Contenido Manual del usuario PowerLite E20/X49/W49/118/119W/982W/992F/1288..........11 Introducción............................... 12 Funciones del proyector ........................12 Contenido de la caja del producto ....................14 Componentes adicionales ......................15 Software y manuales adicionales del proyector................15 Equipo opcional y piezas de repuesto ................... 16 Información de garantía.........................
Página 4
Conexión de dispositivos de salida externos ................. 43 Conexión de un monitor de computadora externo ..............43 Conexión de altavoces externos ....................44 Conexión de un micrófono ......................45 Conexión de dispositivos USB externos ..................46 Proyección desde un dispositivo USB ..................46 Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector.............
Página 5
Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10 ....76 Control de un proyector en la red con un navegador web ..............76 Uso de Crestron Connected ....................... 79 Configuración de Crestron Connected ..................80 Control de un proyector de red con Crestron Connected............... 81 Registro de un certificado digital en el proyector ................
Página 6
Cambio del modo de color......................112 Modos de color disponibles ......................112 Activación del Iris automático ...................... 113 Control del volumen con los botones de volumen ................114 Proyección de una presentación PC Free ..................115 Precauciones relacionadas a la función PC Free ................ 115 Tipos de archivos compatibles con la función PC Free ...............
Página 7
Guardar los ajustes en una unidad flash USB ................143 Transferencia de los ajustes desde una unidad flash USB............145 Guardar los ajustes en una computadora..................146 Transferencia de ajustes desde una computadora..............148 Configuración de los ajustes de menús ....................152 Uso de los menús del proyector .......................
Página 8
Soluciones para cuando la imagen es incorrecta con la función USB Display......198 Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" ............198 Visualización desde una computadora portátil con Windows..........199 Visualización desde una computadora portátil Mac ..............200 Soluciones para cuando aparece el mensaje "No Soportado" ............ 200 Soluciones para cuando solo aparece parte de la imagen ............
Página 9
Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector ............. 226 Especificaciones de seguridad y homologaciones para América Latina .......... 226 Formatos de pantalla de video compatibles ..................228 Requisitos de sistema de USB Display .................... 230 Avisos............................... 231 Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina ........ 231 Información de seguridad importante ....................
Manual del usuario PowerLite E20/X49/W49/118/119W/982W/992F/1288 Bienvenido al Manual del usuario de los proyectores PowerLite E20/X49/W49/118/119W/982W/992F/1288. Para una versión PDF imprimible de esta guía, haga clic aquí. Nota: El proyector PowerLite 992F se muestra en la mayoría de las ilustraciones de este manual, a menos que se indique lo contrario.
Introducción Consulte las siguientes secciones para obtener más información acerca del proyector y de este manual. Funciones del proyector Anotaciones utilizadas en la documentación Dónde obtener más información Ubicación de las piezas del proyector Funciones del proyector Su proyector cuenta con estas funciones especiales: Sistema de proyección brillante y de alta resolución •...
Página 13
E20) y el innovador control deslizante para la corrección trapezoidal horizontal ofrecen flexibilidad al elegir un lugar donde colocar el proyector • Funciones Instant Off y Direct Power On de Epson para encender y apagar el proyector rápidamente • Decodificador de subtítulos integrado (señal de video compuesto NTSC solamente) Nota: El proyector PowerLite 992F se muestra en la mayoría de las ilustraciones de este manual, a...
Contenido de la caja del producto Guarde todo el material de embalaje por si necesita transportar el proyector. Siempre utilice el embalaje original (o su equivalente) para expedir el proyector. Asegúrese de que las cajas del proyector incluyan todas estas piezas: Proyector Control remoto Pilas para el control remoto (dos pilas AA alcalinas)
A menos que se indique en la siguiente tabla que está disponible a través de Epson, consulte a su distribuidor local de productos de informática o electrónica para obtener información de compra.
Funciones del proyector Equipo opcional y piezas de repuesto Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener ayuda".
Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales y piezas de repuesto para el proyector: Accesorio opcional o pieza de repuesto Número de pieza Lámpara de repuesto Epson genuina (ELPLP97) V13H010L97 Filtro de aire de repuesto (ELPAF32) para los proyectores PowerLite V13H134A32...
Consulte las preguntas frecuentes y envíe sus preguntas por correo electrónico al departamento de soporte técnico de Epson, disponible las 24 horas al día. • Si aún necesita ayuda después de consultar este manual y cualquier otra fuente de información indicada aquí, consulte la sección "Dónde obtener ayuda".
Piezas del proyector: Frontal/Superior Salida de aire Palanca de la tapa corrediza A/V Mute Mecanismo de traba de la pata Tapa de la lente Pata ajustable delantera Lente Receptor del control remoto Control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Filtro de aire/toma de aire Tapa del filtro de aire Ranura para el dispositivo de seguridad Kensington Panel de control...
Anillo de enfoque Tapa de la lámpara Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Posterior Entrada de CA Puerto RS-232C Puerto Video Puerto Mic Puertos de audio L y R Puerto Monitor Out Puerto Audio1 Puerto Audio Out Puerto Audio2 Puerto Computer2 Altavoz...
Puerto Computer1 Puerto LAN (red) Puerto USB-B Puerto USB-A Tornillo de la tapa del módulo LAN inalámbrico Receptor del control remoto Nota: La disponibilidad de algunos puertos depende del modelo del proyector. Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Base...
Orificios de montaje en techo (3) Punto de conexión del cable de seguridad Patas traseras Pata ajustable delantera Nota: Utilice los tornillos M4×9mm para instalar el proyector. Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector Piezas del proyector: Panel de control PowerLite E20...
Página 23
PowerLite X49/W49/118/119W/982W/992F/1288 Botón Source Search (busca las fuentes de video conectadas) Botón Enter (selecciona opciones) Botones de corrección trapezoidal vertical (muestran la pantalla de ajuste y ajustan la forma de la pantalla) y botones de flecha Botón Esc (cancela/sale de las funciones) Botones de volumen (ajustan el volumen de los altavoces), botones de corrección trapezoidal horizontal y botones de flecha Botón Menu (accede al sistema de menús del proyector)
Tareas relacionadas Uso del sistema de ayuda del proyector Piezas del proyector: Control remoto...
Página 25
Botón de encendido Botón HDMI (alterna entre las fuentes de HDMI conectadas) Botón Computer (alterna entre las fuentes de computadora conectadas) Botones numéricos (ingresan números cuando mantiene presionado el botón Num) Botón Auto (automáticamente configura los ajustes de posición, tracking y sincronización cuando proyecta desde una computadora utilizando un cable USB) Botón Num (cuando se mantiene presionado, cambia los botones numéricos a la función numérica)
Página 26
Tema principal: Ubicación de las piezas del proyector...
Configuración del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para configurar el proyector. Colocación del proyector Conexiones del proyector Instalación de las pilas del control remoto Apertura de la tapa de la lente Colocación del proyector Puede colocar el proyector en casi cualquier superficie plana para proyectar imágenes. También puede instalar el proyector en un soporte para montaje en techo si desea usarlo en una ubicación fija.
Posterior/Techo Donde sea que instale el proyector, asegúrese de colocarlo directamente enfrente del centro de la pantalla, de modo que quede perpendicular a ella, si es posible. Si proyecta desde el techo o por detrás de la pantalla, asegúrese de seleccionar la opción correcta para el ajuste Proyección en el sistema de menús del proyector.
Página 30
conversión se hayan redondeado hacia arriba o hacia abajo). También puede usar la Calculadora de distancia de proyección aquí. Distancia de proyección Distancia del centro de la lente a la base de la imagen Centro de la lente PowerLite E20 Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1)
Página 31
Pantalla o imagen con relación de aspecto 4:3 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Offset desde el centro de la pantalla lente (2) Ancho a Tele Ancho a Tele 50 pulg. 57 a 78 pulg. –3,2 pulg.
Página 32
PowerLite X49/118 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Offset desde el centro de la pantalla lente (2) Ancho a Tele Ancho a Tele 30 pulg. 89 a 108 cm –2 pulg.
Página 33
PowerLite W49/119W Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Offset desde el centro de la pantalla lente (2) Ancho a Tele Ancho a Tele 33 pulg. 36 a 43 pulg. –1,6 pulg.
Página 34
PowerLite 982W Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:10 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Offset desde el centro de la pantalla lente (2) Ancho a Tele Ancho a Tele 29 pulg. 33 a 55 pulg. –0,4 pulg.
Página 35
PowerLite 992F/1288 Pantalla o imagen con relación de aspecto 16:9 Tamaño de la imagen o de la Distancia de proyección (1) Offset desde el centro de la pantalla lente (2) Ancho a Tele Ancho a Tele 30 pulg. 34 a 56 pulg. 0 pulg.
Conexiones del proyector Consulte las siguientes secciones para conectar el proyector a una variedad de fuentes de proyección. Precaución: Si usa el proyector en altitudes superiores a los 4921 pies (1500 m), active el ajuste Modo alta altitud para asegurar que la temperatura interna del proyector se regule correctamente. Conexión de fuentes de computadora Conexión de fuentes de video Conexión de dispositivos de salida externos...
Epson USB Display. • Windows 7/Windows Vista: seleccione Ejecutar EMP_UDSE.EXE en el cuadro de diálogo que aparece en pantalla para instalar el software Epson USB Display. • Mac: la carpeta de configuración de USB Display aparece en la pantalla de su computadora.
1. Si es necesario, desconecte el cable de monitor de la computadora. 2. Conecte el cable VGA para computadora al puerto de monitor de la computadora. 3. Conecte el otro extremo a un puerto Computer del proyector. 4. Apriete los tornillos del conector VGA. 5.
Nota: El proyector convierte la señal de audio digital emitida por la computadora en una señal analógica mono para el altavoz interno o en una señal analógica estéreo si va a conectar altavoces externos. (Asegure que el dispositivo de reproducción de audio HDMI esté configurado en EPSON PJ en los ajustes de audio de su computadora).
Tema principal: Conexiones del proyector Conexión de una fuente de video HDMI Si la fuente de video tiene un puerto HDMI, puede conectarla al proyector con un cable HDMI (no incluido). La conexión HDMI proporciona la mejor calidad de imagen. Nota: Su proyector puede incluir un cable HDMI.
1. Conecte los conectores de componentes a los puertos de salida de video componente del color correspondiente de la fuente, los cuales generalmente se denominan Y, Pb, Pr o Y, Cb, Cr. Si usa un adaptador, conecte estos conectores al cable de video componente. 2.
2. Conecte el otro extremo al puerto Video del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Tareas relacionadas Conexión de una fuente de video para sonido Conexión de una fuente de video para sonido Puede reproducir sonido por medio del sistema de altavoces del proyector si la fuente de video tiene puertos de salida de audio.
2. Conecte el otro extremo del cable a los puertos L y R del proyector. Tema principal: Conexión de fuentes de video Conexión de dispositivos de salida externos Consulte las siguientes secciones para conectar el proyector a dispositivos de salida externos. Conexión de un monitor de computadora externo Conexión de altavoces externos Conexión de un micrófono...
2. Conecte el cable del monitor externo al puerto Monitor Out del proyector. Tema principal: Conexión de dispositivos de salida externos Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de altavoces externos Puede conectar el proyector a altavoces externos autoalimentados y controlar el volumen utilizando el control remoto del proyector.
4. Conecte el extremo del mini enchufe del cable estéreo al puerto Audio Out del proyector. Tema principal: Conexión de dispositivos de salida externos Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú Extendida Conexión de un micrófono Puede conectar un micrófono al puerto Mic del proyector para proporcionar soporte de audio durante presentaciones (PowerLite 118/119W/982W/992F).
2. Encienda el micrófono, si es necesario. 3. Si escucha estática o el volumen está muy alto o muy bajo, configure el ajuste Volumen entrada micr en el menú Ajustes. Tema principal: Conexión de dispositivos de salida externos Conexión de dispositivos USB externos Siga las instrucciones de estas secciones para conectar dispositivos USB externos al proyector.
Tema principal: Conexión de dispositivos USB externos Conexión de un dispositivo USB o una cámara al proyector Puede conectar un dispositivo USB o una cámara al puerto USB-A del proyector y usarlo para proyectar imágenes y otro contenido. 1. Si el dispositivo USB viene con un adaptador de corriente, conecte el dispositivo a una toma de corriente.
• Para la cámara de documentos Epson DC-07, localice el cable USB incluido con la cámara y conéctelo al puerto USB-A del proyector y al puerto USB tipo B de la cámara de documentos.
Página 49
Precaución: Utilice solo el tipo de pilas especificadas en este manual. No instale pilas de diferentes tipos y no mezcle pilas nuevas y viejas. 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Coloque las pilas con los polos + y – tal como se muestra en la imagen. Advertencia: Asegure que las pilas estén instaladas correctamente.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y presiónela hasta que encaje en su lugar. Advertencia: Deseche las pilas usadas de acuerdo con la normativa local. No exponga las pilas al calor o al fuego. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños; implican riesgos de asfixia y son muy peligrosas si se ingieren.
Nota: Si el proyector está conectado por medio de un cable LAN (Ethernet) a una red que incluye un punto de acceso inalámbrico, puede conectar el proyector de forma inalámbrica por medio del punto de acceso utilizando el software de red Epson. Conexión a una red alámbrica Selección de los ajustes de la red alámbrica...
Conexión a una red alámbrica Para conectar el proyector a una red de área local (LAN) alámbrica, use un cable de red 100Base-TX o 10Base-T. Para garantizar que la transmisión de datos ocurra correctamente, use un cable blindado de categoría 5 o superior. 1.
Página 53
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter. 6. Seleccione las siguientes opciones generales, según sea necesario: •...
Página 54
PJLink para controlar el proyector. • Contraseña Remote le permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
Página 55
7. Seleccione el menú LAN cables y pulse el botón Enter. 8. Si es necesario, seleccione Ajustes IP y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los Ajustes IP, según sea necesario: • Si su red asigna direcciones automáticamente, active el ajuste DHCP. •...
PowerLite E20). Para ello, debe configurar el proyector y la computadora para la proyección inalámbrica. Nota: El módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n de Epson es un accesorio opcional para los proyectores PowerLite X49/W49/118/119W/982W. El módulo inalámbrico está integrado en los proyectores PowerLite 992F/1288.
Instalación del módulo LAN inalámbrico Para usar el proyector en una red inalámbrica, instale el módulo LAN inalámbrico 802.11b/g/n Epson en el proyector (PowerLite X49/W49/118/119W/982W). No instale ningún otro tipo de módulo inalámbrico. Nota: El módulo LAN inalámbrico no está incluido con el proyector y es un accesorio opcional.
Página 58
2. Introduzca el módulo LAN inalámbrico en el puerto USB-A. 3. Coloque la tapa del módulo LAN inalámbrico y fíjela con el tornillo que retiró. Nota: Es posible que la tapa del módulo LAN inalámbrico esté incluida con el módulo LAN inalámbrico opcional en vez de con el proyector.
Uso de un código QR para conectar un dispositivo móvil Después de que haya seleccionado los ajustes inalámbricos de su red para el proyector, puede mostrar un código QR en la pantalla y utilizarlo para conectar un dispositivo móvil con la aplicación Epson iProjection.
Página 60
Nota: Si no ve el código QR después de pulsar el botón LAN, pulse el botón Enter para verlo. 8. Inicie la aplicación Epson iProjection en su dispositivo móvil. 9. Use la función del lector de código QR para leer el código QR y conectar su dispositivo al proyector.
Nota: Su proyector no incluye una unidad flash USB. 1. Cree una llave USB Quick Wireless Connection con una unidad flash USB y el software Epson iProjection (Windows/Mac). Nota: Consulte la Guía de funcionamiento de Epson iProjection (Windows/Mac) en línea para obtener instrucciones.
8. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el software Epson iProjection (Windows/Mac). Nota: Si ve un mensaje de Windows Firewall, haga clic en Sí para desactivar el firewall. Necesita derechos de administrador para instalar el software. Si no empieza la instalación automáticamente, haga doble clic en MPPLaunch.exe en la llave USB.
Página 63
3. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 4. Asegure que el ajuste Alim. LAN inalámbr. esté configurado en On. 5. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 6. Seleccione el menú Básica y pulse el botón Enter.
Página 64
PJLink para controlar el proyector. • Contraseña Remote permite ingresar una contraseña de hasta 8 caracteres alfanuméricos para acceder a la pantalla Remote o Control básico en Epson Web Control. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONREMOTE y la contraseña predeterminada es guest).
Página 65
8. Seleccione el menú LAN inalám. y pulse el botón Enter. 9. Seleccione los ajustes del menú LAN inalám. según sea necesario para su red. 10. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Ajustes del menú LAN inalámbrica Ajuste Opciones Descripción Modo de conexión Rápido Selecciona el tipo de conexión inalámbrica: Avanzado Rápido: le permite conectarse directamente a múltiples dispositivos y computadoras utilizando la red inalámbrica del proyector; requiere el módulo LAN inalámbrico opcional. Avanzado: le permite conectarse a múltiples teléfonos inteligentes, tabletas o computadoras a través...
Página 67
Ajuste Opciones Descripción Ajustes de EAP Tipo de EAP Configura el protocolo EAP para la seguridad WPA2-EAP y Nombre de usuario WPA/WPA2-EAP. Contraseña Certificado cliente Ver. cert. servidor Certificado CA Nomb. serv. Radius Canal Varios canales disponibles En el modo de conexión Rápido, selecciona la banda de frecuencia (canal) utilizada por la red LAN inalámbrica.
Selección de los ajustes de red inalámbrica en Windows Antes de conectar el proyector, seleccione la red inalámbrica correcta en su computadora. 1. Para acceder al software de su utilidad inalámbrica, haga doble clic en el icono de red en la barra de tareas de Windows.
2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione LAN inalám. y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Seguridad y pulse el botón Enter. 6.
Página 70
3. Seleccione Configuración de la red y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el menú Notificación y pulse el botón Enter. 5. Active el ajuste Notificación Mail. 6. Ingrese la dirección IP para el ajuste Servidor SMTP. Nota: No utilice estas direcciones: 127.x.x.x o 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número del 0 al 255).
• La dirección de correo electrónico que ingresó para el ajuste De • Epson Projector en la línea de asunto • El nombre del proyector con el problema • La dirección IP del proyector afectado •...
Otros y active el ajuste Message Broadcasting. Los administradores pueden transmitir mensajes a través de la red utilizando el software Epson Projector Management (Windows solamente). 9. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Fin Instal. y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Windows (PowerLite 992F/1288). Si su dispositivo es compatible con Miracast, no es necesario instalar ningún otro software. Restricciones de las funciones de Screen Mirroring Configuración de los ajustes de la función Screen Mirroring Conexión para Screen Mirroring con Miracast Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10 Tema principal: Uso del proyector en una red Restricciones de las funciones de Screen Mirroring...
Página 74
2. Seleccione el menú Red y pulse el botón Enter. 3. Configure el ajuste Screen Mirroring en On. 4. Seleccione Ajustes Screen Mirroring y pulse el botón Enter. 5. Seleccione las opciones de Ajustes Screen Mirroring, según sea necesario. 6. Cuando termine de seleccionar los ajustes, seleccione Validar y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para guardar los ajustes y salir del sistema de menús.
Tema principal: Proyección en una red inalámbrica a través de un dispositivo móvil o computadora con Windows (Screen Mirroring) Conexión para Screen Mirroring con Miracast Si su dispositivo móvil es compatible con Miracast, puede conectarlo al proyector de forma inalámbrica y proyectar imágenes y sonido (PowerLite 992F/1288).
Conexión para Screen Mirroring con una computadora con Windows 8.x/Windows 10 Puede configurar su computadora para proyectar imágenes y reproducir audio inalámbricamente a través de Screen Mirroring (PowerLite 992F/1288). 1. Seleccione los ajustes de Screen Mirroring de su proyector, según sea necesario. 2.
Página 77
3. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión antes de que vea la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
Página 78
Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada es admin).
Crestron Connected le permite controlar y supervisar su proyector mediante un navegador web. Nota: No puede utilizar la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management cuando utiliza Crestron Connected.
5. Configure el ajuste Crestron Connected en On para permitir que el proyector sea detectado. Nota: Cuando activa el ajuste Crestron Connected, se deshabilita la función de difusión de mensajes Message Broadcasting del software Epson Projector Management. 6. Apague el proyector, luego vuelva a encenderlo para activar el ajuste.
1. Inicie su navegador web en una computadora conectada a la red. 2. Escriba la dirección IP del proyector en el campo de dirección del navegador y pulse la tecla Enter de la computadora. Verá la pantalla Epson Web Control: 3. Seleccione Crestron Connected.
Página 82
Verá una pantalla como esta: 4. Seleccione la fuente de entrada que desea controlar en el cuadro Sources List. Puede desplazarse por las fuentes disponibles utilizando las flechas hacia arriba y hacia abajo en el cuadro. 5. Para controlar la proyección de forma remota, haga clic en los botones en la pantalla que corresponden a los botones del control remoto del proyector.
Registro de un certificado digital en el proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones si necesita instalar un certificado digital en el proyector para proveer seguridad a sus archivos de presentación. Nota: Puede registrar un certificado digital a través de una red o desde un dispositivo USB conectado al proyector.
Página 84
5. Seleccione el menú Otros y pulse el botón Enter. 6. Seleccione On como el ajuste HTTP seguro. 7. Seleccione el ajuste Certif. servidor web y pulse el botón Enter. 8. Seleccione Registrar y pulse el botón Enter. 9. Retire el tornillo que sujeta la cubierta del puerto del módulo LAN inalámbrico, luego retire la cubierta.
Nota: Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si aparece una ventana de inicio de sesión, ingrese su nombre de usuario y contraseña. (El nombre de usuario predeterminado es EPSONWEB y la contraseña predeterminada...
6. Debajo de Red, seleccione Certificado. 7. Haga clic en el botón Archivo, seleccione el archivo del certificado y haga clic en Abrir. 8. Ingrese una contraseña en el campo Contraseña y haga clic en Enviar. 9. Cuando termine de registrar el certificado, haga clic en Aplicar para finalizar sus cambios y concluir el registro.
Página 87
Especificación Descripción Formato PKCS#12 Extensión PFX, P12 Cifrado Hashes MD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512 Longitud de clave 512/1024/2048/4096 bits Nombre común Nombre del host de red Organización Opcional Contraseña Hasta 32 caracteres alfanuméricos; requerida Tema principal: Registro de un certificado digital en el proyector...
Uso de las funciones básicas del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para usar las funciones básicas del proyector. Encendido del proyector Apagado del proyector Configuración de la fecha y la hora Selección del idioma de los menús del proyector Ajuste de la altura de la imagen Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom...
Página 89
2. Conecte el cable de alimentación al puerto de entrada de CA del proyector. 3. Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Nota: Si la función Direct Power On está activada, el proyector se enciende al momento de conectarlo.
Si no ve una imagen proyectada de inmediato, pruebe lo siguiente: • Compruebe que la tapa de la lente esté completamente abierta. • Encienda la computadora o el dispositivo de video conectado al producto. • Introduzca un DVD u otro medio de video y pulse el botón de reproducción, si es necesario. •...
Página 91
2. Pulse los botones de flecha del control remoto o del panel de control para navegar la pantalla y pulse el botón Enter para seleccionar una opción. Permite seleccionar la fuente de video que desea proyectar Permite mostrar la Guía de conexión Permite mostrar la pantalla Ayuda Permite mostrar los menús del proyector Permite seleccionar las opciones de los menús que puede personalizar...
El proyector emite dos pitidos, la lámpara se apaga y el indicador Status se apaga. Nota: Con la tecnología Instant Off de Epson, no es necesario esperar a que el proyector se enfríe, de modo que puede empacarlo de inmediato para transportarlo (si es necesario).
Página 93
3. Para transportar o guardar el proyector, asegure que el indicador Status esté apagado, luego desconecte el cable de alimentación. Precaución: Para no dañar el proyector o la lámpara, nunca desconecte el cable de alimentación cuando el indicador Status esté encendido o parpadeando. 4.
Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Configuración de la fecha y la hora Puede configurar la fecha y la hora del proyector (PowerLite 992F/1288). Nota: Si el ajuste Protec Planificación en la pantalla Contraseña protegida está activado, no puede cambiar los ajustes de la fecha y la hora.
Ajustes de Fecha y Hora Ajustes Opciones Descripción Fecha y Hora Fecha Configura los ajustes de fecha y hora del proyector. Hora Fecha y Hora: configuran la fecha y la Diferencia horaria (UTC) hora. Diferencia horaria (UTC): configura la diferencia horaria del tiempo universal coordinado (UTC, por sus siglas en inglés).
Selección del idioma de los menús del proyector Si desea ver los menús y los mensajes del proyector en otro idioma, puede cambiar el ajuste Idioma. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Menu. 3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4.
2. Para ajustar la pata delantera, presione el mecanismo de traba de la pata y levante la parte delantera del proyector. La pata se extiende. 3. Suelte el mecanismo para bloquear la pata. 4. Si la imagen está inclinada, gire las patas traseras para ajustar su altura. Si la imagen proyectada no es perfectamente rectangular, ajuste la forma de la imagen.
Cuando activa la función de corrección trapezoidal automática en el menú Ajustes del proyector, los efectos trapezoidales verticales se corrigen automáticamente cuando mueve el proyector. Corrección de la forma de la imagen con el control deslizante de corrección trapezoidal horizontal Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Tema principal:...
Corrección de la forma de la imagen con los botones de corrección trapezoidal Puede usar los botones de corrección trapezoidal del proyector para corregir la forma de una imagen que no es perfectamente rectangular en los costados. Nota: Para producir la mejor calidad de imagen posible, ajuste la posición del proyector para corregir la forma de la imagen.
Página 100
3. Pulse un botón de corrección trapezoidal del panel de control del proyector para ajustar la forma de la imagen. Después de corregir la forma, la imagen aparece ligeramente más pequeña. Nota: Si el proyector está instalado fuera de su alcance, también puede corregir la forma de la imagen con el control remoto utilizando los ajustes H/V-Keystone en los menús del proyector.
Referencias relacionadas Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Corrección de la forma de la imagen con Quick Corner Puede usar el ajuste Quick Corner del proyector para corregir la forma y el tamaño de una imagen disparejamente rectangular. Nota: Para producir la mejor calidad de imagen posible, ajuste la posición del proyector para corregir la forma de la imagen.
Página 102
3. Seleccione el menú Ajustes y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Keystone y pulse el botón Enter. 5. Seleccione el ajuste Quick Corner y pulse el botón Enter. Luego, pulse el botón Enter otra vez. Verá la pantalla de ajuste Quick Corner: 6.
7. Pulse los botones de flecha para ajustar la forma de la imagen, según sea necesario. 8. Cuando termine, pulse el botón Esc. Tema principal: Forma de la imagen Reajuste del tamaño de la imagen con el anillo de zoom Puede cambiar el tamaño de la imagen utilizando el anillo de zoom del proyector.
2. Para ajustar el enfoque de la imagen, gire el anillo de enfoque del proyector. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Operación del control remoto El control remoto le permite controlar el proyector desde casi cualquier lugar de la habitación. Puede apuntarlo hacia la pantalla o hacia la parte posterior o frontal del proyector.
PowerLite X49/W49/118/119W/982W/992F/1288 30° 19,7 pies (6 m) 15° Nota: No utilice el control remoto donde haya luces fluorescentes brillantes o bajo la luz solar directa, o es posible que el proyector no responda a los comandos. Si no va a usar el control remoto durante un largo periodo, retire las pilas.
Página 106
3. Realice una de las siguientes acciones: • Pulse el botón Source Search del proyector o el botón Search del control remoto hasta que vea la imagen de la fuente que desee usar. • Pulse el botón del control remoto que corresponde a la fuente que desea usar. Fuentes de los puertos HDMI Fuerte del puerto Computer Fuentes de los puertos USB (pantalla de la computadora y dispositivos externos)
• Pulse el botón Home del control remoto y seleccione la fuente de imagen. Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Modos de proyección Dependiendo de cómo colocó el proyector, es posible que tenga que cambiar el modo de proyección para que las imágenes se proyecten correctamente.
Cambio del modo de proyección con el control remoto Puede cambiar el modo de proyección para invertir la imagen verticalmente. 1. Encienda el proyector y proyecte una imagen. 2. Mantenga presionado el botón A/V Mute del control remoto durante 5 a 10 segundos. La imagen desaparece brevemente y reaparece invertida.
3. Seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 4. Seleccione el ajuste Proyección y pulse el botón Enter. 5. Seleccione un modo de proyección y pulse el botón Enter. 6. Pulse el botón Menu o Esc para salir del sistema de menús. Tema principal: Modos de proyección Relación de aspecto de la imagen...
1. Encienda el proyector y elija la fuente de imagen que desea usar. 2. Pulse el botón Aspect del control remoto. La forma y el tamaño de la imagen proyectada cambia y el nombre de la relación de aspecto aparece brevemente en la pantalla. 3.
Ajuste de relación de aspecto Descripción Normal Muestra las imágenes usando el área de proyección completa y mantiene la relación de aspecto de la imagen. 16:9 Convierte la relación de aspecto de la imagen a 16:9. (PowerLite W49/119W/982W) Completo Muestra las imágenes usando la anchura completa del área de proyección, pero no mantiene la relación de aspecto.
Si siempre desea usar el mismo modo de color para una fuente de entrada de video particular, puede seleccionarlo mediante el sistema de menús del proyector. Cambio del modo de color Modos de color disponibles Activación del Iris automático Tema principal: Uso de las funciones básicas del proyector Cambio del modo de color Puede cambiar el modo de color del proyector con el control remoto para optimizar la imagen para su...
Modo de color Descripción Presentación La mejor opción para presentaciones a color en una sala iluminada. Dinámico La mejor opción para juegos de video en una sala iluminada. Cinema La mejor opción para películas proyectadas en una sala oscura. sRGB La mejor opción para pantallas de computadora sRGB estándar.
4. Seleccione al ajuste Iris automático y elija una de las siguientes opciones: • Normal para un ajuste de brillo estándar. • Velocidad alta para ajustar el brillo en cuanto cambie la imagen. Nota: Puede configurar el ajuste Iris automático para cada Modo de color que sea compatible con la función.
Proyección de una presentación PC Free Puede usar la función PC Free del proyector cuando conecte un dispositivo USB al proyector que contiene archivos compatibles. Esto le permite mostrar el contenido de sus archivos rápida y fácilmente y controlar su visualización con el control remoto del proyector. Precauciones relacionadas a la función PC Free Tipos de archivos compatibles con la función PC Free Inicio de una presentación PC Free...
Tipos de archivos compatibles con la función PC Free Puede proyectar estos tipos de archivos con la función PC Free del proyector. Nota: Para obtener los mejores resultados, coloque sus archivos en dispositivos con formato FAT16/32. Si tiene problemas al proyectar desde archivos formateados para sistemas de archivo que no sean Windows, intente formatear los archivos para Windows.
Tipo de archivo Detalles y extensión Película JPEG Solo compatible con AVI 1.0 en movimiento Compruebe que el archivo no: (.avi) • esté guardado con un códec de audio que no sea PCM o ADPCM. • tenga una resolución superior a 1280 × 720 •...
2. Haga lo siguiente según sea necesario para localizar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. • Para volver al nivel de carpetas anterior de su dispositivo, seleccione Volver arriba y pulse el botón Enter.
Página 119
Aparece la pantalla PC Free. 2. Haga lo siguiente según sea necesario para localizar los archivos: • Para mostrar los archivos contenidos en una subcarpeta de su dispositivo, pulse los botones de flecha para seleccionar una carpeta y pulse el botón Enter. •...
Opciones de visualización de PC Free Puede seleccionar las siguientes opciones de visualización cuando utilice la función PC Free del proyector. Ajuste Opciones Descripción Orden de Ord por nom Muestra los archivos en orden alfabético. presentación Ord por día Muestra los archivos en orden cronológico. Orden Ascendente Organiza los archivos por orden ascendente.
Página 121
Ajuste Opciones Descripción Efecto Ningún efecto Barrido Pasa de una imagen a otra con un efecto de barrido. Disolver Pasa de una imagen a otra con un efecto de disolución. Al azar Pasa de una imagen a otra usando una variedad de efectos aleatorios.
Ajuste de las funciones del proyector Siga las instrucciones de las siguientes secciones para ajustar las funciones del proyector. Apagado temporal de la imagen y del sonido Interrupción temporal de la imagen de video Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Recursos de seguridad del proyector Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Proyección de dos imágenes de forma simultánea...
2. Para reactivar la imagen y el sonido, pulse el botón A/V Mute nuevamente. Nota: También puede detener la proyección cerrando la tapa corrediza A/V Mute del proyector. Tema principal: Ajuste de las funciones del proyector Referencias relacionadas Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO Tareas relacionadas Captura de una imagen de logotipo para mostrar Interrupción temporal de la imagen de video...
Ampliación y reducción del tamaño de las imágenes Puede resaltar partes de una presentación acercando una porción de la imagen y ampliándola en la pantalla. 1. Pulse el botón E-Zoom + del control remoto. Se amplía el centro de la imagen proyectada. 2.
Recursos de seguridad del proyector Puede proteger el proyector contra el robo o uso no autorizado mediante la configuración de los siguientes recursos de seguridad: • Seguridad por contraseña para impedir que se encienda el proyector y evitar que se realicen cambios a la pantalla de inicio y a otros ajustes.
Página 126
Nota: La contraseña predeterminada está configurada en 0000. 1. Mantenga presionado el botón Freeze del control remoto durante aproximadamente 5 segundos o hasta que aparezca el siguiente menú. 2. Pulse la flecha hacia abajo para seleccionar Contraseña y pulse el botón Enter. Verá...
7. Anote la contraseña y guárdela en un lugar seguro en caso de que la olvide. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Tareas relacionadas Selección de tipos de seguridad por contraseña Selección de tipos de seguridad por contraseña Después de configurar una contraseña, verá este menú donde puede seleccionar los tipos de seguridad por contraseña que desea utilizar.
Nota: Guarde el control remoto en un lugar seguro; si lo pierde, no podrá ingresar la contraseña para usar el proyector. Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Tareas relacionadas Configuración de una contraseña Ingreso de una contraseña para usar el proyector Si configura una contraseña y activa una contraseña Protec.
Epson. No intente ingresar la contraseña otra vez. Cuando hable con el soporte técnico de Epson, proporcione el Código solicitado mostrado en la pantalla y una prueba de propiedad para obtener ayuda para desbloquear el proyector.
Página 130
2. Pulse el botón Menu, seleccione el menú Extendida y pulse el botón Enter. 3. Seleccione el ajuste Logotipo del usuario y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Iniciar ajustes y pulse el botón Enter. 5. Aparece un mensaje preguntándole si desea usar la imagen mostrada como el logotipo de usuario. Seleccione Sí...
Tema principal: Tipos de seguridad por contraseña Bloqueo de los botones del proyector Puede bloquear los botones del panel de control del proyector para evitar que alguien lo use. Puede bloquear todos los botones o todos los botones excepto el botón de encendido. Nota: El proyector aún se puede operar con el control remoto.
Desbloqueo de los botones del proyector Si se han bloqueado los botones del proyector, mantenga presionado el botón Enter del panel de control del proyector durante 7 segundos para desbloquearlos. También puede configurar el ajuste Bloqueo funcionam. en Off en el menú Ajustes. Tema principal: Bloqueo de los botones del proyector Instalación de un cable de seguridad...
Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Puede controlar varios proyectores con un solo control remoto y realizar presentaciones más elaboradas. Para ello, asigne un número de identificación a cada proyector y al control remoto. De esta forma, puede manejar todos los proyectores a la vez o de forma individual.
Nota: Si no sabe el número de ID del proyector, apunte el control remoto hacia el proyector y pulse el botón ID para mostrar temporalmente el número de ID del proyector en la pantalla. Tema principal: Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Configuración del número de ID del control remoto El número de ID del control remoto está...
• Si el control remoto aparece como Off en la lista, el número de ID del control remoto no se ha configurado correctamente. Repita los pasos anteriores para configurar un número de ID que coincida con el proyector que desea controlar. Tema principal: Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Igualación de la calidad de pantalla de varios proyectores...
Tema principal: Sistema de identificación del proyector para control de múltiples proyectores Conceptos relacionados Modo de color Proyección de dos imágenes de forma simultánea Puede utilizar la función de pantalla dividida Split Screen para proyectar simultáneamente dos imágenes provenientes de dos fuentes de imagen diferentes que estén colocadas una al lado de la otra. Puede controlar la función utilizando el control remoto o los menús del proyector.
Página 137
Nota: No puede utilizar la función de pantalla dividida con las siguientes combinaciones de fuentes de entrada: • Computer1 y Computer2 • Computer1/Computer2 y Video • HDMI1/HDMI2 y Screen Mirroring • HDMI1 y HDMI2 • USB Display y USB/LAN • USB y LAN 1.
3. Para seleccionar una fuente de entrada para la otra imagen, seleccione el ajuste Fuente, pulse el botón Enter, seleccione la fuente de entrada, seleccione Ejecutar y pulse el botón Enter. (También puede cambiar las fuentes de imagen, si es necesario). 4.
Tareas relacionadas Selección de tipos de seguridad por contraseña Guardar un evento programado Puede seleccionar los comandos del proyector que desea realizar y programarlos como un evento. 1. Configure la fecha y la hora en el menú Fecha y Hora. 2.
Verá una pantalla como esta: 7. En la sección Configurar evento, seleccione los eventos que desea que ocurran. (Seleccione No modificado para los eventos que no desea que ocurran). 8. En la sección Configurar Fecha/Hora, seleccione la fecha y la hora en las que desea que ocurran los eventos programados.
3. Seleccione Ajustes planificación y pulse el botón Enter. Verá una pantalla como esta: Los cuadros de color en el calendario indican lo siguiente acerca de los eventos programados: Un evento único Un evento recurrente La comunicación está activada/desactivada El evento no es válido Tema principal: Planificación de eventos del proyector Modificación de un evento programado...
Verá una pantalla como esta: 4. Pulse los botones de flecha izquierda y derecha para resaltar la fecha en el calendario que contiene el evento programado que desea modificar. 5. Pulse los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para resaltar el evento que desea modificar, luego pulse el botón Esc.
Precaución: Si el proceso de copia falla debido a un corte del suministro eléctrico, un error de comunicación o cualquier otra razón, Epson no será responsable por ningún costo de reparación incurrido. Los siguientes ajustes no son transferibles entre proyectores: •...
Página 144
2. Introduzca la unidad flash en el puerto USB-A. Nota: Conecte la unidad flash directamente al proyector. No utilice un concentrador; de lo contrario, es posible que sus ajustes no se guarden correctamente. 3. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector.
Los indicadores luminosos parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo a la unidad flash. Cuando los indicadores luminosos dejen de parpadear, el indicador de encendido se ilumina de color azul y el proyector entra en modo de espera. Precaución: No desconecte el cable de alimentación o retire la unidad flash mientras los indicadores estén parpadeando.
3. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector. 4. Cuando se enciendan todos los indicadores luminosos del proyector, suelte el botón Menu. Los indicadores parpadean para indicar que los ajustes se están transfiriendo al proyector. Cuando los indicadores dejan de parpadear, el indicador de encendido se ilumina de color azul y el proyector entra en modo de espera.
Página 147
• Windows 10 • OS X 10.11.x • macOS 10.12.x • macOS 10.13.x • macOS 10.14.x • macOS 10.15.x 1. Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación del proyector. 2. Conecte un cable USB al puerto USB-B del proyector. 3.
4. Mantenga presionado el botón Esc del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector. 5. Cuando se enciendan todos los indicadores luminosos del proyector, suelte el botón Esc. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora. 6.
Página 149
Su computadora debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos: • Windows 7 • Windows 8.x • Windows 10 • OS X 10.11.x • macOS 10.12.x • macOS 10.13.x • macOS 10.14.x • macOS 10.15.x No modifique los ajustes de imagen en un proyector hasta que haya transferido los ajustes a él. De lo contrario, es posible que tenga que realizar los ajustes nuevamente.
Página 150
4. Mantenga presionado el botón Menu del panel de control o del control remoto mientras conecta el cable de alimentación al proyector. 5. Cuando se enciendan todos los indicadores luminosos del proyector, suelte el botón Menu. El proyector aparece como un disco extraíble en su computadora. 6.
Página 151
Tema principal: Transferencia de los ajustes de los menús entre proyectores...
Configuración de los ajustes de menús Siga las instrucciones de las siguientes secciones para acceder al sistema de menús del proyector y cambiar los ajustes del proyector. Nota: No todos los ajustes están disponibles, dependiendo del modelo de su proyector. Uso de los menús del proyector Ajustes de calidad de la imagen: Menú...
Página 153
1. Pulse el botón Menu del panel de control o del control remoto. Verá la pantalla del menú.
2. Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús listados a la izquierda. Los ajustes para cada menú aparecen a la derecha. Nota: Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada, la resolución, el modelo de su proyector u otros ajustes de menú...
Página 155
Ajuste Opciones Descripción Modo de color Consulte la lista de modos de Ajusta la intensidad de los color disponibles. colores de la imagen para diversos tipos de imágenes y entornos. Brillo Varios niveles disponibles Aclara u oscurece toda la imagen. Contraste Varios niveles disponibles Ajusta la diferencia entre las...
Página 156
Ajuste Opciones Descripción Mejora de imagen Reducción de ruidos Reduce el parpadeo en imágenes analógicas. Desentrelazado Configura la conversión de señales entrelazadas a (para la señal de entrada progresivas para ciertos tipos de entrelazada 480t/576t/1080t) imagen de video. Off: para imágenes de video de movimiento rápido.
Ajustes de la señal de entrada: Menú Señal Normalmente, el proyector detecta y optimiza los ajustes de la señal de entrada automáticamente. Para personalizar los ajustes, utilice el menú Señal. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Nota: Puede restaurar los valores predeterminados de los ajustes Posición, Tracking y Sync.
Página 158
Ajuste Opciones Descripción Tracking Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar las rayas verticales de las imágenes de computadora. Sync. Varios niveles disponibles Ajusta la señal para eliminar la falta de claridad o el parpadeo de las imágenes de computadora. Posición Arriba, abajo, izquierda, derecha Ajusta la ubicación de la imagen...
Ajustes de las características del proyector: Menú Ajustes Las opciones del menú Ajustes le permiten personalizar diversas características del proyector. Los ajustes disponibles dependen de la fuente de entrada seleccionada. Ajuste Opciones Descripción E-Zoom Varios niveles disponibles Ajusta el tamaño de la imagen proyectada.
Página 160
Ajuste Opciones Descripción Keystone H/V-Keystone Ajusta la forma de la imagen a rectangular (horizontal y Quick Corner verticalmente). H/V Keystone: le permite corregir manualmente los lados horizontal y vertical. V-Keystone auto: activa o desactiva la función de corrección automática (no disponible para el proyector PowerLite E20).
Página 161
Ajuste Opciones Descripción Volumen entrada micr Varios niveles disponibles Ajusta el volumen del sistema de altavoces del proyector cuando utiliza un micrófono conectado. Ajuste de bloqueos Bloqueo funcionam. Controla el bloqueo de los botones del proyector para protegerlo. Bloqueo Total: bloquea todos los botones.
Ajuste Opciones Descripción Patrón Presentación patrón Selecciona diversas opciones de patrón. Tipo de patrón Patrón de usuario Patrón de prueba Restablecer — Restaura todos los ajustes del menú Ajustes a sus valores predeterminados. Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Ajustes de configuración del proyector: Menú...
Página 163
Ajuste Opciones Descripción Pantalla Inicio Ver pant. Inicio aut. Seleccione diferentes opciones para la pantalla de inicio del proyector. Función person. 1 Ver pant. Inicio aut.: controla si la pantalla de Función person. 2 inicio se abre automáticamente cuando se enciende el proyector.
Página 164
Ajuste Opciones Descripción Operación Direct Power On Selecciona diversas opciones de funcionamiento. Modo alta altitud Direct Power On: enciende el proyector Búsq. aut. de fuente cuando lo conecta. Encendido automático Modo alta altitud: regula la temperatura de Ajuste HDMI EQ funcionamiento del proyector en altitudes superiores a 4921 pies (1500 m).
Página 165
Ajuste Opciones Descripción Ajustes de A/V Salida de A/V Selecciona los siguientes ajustes cuando el proyector está en modo de espera (apagado) Salida de audio y el ajuste Modo en espera en el menú ECO está configurado en Comunic. activ.: Salida de A/V: la opción Siempre transmite sonido e imágenes a equipo externo cuando el proyector está...
Ajustes de red del proyector: Menú Red Los ajustes del menú Red le permiten ver información de red y configurar el proyector para monitorear y controlarlo a través de una red. Ajuste Opciones Descripción Screen Mirroring Activa la función Screen Mirroring (replicación de (PowerLite 992F/1288) pantalla).
Página 167
Direcc. IPv6 (aut.) Mostrar código QR — Muestra un código QR para conectar dispositivos iOS o Android al proyector usando la aplicación Epson iProjection Configuración de la red Accede a los menús de red Configura los ajustes de su red. adicionales.
Tema principal: Configuración de los ajustes de menús Tareas relacionadas Selección de los ajustes de la red alámbrica Ajustes de configuración del proyector: Menú ECO Los ajustes del menú ECO le permiten personalizar las funciones del proyector para ahorrar energía. Cuando selecciona un ajuste de ahorro de energía, aparece un icono de hoja a un lado del elemento del menú.
Página 169
Ajuste Opciones Descripción Optimizador de luz Cuando el ajuste Consumo eléctrico está configurado en Alta o Mediana y el ajuste Iris automático está desactivado, puede configurar esta opción para cada modo de color. Modo reposo Automáticamente pone el proyector en modo de espera después de un intervalo de inactividad.
Ajuste Opciones Descripción Visualización ECO Muestra un icono de hoja en la esquina inferior izquierda de la pantalla proyectada para indicar el estado de ahorro de energía cuando la luminosidad de la lámpara cambia. Restablecer — Restaura todos los ajustes del menú...
Página 171
Muestra el número de horas (H) que se ha usado la lámpara en los modos de Consumo eléctrico; si la información aparece en amarillo, obtenga una lámpara de repuesto Epson genuina pronto. Fuente Muestra el nombre del puerto al cual está conectada la fuente de entrada actual.
Lista de los códigos de Event ID Si la opción Event ID del menú Información muestra un número de código, consulte la siguiente lista de códigos para encontrar la solución al problema asociado con el código. Código de Causa y solución Event ID 0432 El software de red no se inició.
Código de Causa y solución Event ID 0898 No se ha podido adquirir la dirección DHCP. Compruebe que el servidor DHCP esté funcionando correctamente. Si no está utilizando DHCP, desactive el ajuste DHCP de los menús Red. 0899 Se ha producido un error de comunicación. 089A El tipo de autenticación EAP no coincide con la red.
Página 174
También puede reiniciar el temporizador de uso de la lámpara del proyector cuando reemplace la lámpara con la opción Restablece horas lámp. No puede restablecer los siguientes ajustes con la opción Restablecer todo: • E-Zoom • Logotipo del usuario • Ajustes planificación (PowerLite 992F/1288) •...
Las únicas piezas que debe reemplazar son la lámpara, el filtro de aire y las pilas del control remoto. Si necesita reemplazar alguna otra pieza, comuníquese con Epson o con un técnico autorizado por Epson. Advertencia: Antes de limpiar cualquier pieza del proyector, apáguelo y desconecte el cable de alimentación.
El mantenimiento regular del filtro es importante para mantener el proyector en buen estado. Este proyector Epson fue diseñado con un filtro de aire de fácil acceso que se puede reemplazar por el usuario con el fin de proteger el producto y hacer sencilla la tarea de darle mantenimiento regular. La frecuencia de mantenimiento del filtro de aire puede variar según el entorno.
Limpieza del filtro y de las salidas de aire Reemplazo del filtro de aire Tema principal: Mantenimiento del proyector Referencias relacionadas Estado de los indicadores del proyector Limpieza del filtro y de las salidas de aire Limpie el filtro o las salidas de aire cuando estén cubiertos de polvo o cuando aparezca un mensaje indicándole que lo haga.
Reemplazo del filtro de aire Necesita reemplazar el filtro de aire en las siguientes situaciones: • Después de limpiar el filtro de aire, aparece un mensaje indicándole que debe limpiar el filtro o reemplazarlo. • El filtro de aire está roto o dañado. Puede reemplazar el filtro de aire mientras el proyector está...
Página 179
3. Retire el filtro de aire del proyector. Nota: Los filtros de aire contienen resina ABS y espuma de poliuretano. Deseche los filtros usados de acuerdo con la normativa local.
4. Coloque el filtro de aire nuevo en el proyector, tal como se muestra en la imagen, y empújelo suavemente hasta que encaje en su lugar. 5. Cierre la tapa del filtro de aire. Tema principal: Mantenimiento del filtro y de las salidas de aire Referencias relacionadas Equipo opcional y piezas de repuesto Mantenimiento de la lámpara del proyector...
Precaución: No apague y encienda el proyector repetidamente. Esto podría acortar la vida útil de la lámpara. Nota: Se recomienda el uso de lámparas de repuesto Epson originales. El uso de lámparas no originales podría afectar la calidad y la seguridad de la proyección. Es posible que los daños o fallos causados por el uso de lámparas no originales no estén cubiertos por la garantía de Epson.
Página 182
3. Use el destornillador que se incluye con la lámpara de repuesto para aflojar el tornillo que fija la tapa de la lámpara. Advertencia: Si la lámpara se rompe, pueden quedar fragmentos de vidrio dentro de la cámara de la lámpara. Asegúrese de extraer cuidadosamente todos los trozos de vidrio para evitar lesiones. Si el proyector está...
Página 183
5. Afloje los tornillos que fijan la lámpara al proyector. Los tornillos no se podrán extraer por completo. 6. Sujete la sección elevada de la lámpara y saque la lámpara del proyector con cuidado. Nota: Este producto incluye una lámpara o lámparas que contiene(n) mercurio. Consulte la normativa nacional y local en materia de eliminación o reciclaje.
Página 184
7. Introduzca la lámpara nueva en el proyector con cuidado. Si no encaja fácilmente, compruebe que esté en la posición correcta. Precaución: No toque el vidrio de la lámpara para evitar una falla prematura de ésta. 8. Presione la lámpara firmemente hacia adentro y apriete los tornillos para fijarla en su lugar. Precaución: No apriete los tornillos demasiado.
9. Vuelva a colocar la tapa de la lámpara y apriete el tornillo para fijarla en su lugar. Nota: Asegúrese de que la tapa de la lámpara esté bien instalada o la lámpara no se encenderá. Reinicie el temporizador de la lámpara a cero para mantener un registro de uso de la lámpara nueva. Tema principal: Mantenimiento de la lámpara del proyector Referencias relacionadas...
3. Seleccione el menú Restablecer y pulse el botón Enter. 4. Seleccione Restablece horas lámp. y pulse el botón Enter. Verá un mensaje preguntándole si desea restablecer las horas de la lámpara. 5. Seleccione Sí y pulse el botón Enter. 6.
Página 187
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas, tal como se muestra a continuación. 2. Retire las pilas usadas. Advertencia: Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave y no toque el líquido con las manos. Si el líquido toca sus manos, lávelas de inmediato para evitar lesiones. 3.
• Cuando envíe el proyector a un lugar de reparación, utilice los materiales de embalaje originales, si es posible, o utilice materiales equivalentes con material acolchonado de protección alrededor del proyector. Marque la caja como “Frágil”. Nota: Epson no será responsable de ningún daño que se produzca durante el transporte.
Página 189
Tema principal: Mantenimiento y transporte del proyector...
• Las soluciones ofrecidas en este manual, ya que pueden ayudarle a resolver varios problemas. Si ninguna de estas soluciones ayuda, comuníquese con Epson para obtener soporte técnico. Tema principal: Solución de problemas...
Página 191
PowerLite E20 Indicador de encendido Indicador Status (estado) Indicador Lamp (lámpara) Indicador Temp (temperatura) PowerLite X49/W49/118/119W/982W/992F/1288 Indicador de encendido Indicador Status (estado)
Página 192
Indicador de red inalámbrica Indicador Lamp (lámpara) Indicador Temp (temperatura) Estado del proyector Indicador de Indicador Indicador Indicador Estado y solución encendido Status Lamp Temp Azul Azul Apagado Apagado Funcionamiento normal Azul Parpadeo azul Apagado Apagado El proyector se está calentando o enfriando.
Página 193
• Limpie o reemplace el filtro de aire. • Si está utilizando el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda.
Página 194
• Si está utilizando el proyector a una altitud elevada, active el ajuste Modo alta altitud. • Si el problema continúa, desconecte el proyector y comuníquese con Epson para obtener ayuda. • Compruebe que la tapa de la lámpara esté instalada correctamente.
Página 195
La red inalámbrica no está disponible; asegure que los ajustes de LAN inalámbrica estén configurados correctamente. Nota: Si los indicadores luminosos muestran un patrón que no aparece en esta tabla, apague el proyector, desconéctelo y comuníquese con Epson para obtener ayuda. Tema principal: Solución de problemas Conceptos relacionados Mantenimiento de la lámpara del proyector...
Uso del sistema de ayuda del proyector Puede mostrar información para ayudarle a resolver problemas comunes utilizando el sistema de ayuda del proyector. 1. Encienda el proyector. 2. Pulse el botón Home del proyector o del control remoto. 3. Pulse los botones de flecha para seleccionar Ayuda. 4.
Soluciones para cuando no aparecen imágenes Si no aparecen imágenes, pruebe las siguientes soluciones: • Asegúrese de que la tapa de la lente esté completamente abierta. • Pulse el botón A/V Mute del control remoto para ver si la imagen se apagó temporalmente. •...
• Si el cursor del mouse parpadea, seleccione Mueva el puntero del ratón de forma suave en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora.
• Active la computadora o fuente de video conectada y, si es necesario, pulse el botón de reproducción para comenzar la presentación. • Revise la conexión del proyector a las fuentes de video. • Si está proyectando desde una computadora portátil, asegúrese de que esté configurada para funcionar con un monitor externo.
3. Si es necesario, revise los ajustes de su tarjeta de video y configure la opción de pantallas múltiples en Clonar, Espejo o Duplicar. Tema principal: Soluciones para cuando aparece el mensaje "Sin Señal" Visualización desde una computadora portátil Mac Si ve el mensaje “Sin Señal”...
• Si amplió o redujo el tamaño de la imagen con los botones E-Zoom, pulse el botón Esc hasta que el proyector vuelva a una pantalla completa. • Revise los cables que conectan la computadora o la fuente de video al proyector. Intente conectar el producto con diferentes cables.
• Si conectó un cable de extensión, intente proyectar sin él para ver si es la causa de la interferencia en la señal. • Si está utilizando la función USB Display, desactive el ajuste Transferir ventana por capas en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Utilice un cable diferente. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido...
Soluciones para cuando la imagen está borrosa Si la imagen proyectada está borrosa, pruebe las siguientes soluciones: • Ajuste el enfoque de la imagen. • Limpie la lente del proyector. Nota: Para que no se acumule condensación en la lente después de traer el proyector de un entorno frío, deje que el proyector se caliente hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de usarlo.
Soluciones para cuando el brillo o los colores de la imagen son incorrectos Si la imagen proyectada es demasiado oscura o clara, o si los colores están incorrectos, pruebe las siguientes soluciones: • Pulse el botón Color Mode del control remoto para probar distintos modos de color para la imagen y el entorno.
• Si está utilizando la función USB Display, active el ajuste Salida de audio del proyector en el programa Ajustes de Epson USB Display en su computadora. • Si está utilizando un Mac y no escucha sonido de la fuente HDMI, compruebe que su Mac pueda reproducir audio a través del puerto HDMI.
Nota: Estos pasos pueden variar según la versión de Windows 10 que esté utilizando. • Si enciende el proyector inmediatamente después de apagarlo, los ventiladores de enfriamiento pueden operar a alta velocidad por un momento y causar un ruido inesperado. Esto es normal. Tema principal: Solución de problemas de imagen o sonido Referencias relacionadas...
• Si asignó un número de ID al control remoto para operar varios proyectores, es posible que tenga que revisar o modificar el ajuste de ID (esta función no está disponible con todos los proyectores). • Si pierde el control remoto, puede adquirir uno de un distribuidor de productos Epson autorizado. Tema principal: Solución de problemas de funcionamiento del proyector o del control remoto...
• Nombre de usuario: EPSONWEB • Contraseña predeterminada: admin • Si estableció una contraseña para el control remoto (en Epson Web Control) y se le olvidó su nombre de usuario o contraseña, intente ingresar lo siguiente: • Nombre de usuario: EPSONREMOTE •...
• Revise el número de Event ID que aparece en el menú Información y consulte el enlace al final de esta sección para identificar el problema. • Compruebe que el dispositivo conectado esté encendido y funcionando correctamente. • Asegure que esté utilizando el módulo LAN inalámbrico Epson correcto. Tema principal: Solución de problemas de red Referencias relacionadas Ajustes de red del proyector: Menú...
Nota: No puede cambiar el nombre de usuario. • Es posible que tenga que iniciar sesión para acceder a algunas de las opciones en la pantalla Epson Web Control. Si ve una ventana de iniciar sesión, introduzca EPSONWEB como el nombre de usuario e introduzca la contraseña configurada en el menú...
Soluciones para cuando no puede conectarse utilizando la función Screen Mirroring Si no puede conectarse al proyector utilizando la función Screen Mirroring (PowerLite 992F/1288), pruebe las siguientes soluciones: • Seleccione On como el ajuste Screen Mirroring en el menú Red del proyector. •...
Puede descargar utilidades y los manuales, obtener respuestas a preguntas frecuentes y soluciones de problemas o enviar un correo electrónico a Epson con sus preguntas. Hable con un representante de soporte técnico Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a la mano la siguiente información:...
Página 213
País Teléfono Argentina (54 11) 5167-0300 0800-288-37766 Bolivia* 800-100-116 Brasil Capitales de estados y áreas metropolitanas: 3004-6627 Otras áreas: 0800-377-6627 / 0800-EPSONBR Chile (56 2) 2484-3400 Colombia Bogotá: (57 1) 592-2200 Resto del país: 018000-915235 Costa Rica 800-377-6627 Ecuador* 1-800-000-044 El Salvador* 800-6570 Guatemala*...
Página 214
Epson del país más cercano. Compra de suministros y accesorios Puede comprar accesorios opcionales y piezas de repuesto de un distribuidor de productos Epson autorizado. Para encontrar el distribuidor más cercano, visite la página latin.epson.com. O bien, puede comunicarse con la oficina de ventas más cercana, tal como se describe en la sección "Dónde obtener...
Especificaciones técnicas En las siguientes secciones se enumeran las especificaciones técnicas del proyector. Especificaciones generales del proyector Especificaciones de la lámpara del proyector Especificaciones del control remoto Especificaciones de las dimensiones del proyector Especificaciones eléctricas del proyector Especificaciones ambientales del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones del proyector Especificaciones de seguridad y homologaciones para América Latina Formatos de pantalla de video compatibles...
Página 216
Lente PowerLite E20: F=1,44 Distancia focal: 16,7 mm PowerLite X49/W49/118/119W: F=1,49 a 1,72 Distancia focal: 16,9 mm a 20,28 mm PowerLite 982W/992F/1288: F=1,51 a 1,99 Distancia focal: 18,2 mm a 29,2 mm Reproducción de color Color completo, hasta mil millones de colores...
Página 217
Luminosidad PowerLite E20: Modo Consumo eléctrico Alta: Emisión de luz blanca de 3400 lúmenes (estándar ISO 21118) Emisión de luz de color de 3400 lúmenes Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2200 lúmenes (estándar ISO 21118) Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz blanca) varían según las condiciones de uso.
Página 218
Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2600 lúmenes (estándar ISO 21118) Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz blanca) varían según las condiciones de uso. La emisión de luz de color se calcula de acuerdo con el estándar IDMS 15.4;...
Página 219
Modo Consumo eléctrico ECO: Emisión de luz blanca de 2600 lúmenes (estándar ISO 21118) Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz blanca) varían según las condiciones de uso. La emisión de luz de color se calcula de acuerdo con el estándar IDMS 15.4;...
Página 220
Emisión de luz blanca de 2400 lúmenes (estándar ISO 21118) Nota: La luminosidad de color (emisión de luz de color) y la luminosidad blanca (emisión de luz blanca) varían según las condiciones de uso. La emisión de luz de color se calcula de acuerdo con el estándar IDMS 15.4;...
Página 221
Tamaño de imagen PowerLite E20: (en relación de aspecto nativa) 30 pulg. (0,76 m) a 350 pulg. (8,89 m) PowerLite X49/118/992F/1288: 30 pulg. (0,76 m) a 300 pulg. (7,62 m) PowerLite W49/119W: 33 pulg. (0,84 m) a 320 pulg. (8,13 m) PowerLite 982W: 29 pulg.
Relación de zoom PowerLite E20: (Tele a Ancho) 1 a 1,35 (zoom digital) PowerLite X49/W49/118/119W: 1 a 1,2 PowerLite 982W/992F/1288: 1 a 1,6 Sistema de sonido interno PowerLite E20/X49/W49: 5 W monaural PowerLite 118/119W/982W/992F/1288: 16 W monaural Nivel de ruido 37 dB (modo Consumo eléctrico Alta o Mediana) 28 dB (modo Consumo eléctrico ECO) Ángulo de corrección...
Página 223
Vida útil de la lámpara PowerLite E20/X49: Modo Consumo eléctrico Alta: Hasta aproximadamente 6000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 12.000 horas PowerLite W49/118/119W: Modo Consumo eléctrico Alta: Hasta aproximadamente 8000 horas Modo Consumo eléctrico Mediana: Hasta aproximadamente 10.000 horas Modo Consumo eléctrico ECO: Hasta aproximadamente 17.000 horas PowerLite 982W/992F:...
Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones del control remoto Alcance de recepción 19,7 pies (6 m) Pilas Dos pilas AA alcalinas o de manganeso Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de las dimensiones del proyector PowerLite E20/X49/W49: Anchura 11,9 pulg. (302 mm) Altura 3,6 pulg.
Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones eléctricas del proyector Frecuencia nominal 50/60 Hz Fuente de alimentación 100 a 240 V CA ±10% 3,5 a 1,6 A Consumo de energía En funcionamiento: (100 a 120 V) Modo Consumo eléctrico Alta: 345 W Modo Consumo eléctrico Mediana: 303 W (PowerLite W49/118/119W/982W/992F) Modo Consumo eléctrico ECO: 235 W...
Tema principal: Especificaciones técnicas Especificaciones de seguridad y homologaciones para América Latina Aviso para Argentina Modelo del producto: PowerLite 992F/1288 Modelo del módulo WLAN: WLU5630B-D101(RoHS) Marca: EPSON CNC ID: C-23113 Modelo del módulo WLAN: WLU5000-D101 (RoHS) Marca: EPSON CNC ID: C-16265...
Página 227
Marca: EPSON Este producto utiliza los siguientes módulos inalámbricos: Modelo del módulo WLAN: WLU5630B-D101(RoHS) ID de FCC: BKMAE-WLU5630 Modelo del módulo WLAN: WLU5000-D101 (RoHS) ID de FCC: BKMAE-WLU5000 Fabricante del producto: Seiko Epson Corporation Domicilio: 3-3-5 Owa Suwa-shi, Nagano-Ken 392-8502, Japón...
Sin embargo, el proyector incluye un chip con tecnología SizeWise de Epson compatible con otras resoluciones de pantalla de computadora, de modo que la imagen cambia de tamaño para ajustarse automáticamente.
Página 229
Formato de pantalla Frecuencia de actualización Resolución (en píxeles) (en Hz) 1920 × 1080 50/60 1920 × 1080 Video compuesto TV (NTSC) 720 × 480 TV (SECAM) 720 × 576 TV (PAL) 50/60 720 × 576 Señales de entrada HDMI 640 ×...
Ajuste de resolución Ancho para los proyectores PowerLite W49/119W/982W/992F/1288 solamente PowerLite 992F/1288 solamente PowerLite W49/119W/982W/992F/1288 solamente PowerLite 992F/1288 solamente Tema principal: Especificaciones técnicas Requisitos de sistema de USB Display Su sistema informático debe cumplir con los requisitos de sistema indicados aquí para utilizar el software USB Display del proyector.
Avisos Consulte las siguientes secciones para conocer avisos importantes acerca de su proyector. Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América Latina Información de seguridad importante Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad e instrucciones FCC Compliance Statement Marcas comerciales Aviso de derechos reservados Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) para América...
Tema principal: Avisos Información de seguridad importante Precaución: Nunca mire directamente a la lente del proyector mientras esté encendida la lámpara; la luz brillante le puede lastimar la vista. No permita que los niños miren a la lente cuando esté encendida. No abra ninguna tapa del proyector, excepto las de la lámpara y del filtro de aire.
Página 233
• Utilice el tipo de fuente de alimentación indicado en el proyector. El uso de una fuente de alimentación diferente puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Si no está seguro de la electricidad disponible, consulte a su distribuidor o compañía eléctrica. •...
Página 234
• Nunca abra las tapas del proyector a menos que así se especifique en este manual. Nunca intente desmontar o modificar el proyector. Deje las reparaciones en manos de personal técnico. • Desconecte el proyector de la toma de corriente y consulte personal de servicio especializado en cualquiera de estas circunstancias: si no funciona con normalidad después de seguir las instrucciones de funcionamiento o si muestra un rendimiento muy distinto;...
• Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector, ya que estará muy caliente. Antes de retirar la lámpara, apague el proyector y espere por lo menos una hora para que la lámpara se pueda enfriar completamente. •...
Tema principal: Instrucciones importantes de seguridad Lista de símbolos de seguridad e instrucciones La siguiente tabla enumera el significado de los símbolos de seguridad que aparecen en las etiquetas en el equipo. Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 "Encendido" (alimentación) Nº...
Página 237
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Únicamente para uso en interiores No. 5957 Para identificar un equipo eléctrico diseñado principalmente para uso en interiores. IEC60417 Polaridad del conector de alimentación de CC No. 5926 Para identificar las conexiones positiva y negativa (la polaridad) en una pieza del equipo a la que puede conectar una fuente de alimentación de CC.
Página 238
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417 Toma de tierra protectora No. 5019 Para identificar cualquier terminal que esté diseñado para ser conectado a un conductor externo para la protección contra descargas eléctricas en caso de algún fallo o el terminal de un electrodo de toma de tierra protectora.
Página 239
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción ISO 3864 Prohibición de contacto Para indicar que se podrían producir lesiones si toca una parte específica del equipo. — No mire directamente a la lente cuando el proyector esté encendido. — Para indicar que no se debe colocar ningún objeto encima del proyector.
Nº Símbolo Normas aprobadas Descripción IEC60417-6043 Precaución, esquinas afiladas Para indicar que no debe tocar las esquinas afiliadas. — Para indicar que está prohibido mirar a la lente durante la proyección. ISO7010 Advertencia, emisión de luz (ultravioleta, luz visible, infrarrojo, etc.) Nº...
Licensing LLC. Aviso general: El resto de los productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos los derechos sobre dichas marcas. Tema principal:...
Una nota sobre el uso responsable de los materiales con derechos de autor Epson pide a todos los usuarios a ser responsables y respetuosos de las leyes de derechos de autor cuando utilicen cualquier producto Epson. Aunque las leyes de algunos países permiten la copia limitada o la reutilización de material con derechos de autor en ciertas circunstancias, estas...