212) 240-1111 Nota: Puede incurrir en costos de llamada interurbana o de larga distancia. Si su país no figura en la lista, comuníquese con la oficina de ventas de Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar pantallas, otros accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado.
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Formatos de pantalla de video compatibles Especificaciones generales del proyector Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Resolución PowerLite 900: 1024 × 768 píxeles (XGA) PowerLite 910W: 1280 × 800 píxeles (WXGA) Lente PowerLite 900/910W:...
Página 151
Luminosidad PowerLite 900: Modo Consumo eléctrico Normal: Emisión de luz blanca de 3000 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 3000 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2400 lúmenes (estándar ISO 21118) PowerLite 910W: Modo Consumo eléctrico Normal:...
USB tipo B Compatibilidad del puerto Puerto compatible con USB 1.1 y 2.0 para proyecciones de entrada USB tipo A de un dispositivo USB o una cámara de documentos Epson Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de la lámpara del proyector...
Vida útil de la lámpara PowerLite 900: Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 5000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 6000 horas PowerLite 910W: Modo Consumo eléctrico Normal: Hasta aproximadamente 4000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 6000 horas Nota: Para prolongar la vida útil del proyector, apáguelo cuando no lo esté...
Peso PowerLite 900: 6,83 lb (3,10 kg) PowerLite 910W: 7,09 lb (3,22 kg) Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación 100 a 240 V CA ±10% PowerLite 900: 3,2 a 1,4 A...
Consumo de energía En funcionamiento: (200 a 240 V) PowerLite 900: Modo Consumo eléctrico Normal: 299 W Modo Consumo eléctrico ECO: 254 W PowerLite 910W: Modo Consumo eléctrico Normal: 337 W Modo Consumo eléctrico ECO: 252 W En espera: PowerLite 900: 0,40 W (Comunic.
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 157
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) MAC16" 832 × 624 MAC19" 1024 × 768 1024 × 768 MAC21" 1152 × 870 Video compuesto TV (NTSC) 720 × 480 TV (PAL) 50/60 720 × 576 TV (SECAM) 720 ×...
Página 158
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) SDTV (576i/576p) 720 × 576 HDTV (720p) 50/60 1280 × 720 HDTV (1080i) 50/60 1920 × 1080 HDTV (1080p) 24/30/50/60 1920 × 1080 * PowerLite 910W solamente ** Disponible sólo cuando se utiliza la opción Ancho como el ajuste Resolución Tema principal: Especificaciones técnicas...
Consulte estas secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad FCC Compliance Statement Garantía limitada de Epson Marcas comerciales Derechos reservados del software Aviso de derechos reservados Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté...
Página 160
• Si el proyector está montado en el techo, debe ser instalado por técnicos cualificados utilizando el hardware de montaje diseñado para uso con este proyector. • Cuando instale o ajuste un soporte para montaje en techo, no utilice adhesivos para evitar que los tornillos se aflojen y no utilice aceites o lubricantes.
Página 161
• Es posible que necesite limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Un filtro de aire o salida de aire obstruidos pueden bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector. • No guarde el proyector al aire libre durante un periodo largo. •...
• Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará muy caliente. Antes de retirar la lámpara, apague el proyector y espere por lo menos una hora para que la lámpara se pueda enfriar completamente. •...
únicamente el periodo especificado en la sección "Cobertura de garantía limitada Epson", la cual toma efecto a partir de la fecha de entrega del producto al comprador por parte de Epson o algún distribuidor autorizado Epson (vea Lista de subsidarias y oficinas Epson en Latinoamérica), en el país donde compró...
Página 164
Para acceder al servicio de garantía, el cliente puede acudir a cualquiera de los Centros Autorizados de Servicio Epson de su país con una copia de su factura de compra, o llamar a los Centros de Asistencia Técnica Epson (vea la lista por países Centros de asistencia técnica, más adelante).
Página 165
Cualquier actividad relacionada con la reinstalación del software que se entregó originalmente con el producto será facturada al cliente de acuerdo a las tarifas en vigor del Centro de Servicio Epson. Estos cargos y tarifas aplicarán también si la falla es causada por defectos de programas de software que sean propiedad del cliente o por la entrada de algún virus informático.
Página 166
Soporte técnico y luego seleccione Registre su producto. Soporte y servicio de garantía extendida En algunos países, Epson le ofrece la posibilidad de ampliar la cobertura de la garantía original de sus productos. Puede obtener detalles a través de los Centros de asistencia técnica.
HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. Aviso general: El resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas.
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the discontinuation of same model of this projector product. If you desire to receive the source code of the GPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region.
Página 170
below, refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Página 171
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License.
Página 172
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
Página 173
conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. 10.
Página 174
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY;...
Página 175
If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the "EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer support of your region. These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Página 176
change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights.
Página 177
non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of people to use a large body of free software.
Página 178
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
Página 179
version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
Página 180
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this License.
Página 181
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
Página 182
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
Página 183
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
Página 184
The “BSD License” are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. List of BSD License programs busybox-1.13.4 License terms of conditions of each program which are provided by owner of the copyright to the "BSD License"...
Página 186
Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This software may be referred to only as “the Independent JPEG Group's software”. We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product vendor.
Página 189
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files “pngbar.png” and “pngbar.jpg (88x31) and “pngnow.png” (98x31). Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a certification mark of the Open Source Initiative. Glenn Randers -Pehrson glennrp@users.sourceforge.net September 12, 2004...
Página 190
madler@alumni.caltech.edu If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not include third-party code. If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file ChangeLog history information documenting your changes.
Página 191
The code is derived from the text of the RFC, including the test suite (section A.5) but excluding the rest of Appendix A. It does not include any code or documentation that is identified in the RFC as being copyrighted. The original and principal author of md5.h is L.
Página 192
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity. "You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License. "Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
Página 193
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
Página 194
WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
(excluidos los EE. UU.) no seguir rigurosamente las instrucciones de operación y mantenimiento de Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes accesorios o productos consumibles que no sean Productos originales Epson o Productos aprobados Epson ratificados por Seiko Epson Corporation.