Notas sobre la utilización de la cámara Tipos de “Memory Stick” que pueden • Para más detalles sobre la batería que puede utilizarse, consulte la página 126. utilizarse (no suministrado) El medio de grabación de CI utilizado con Objetivo Carl Zeiss esta cámara es un “Memory Stick Duo”.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara.............2 Técnicas básicas para obtener mejores imágenes ........7 Enfoque – Enfoque satisfactorio de un motivo..........7 Exposición – Ajuste de la intensidad luminosa ..........8 Color – Acerca de los efectos de la iluminación ..........9 Calidad –...
Índice Utilización del menú Utilización de los elementos del menú ......... 43 Elementos del menú ................. 44 Menú para tomar imágenes ..............46 COLOR (Modo color): Cambio de la vivacidad de la imagen o agregación de efectos especiales (Modo de Medición): Selección del modo de medición WB (Bal blanco): Ajuste de los tonos de color ISO: Selección de una sensibilidad luminosa (Cal imagen): Selección de la calidad de las imágenes fijas...
Índice Utilización de la pantalla de ajustes Utilización de los elementos de ajuste ..........62 Cámara 1 ...................64 Modo AF Reduc ojo rojo Zoom digital Iluminador AF Cámara 2 ...................67 Revisión autom Memoria interna .................68 Formatear Memory Stick ..................69 Formatear Camb. carp REG. Crear carp REG.
Página 6
Índice Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows............80 Instalación del software (suministrado)........... 82 Copiado de imágenes a su ordenador............ 83 Visualización con la cámara de archivos de imagen almacenados en un ordenador (utilizando un “Memory Stick Duo”) ........90 Utilización del “Picture Motion Browser”...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Enfoque Exposición Color Calidad Esta sección describe los conocimientos básicos para disfrutar de la cámara. Le indica cómo utilizar varias funciones de la cámara tocando los botones de la pantalla (página 19). Enfoque Enfoque satisfactorio de un motivo Cuando pulsa el botón del disparador hasta la mitad, la cámara ajusta el enfoque automáticamente (Enfoque automático).
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Exposición Ajuste de la intensidad luminosa Puede crear diversas imágenes ajustando la exposición y la sensibilidad ISO. La exposición es la cantidad de luz que la cámara recibe cuando usted suelta el disparador. Velocidad de obturación = Tiempo durante el que Exposición: la cámara recibe luz Abertura = Tamaño de la abertura por la que pasa la luz...
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Ajuste de la sensibilidad ISO ISO es una unidad de medición (sensibilidad) que estima la cantidad de luz que recibe un aparato de captación de imágenes (equivalente a películas de fotos). Aun cuando la exposición es igual, las imágenes varían en función de la sensibilidad ISO.
Técnicas básicas para obtener mejores imágenes Calidad Acerca de la “calidad de imagen” y del “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una colección de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, la imagen se vuelve voluminosa, ocupa más memoria y muestra detalles diminutos.
Identificación de las partes Consulte las páginas que aparecen entre paréntesis para obtener más información sobre la operación. A Para tomar imagen: Botón de zoom A Botón/lámpara POWER (W/T)(21) B Botón del disparador Para visualizar: Botón (zoom de C Flash (23) reproducción)/Botón (índice) (26) D Lámpara del autodisparador (23)/...
Página 12
Identificación de las partes L Rosca para trípode (parte inferior) • Utilice un trípode con una longitud de tornillo de menos de 5,5 mm No podrá sujetar firmemente la cámara en trípodes que tengan tornillos más largos de 5,5 mm y además podrá dañar la cámara. M Conector múltiple (parte inferior) Cuando utilice un adaptador de ca AC- LS5K (no suministrado)
Indicadores de la pantalla Consulte las páginas que aparecen entre Visualización Indicación paréntesis para obtener más información Modo de flash (23) sobre la operación. Carga del flash Cuando se toman imágenes fijas Relación del zoom (22, 64) Reducción del efecto ojos rojos (65) Nitidez (53) Contraste (53)
Página 14
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Tamaño de imagen (25) Aviso de vibración • se visualiza solamente • Indica que la vibración cuando está activada la puede impedirle tomar multirráfaga. imágenes claras debido a insuficiente iluminación. FINE STD Calidad de imagen (49) Aunque aparezca el aviso de vibración, puede seguir...
Página 15
Indicadores de la pantalla Cuando se reproducen imágenes fijas Visualización Indicación Batería restante Modo de grabación (21, 50) Proteger (55) Marca de orden de impresión (DPOF) (104) Reproducción Cambio de carpeta (54) • Esto no aparece cuando se utiliza la memoria interna. Cuando se reproducen películas Relación del zoom (27) Paso...
Página 16
Indicadores de la pantalla Visualización Indicación Visualización Indicación Tamaño de imagen (25) Conexión PictBridge (102) • No desconecte el cable para terminal de usos múltiples mientras esté visualizado el icono. Conexión PictBridge (100) +2,0EV Valor de exposición (31) Carpeta de grabación (69) Número ISO (48) •...
Cambio de la visualización en pantalla Cada vez que pulse el botón (Cambio • Pulsando el botón (Cambio de visualización en pantalla) más tiempo, podrá de visualización en pantalla), la aumentar la luz de fondo del LCD. visualización cambiará de la forma •...
Utilización de la memoria interna La cámara tiene aproximadamente 25 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Aunque no haya un “Memory Stick Duo” insertado en la cámara, puede grabar imágenes utilizando esta memoria interna. • Las películas con el tamaño de imagen ajustado a [640(Fina)] no pueden grabarse utilizando la memoria interna.
Operaciones básicas Operación del panel táctil Conmutador de modo Panel táctil Botón (llave de pantalla) Pulse (llave de pantalla) para visualizar los botones del panel táctil. • Cuando el conmutador de modo esté puesto en omita esta operación. Toque ligeramente los botones de la pantalla con el dedo.
Página 20
Operación del panel táctil Arrastramiento de la pantalla Puede cambiar imágenes fijas o avanzar o retroceder rápidamente películas arrastrando la pantalla durante la reproducción. Para utilizar esta función, pulse (llave de pantalla) para quitar los botones del panel táctil. Imágenes fijas La imagen cambia cuando quita el dedo de la •...
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Esta sección explica el método para empezar a tomar imágenes con los ajustes predeterminados. Micrófono Botón del disparador Botón del zoom Conmutador de modo Botón (llave de pantalla) Seleccione un modo con el conmutador de modo. Imagen fija (Modo de ajuste automático): Seleccione Película: Seleccione Sujete la cámara sin moverla, manteniendo las brazos en los costados.
Página 22
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Tome la imagen con el botón del disparador. Cuando se toman imágenes estando visualizado en la pantalla, esas copias minimizadas de las imágenes originales se pueden guardar en el álbum (página 72). Imagen fija (Modo de ajuste automático): 1 Mantenga pulsado el botón del disparador en la mitad para enfocar.
Página 23
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Ajuste del modo de Flash/Autodisparador/Grabación macro/Tamaño de imagen Pulse (llave de pantalla) para visualizar los botones del panel táctil. Utilización del flash para imágenes fijas Utilización del autodisparador Toma en primer plano (Macro) Cambio del tamaño de imagen Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas) Toque...
Página 24
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadea y suena un pitido hasta que se acciona el obturador. Lámpara del autodisparador Para cancelar la toma con autodisparador, pulse (llave de pantalla). •...
Página 25
Toma de imágenes fácilmente (Modo de ajuste automático) Para cambiar el tamaño de imagen Toque en la pantalla. Toque el elemento deseado, después Para más detalles sobre el tamaño de imagen, consulte la página 10. Los ajustes predeterminados están marcados con Tamaño de imagen Directrices N°.
Visionado/borrado de imágenes Botón (Índice)/ (Zoom de reproducción) Botón (Zoom de reproducción) Conmutador de modo Panel táctil Seleccione con el conmutador de modo. Seleccione una imagen con Película: Toque B. Rebobinado/avance rápido: (Volver a la reproducción normal: B) Volumen: Toque [MENU] t [Volumen] t +/– para ajustar t [Salir]. Parar reproducción: x •...
Página 27
Visionado/borrado de imágenes Para ver una imagen ampliada (zoom de reproducción) Pulse mientras está visualizando una imagen fija. Para deshacer el zoom, pulse Ajustar la porción: v/V/b/B Cancelar el zoom de reproducción MENU x1.0 Para almacenar imágenes ampliadas: [Recortar] (página 61) •...
Operaciones avanzadas Selección de la función de cámara deseada Ajuste del modo de toma de imagen Los modos pueden cambiarse con el conmutador de modo. Modos de toma de imagen fija Hay cuatro modos de toma disponibles para imágenes fijas: automático, programa, selección de escena y manual.
Selección de la función de cámara deseada Desde esta página, la posición del modo disponible para los elementos del menú se muestra de la forma siguiente. No disponible Disponible Selección de escena: Selección del mejor modo para la escena Los modos siguientes están predeterminados para corresponder con las condiciones de la escena.
Selección de la función de cámara deseada Funciones disponibles con selección de escena Para tomar una imagen debidamente en función de la condición de la escena, la cámara determina una combinación de funciones. Algunas funciones no estarán disponibles, según el modo de selección de escena. : puede seleccionar el ajuste deseado) Ráfaga/ Visor del...
Selección de la función de cámara deseada 4 Ajuste la velocidad del obturador y el valor de la abertura tocando v/V. Valor de abertura Velocidad de obturación Cuando el zoom está puesto completamente hacia el lado W, puede seleccionar una abertura F2,8, F4, o Cuando el zoom está...
Selección de la función de cámara deseada 4 Seleccione un valor tocando v/V. Hacia +: Abrillanta una imagen. 0EV: La cámara determina automáticamente la exposición. Hacia –: Oscurece una Hacia – Hacia + imagen. • Para más detalles sobre la exposición, consulte la página 8. •...
Página 33
Selección de la función de cámara deseada Los ajustes predeterminados están marcados con AF múlti Enfoca automáticamente un motivo en todos los rangos del (AF de múltiples puntos) cuadro del visor (ajuste predeterminado). (Imagen fija • Este modo resulta útil cuando el motivo no está en el centro del (Película cuadro.
Página 34
Selección de la función de cámara deseada • AF significa enfoque automático. • La información del ajuste de distancia en el preajuste del enfoque es aproximada. Si apunta el objetivo hacia arriba o hacia abajo, aumentará el error. • Cuando está tomando películas, se recomienda [AF múlti] porque el AF funciona incluso con cierto grado de vibración.
Utilización del álbum Cuando se toman imágenes estando visualizado en la pantalla, esas copias minimizadas de las imágenes originales se pueden guardar en el álbum (página 72). Aunque las imágenes sean borradas de la memoria interna o del “Memory Stick Duo”, todavía podrá ver las imágenes minimizadas almacenadas en el álbum.
Página 36
Utilización del álbum 3 Seleccione la “Esta fecha” que quiera visualizar con b/B, después tóquela. Todas las imágenes de “Esta fecha” se visualizarán en la pantalla de índice. D Año/mes/día de grabación E Hora de grabación • Si quiere volver a la pantalla de índice anterior, pulse (Índice).
Página 37
Utilización del álbum z Datos de imagen en el álbum • Cuando el álbum se llena, los datos de imagen viejos se borran automáticamente. Proteja los datos que no quiera que sean borrados (página 55). • Cuando la capacidad del álbum se llene con imágenes protegidas, parpadeará .
Utilización del pase de diapositivas Puede ver una serie de imágenes con efecto y acompañadas de música (Pase de diapositivas). 2 Toque [MENU] t [Diapositivas] 1 Ajuste el conmutador de 3 Comienza el pase de t [Inicio]. modo a diapositivas Se reproducen las imágenes del “Memory Stick Duo”...
Página 39
Utilización del pase de diapositivas Puede establecer las opciones siguientes. Los ajustes predeterminados están marcados con Efectos Sencillo Un pase de diapositivas sencillo apropiado para una amplia gama de escenas. Nostálgico Un pase de diapositivas caprichoso que reproduce el ambiente de una escena de película.
Página 40
Utilización del pase de diapositivas Imagen Carpeta (Esta fecha) Reproduce todas las imágenes de la carpeta seleccionada (para reproducción de álbum, imágenes de [Esta fecha]). Todas Reproduce todas las imágenes almacenadas en el “Memory Stick Duo” o el álbum. • Esta opción se fija a [Todas] justo después de seleccionarse la reproducción de álbum (cuando intenta ajustar las opciones del pase de diapositivas en la pantalla de índice en la unidad de “Esta fecha”).
Pintura sobre imágenes fijas Puede pintar imágenes fijas o ponerle sellos y guardarlas por separado. Para esta operación utilice el lápiz de pintar (suministrado). No es posible pintar ni poner sellos en imágenes multirráfaga, películas o imágenes del • álbum. Cuando esté...
Página 42
Pintura sobre imágenes fijas Para poner sello 1 Toque 2 Seleccione un sello. Toque el botón de selección de sello, el sello deseado, después 3 Ponga sellos en la imagen. Para cambiar el color de la línea o sello Toque el botón de selección de color, el color deseado, después •...
Utilización del menú Utilización de los elementos del menú Conmutador de modo Panel táctil Botón (llave de pantalla) Conecte la alimentación y ajuste el conmutador de modo. Hay disponibles diferentes elementos según la posición del conmutador de modo y los ajustes del menú (Cámara).
Elementos del menú Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Los elementos de menú disponibles varían en función de la posición del conmutador de modo. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. : disponible) Posición del conmutador de modo: Auto Programa Manual Escena...
Página 45
Elementos del menú Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 : disponible) Posición del conmutador de modo: Auto Programa Manual Escena Menú para ver imágenes (página 54) (Álbum) — — — — — (Salir álbum) — — — —...
Menú para tomar Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 imágenes COLOR (Modo color): Cambio de la vivacidad de la imagen o agregación de efectos especiales Puede cambiar la vivacidad de la imagen, acompañada de efectos. Normal Vívido (VIVID) Ajusta la imagen a color brillante y profundo.
Página 47
Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 (Modo de Medición): Selección del modo de medición Selecciona el modo de medición que establece la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. Multi (Medición multipatrón) Divide en múltiples regiones y mide cada región.
Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Fluorescente ( Ajusta para iluminación fluorescente. Incandescente (n) Ajusta para lugares donde las condiciones de la iluminación cambian rápidamente tal como en una sala de fiestas o bajo iluminación intensa tal como en estudios fotográficos.
Página 49
Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Auto Seleccione un número alto cuando tome imágenes en lugares oscuros o un motivo moviéndose a gran velocidad, o seleccione un número bajo para obtener una calidad de imagen alta.
Página 50
Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Mode (Modo GRAB): Selección del método de toma continua Selecciona si la cámara realiza toma continua o no cuando pulsa el botón del disparador. Normal No toma continuamente. Ráfaga ( Graba el número máximo de imágenes sucesivamente (consulte la tabla siguiente) cuando mantiene pulsado el...
Página 51
Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Acerca de [Ráfaga] • Cuando grabe con el autodisparador, se grabará una serie de un máximo de cinco imágenes. • El intervalo de grabación es de aproximadamente 1,2 s (segundo). •...
Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Acerca de [Multiráfa] • Puede reproducir sucesivamente imágenes tomadas en el modo multirráfaga utilizando los procedimientos siguientes: – Para hacer una pausa/reanudar: Toque X. – Para reproducir fotograma a fotograma: Toque c/C en el modo de pausa. Toque B para reanudar la reproducción en serie.
Página 53
Menú para tomar imágenes Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 (Nivl flash): Ajuste de la cantidad de luz del flash Ajusta la cantidad de luz del flash. + ( +) Hacia +: Eleva el nivel de flash. Normal –...
Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Desde esta página, el medio disponible (“Memory Stick Duo”, memoria interna y álbum) para los elementos de menú se muestra de la forma siguiente. No disponible Disponible (Álbum): Visualización de las imágenes fijas del álbum Visualiza las imágenes fijas del álbum.
Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 1 Seleccione la carpeta deseada con b/B. 2 Toque [Aceptar]. z Acerca de la carpeta La cámara almacena las imágenes en una carpeta especificada de un “Memory Stick Duo”. Puede cambiar la carpeta o crear una nueva.
Página 56
Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Para proteger imágenes en el modo de índice 1 Pulse (Índice) para visualizar la pantalla de índice. 2 Toque [MENU] para visualizar el menú. 3 Toque [Proteger] t [Selec]. 4 Toque la imagen que quiere proteger.
Página 57
Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 (Cam tam): Cambio del tamaño de imagen de una imagen grabada Tamaño grande Tamaño pequeño Puede cambiar el tamaño de imagen de una imagen grabada (Cambiar tamaño), y guardarla como archivo nuevo.
Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 1 Visualice la imagen que quiere girar. 2 Toque [MENU] para visualizar el menú. 3 Toque v/V para visualizar (Rotar), después tóquelo. 4 Toque para girar la imagen. 5 Toque [Aceptar].
Página 59
Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Ejemplo: Corte de una película cuyo número es 101_0002 Esta sección describe un ejemplo de cómo dividir una película cuyo número es 101_0002 y borrarla en la configuración de archivo siguiente. 101_0001 101_0003 101_0002...
Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 Procedimiento 1 Visualice la película que quiere dividir. 2 Toque [MENU] para visualizar el menú. 3 Toque v/V para visualizar (Dividir), después tóquelo. 4 Toque [Aceptar]. Comenzará la reproducción de la película. 5 Pulse x en el punto donde quiere cortar.
Página 61
Menú de visualización Para ver detalles sobre la operación 1 página 43 (Recortar): Grabación de una imagen ampliada Graba una imagen ampliada (página 27) como nuevo archivo Para más detalles sobre la pauta para seleccionar el tamaño de imagen, consulte la página 25. 1 Toque [MENU] durante el zoom de reproducción para visualizar el menú.
Utilización de la pantalla de ajustes Utilización de los elementos de ajuste Puede cambiar los ajustes predeterminados utilizando la pantalla Ajustes). Conmutador de modo Panel táctil Botón (llave de pantalla) Pulse (llave de pantalla) para visualizar los botones del panel táctil. •...
Página 63
Utilización de los elementos de ajuste Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Cuando no esté visualizado el menú Pulse (llave de pantalla) más tiempo para visualizar la pantalla (Ajustes). Para cancelar el ajuste de (Ajustes) Toque [Cancelar] si aparece. Si no aparece, vuelva a seleccionar el ajuste anterior. •...
Cámara 1 Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Los ajustes predeterminados están marcados con Modo AF Selecciona el modo de operación de enfoque automático. Sencillo (S AF) Ajusta automáticamente el enfoque cuando se mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. Este modo es útil para tomar motivos inmóviles.
Página 65
Cámara 1 Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 • Cuando pulsa el botón del zoom, aparece el indicador de relación de zoom de la forma siguiente. El lado W de esta línea es el área del zoom óptico y el lado T es el área del zoom digital Indicador de relación del zoom •...
Página 66
Cámara 1 Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar más fácilmente un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja permitiendo a la cámara enfocar fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque.
Cámara 2 Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Los ajustes predeterminados están marcados con Revisión autom Visualiza la imagen grabada en la pantalla durante unos dos s (segundo) inmediatamente después de tomar una imagen fija. Activar Utiliza la revisión automática. Desactiv No utiliza la revisión automática.
Memoria interna Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Este elemento no aparece cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea la memoria interna. • Tenga en cuenta que al formatear se borran irrevocablemente todos los datos de la memoria interna, incluidas las imágenes protegidas.
Memory Stick Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Este elemento aparece solamente cuando hay insertado un “Memory Stick Duo” en la cámara. Formatear Formatea el “Memory Stick Duo”. Los “Memory Stick Duo” disponibles en el comercio ya están formateados, y pueden utilizarse inmediatamente.
Página 70
Memory Stick Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Camb. carp REG. Cambia la carpeta utilizada actualmente para grabar imágenes. Aparece la pantalla de selección de carpeta. Aceptar Seleccione la carpeta deseada tocando v/V, después [Aceptar]. Cancelar Cancela el cambio de la carpeta de grabación. •...
Página 71
Memory Stick Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 • Utilice una batería completamente cargada o el adaptador de ca (no suministrado). Si intenta copiar archivos de imágenes utilizando una batería con poca carga restante, la batería podrá agotarse, y ocasionar un fallo en el copiado o posiblemente estropear los datos.
Álbum Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Los ajustes predeterminados están marcados con Escrib en álbum Cuando tome imágenes, podrá seleccionar si quiere guardar copias minimizadas de las imágenes originales o no. Activar ( Cuando se toman imágenes, guarda copias minimizadas de las imágenes originales en el álbum.
Página 73
Ajustes 1 Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Desc música Descarga la música para reproducir con el pase de diapositivas. Consulte las páginas 38, 96, 98. Format músi Si no puede reproducir un archivo de música para el pase de diapositivas, es posible que el archivo de música esté...
Ajustes 2 Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Los ajustes predeterminados están marcados con Luz de fondo Selecciona el brillo de la luz de fondo del LCD cuando se utiliza la cámara con la batería. Brillo Abrillanta. Normal •...
Ajustes 3 Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Los ajustes predeterminados están marcados con Número archivo Selecciona el método utilizado para asignar números de archivo a imágenes. Serie Asigna números a archivos consecutivamente aunque se cambie la carpeta de grabación o el “Memory Stick Duo”. (Cuando el “Memory Stick Duo”...
Ajustes 3 Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Salida video Ajusta la salida de señal de vídeo de acuerdo con el sistema de color de televisión del equipo de vídeo conectado. Diferentes países y regiones utilizan diferentes sistemas de color de televisión.
Ajustes 4 Para ver detalles sobre la operación 1 página 62 Los ajustes predeterminados están marcados con Calibración Le permite realizar la calibración cuando los botones del panel táctil no reaccionan en los puntos apropiados donde toca. Utilizando el lápiz de pintar, toque la marca × visualizada en la pantalla. Para detener el proceso de calibración a medias, toque [Cancelar].
Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Puede ver imágenes en la pantalla de un Encienda el televisor y ponga el televisor conectando la cámara al televisor. conmutador de entrada TV/video en “video”.
Página 79
Visualización de imágenes en la pantalla de un televisor Acerca de los sistemas de color del televisor Si quiere ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesita un televisor con toma de entrada de vídeo y el cable para terminal de usos múltiples.
Utilización de su ordenador Disfrute de su ordenador Windows Para ver detalles sobre la utilización de un ordenador Macintosh, consulte “Utilización de su ordenador Macintosh” (página 97). Esta sección describe la versión en inglés del contenido de la pantalla. Instalación del software (suministrado) primero (página 82) Copiado de imágenes a su ordenador (página 83) Visualización de imágenes en su ordenador •...
128 MB de RAM o más En la página Web de atención al (Recomendado: Pentium III 800 MHz o cliente de Sony puede encontrar más rápido y 256 MB de RAM o más) información adicional sobre este Software: DirectX 9,0c o posterior producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
Una vez que se haya registrado en la página Web, podrá obtener valiosa atención al cliente. • Si no aparece, haga doble clic en http://www.sony.net/registration/di Computer) (SONYPICTUTIL). Haga clic en [Install] (Instalar). Aparecerá la pantalla “Choose Setup Language”...
Copiado de imágenes a su ordenador Esta sección describe el procedimiento Etapa 1: Preparación de la utilizando un ordenador Windows como cámara y el ordenador ejemplo. Puede copiar imágenes desde la cámara al ordenador de la forma siguiente. Inserte un “Memory Stick Duo” Para un ordenador con ranura de con imágenes grabadas en la Memory Stick...
Copiado de imágenes a su ordenador Aparece “Modo USB Almac.masiv.” en la Etapa 2: Conexión de la cámara pantalla de la cámara. y el ordenador Conecte la cámara a su Indicadores de acceso* ordenador. Cuando se establece una conexión USB por primera vez, el ordenador ejecuta automáticamente un programa para reconocer la cámara.
Página 85
Copiado de imágenes a su ordenador Después de hacer una conexión Haga clic en las casillas de USB en la Etapa 2, haga clic en verificación de las imágenes que [Copy pictures to a folder on my no quiera copiar para quitar la computer using Microsoft marca de verificación, después Scanner and Camera Wizard]...
Copiado de imágenes a su ordenador Haga clic en el botón de radio Haga doble clic en [My Computer] junto a [Nothing. I'm finished [Removable Disk] [DCIM]. working with these pictures] (Nada. He terminado la tarea con estas imagenes) para seleccionarlo, después haga clic en [Next].
Copiado de imágenes a su ordenador Etapa 4: Visualización de Haga doble clic en la carpeta [My imágenes en su ordenador Documents]. Después, haga clic Esta sección describe el procedimiento para con el botón derecho del ratón en ver imágenes copiadas en la carpeta “My la ventana “My Documents”...
1 Haga doble clic en de la bandeja de tareas. Haga doble clic aquí 2 Haga clic en (Sony DSC) [Stop]. 3 Confirme el dispositivo en la ventanilla de confirmación, después haga clic en [OK]. 4 Haga clic en [OK].
Página 89
Copiado de imágenes a su ordenador • Los nombres de los archivos de imágenes se asignan de la forma siguiente. ssss representa cualquier número de 0001 a 9999. Las porciones numéricas del nombre de un archivo de película grabado en el modo de película y de su archivo de imagen índice correspondiente son iguales.
2Haga doble clic en [Removable Disk] o modelo distinto al de su cámara, la reproducción en su cámara no está garantizada. [Sony MemoryStick] de [My Computer]. • Cuando no haya carpeta, cree una carpeta con su cámara (página 69) primero, y después copie el 3Haga clic con el botón derecho del ratón...
(en Windows 2000/Me, Para acceder a Help, haga clic en [Start] [Programs] (Programas)) t [Sony Picture (Inicio) t [All Programs] (Todos los Utility] (Utilidad de Imagen Sony) t programas) (en Windows 2000/Me, [Tools] (Herramientas) t [Media Check [Programs] (Programas)) t [Sony Picture Tool] (Herramienta de comprobación de...
Página 92
Utilización del “Picture Motion Browser” (suministrado) Visualización de imágenes Conecte la cámara a su ordenador con el cable para Comprobación de las imágenes terminal de usos múltiples. importadas Después de que la cámara sea detectada Cuando se completa la importación, se automáticamente, se visualizará...
Utilización del “Picture Motion Browser” (suministrado) 4Para visualizar imágenes mediante tiempo, haga clic en la fecha deseada. Visualización de imágenes Se visualizan miniaturas de las individuales imágenes tomadas ese día, ordenadas mediante la hora. En la pantalla de visualización mediante hora, haga doble clic en una miniatura Pantalla de visualización mediante año para visualizar la propia imagen en una...
Utilización del “Picture Motion Browser” (suministrado) Cambio de la “Folder to be imported” Otras funciones (Carpeta a importar) Preparación de imágenes almacenadas Para cambiar la “Folder to be imported”, en el ordenador para verlas acceda a la pantalla “Import Settings” (Ajustes de imporatación).
Página 95
(Configuración) t [Control Panel] (Panel de control)), después haga doble clic en [Add/Remove Programs] (Agregar o quitar programas). 2 Seleccione [Sony Picture Utility] (Utilidad de Imagen Sony), después haga clic en [Remove] (Quitar) (en Windows 2000/Me, [Change/Remove] (Cambiar o quitar)) para ejecutar la desinstalación.
Utilización del “Music Transfer” (suministrado) Puede cambiar los archivos de música que Para restablecer la música • predeterminada hay predeterminados de fábrica por en fábrica para la cámara: archivos de música deseados utilizando 1 Realice [Format músi] (página 73). “Music Transfer” en el CD-ROM 2 Ejecute [Restaurar predeterminados] en (suministrado).
Utilización de su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador • Hay tres modos para hacer la conexión USB cuando se conecta un ordenador: modos [Auto] Macintosh. (ajuste predeterminado), [Almac.masiv.] y • “Picture Motion Browser” no es compatible con [PTP].
Arrastre el icono de unidad o el icono de En la página Web de atención al “Memory Stick Duo” y suéltelo en el cliente de Sony puede encontrar icono de “Trash”. información adicional sobre este La cámara se desconectará del ordenador.
Impresión de imágenes fijas Cómo imprimir imágenes fijas Cuando imprima imágenes tomadas en el modo [16:9(HDTV)], es posible que se corten ambos bordes laterales, por lo que deberá asegurarse de comprobar antes de imprimir (página 115). Impresión directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge (página 100) Puede imprimir imágenes conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge.
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Aunque no tenga un ordenador, puede Etapa 1: Preparación de la imprimir imágenes tomadas con su cámara cámara conectando la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge. Prepare la cámara para conectarla a la impresora con el cable para terminal de usos múltiples.
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge Etapa 2: Conexión de la cámara Encienda la cámara y la a la impresora impresora. Conecte la cámara a la impresora. La cámara se pone en el modo de reproducción, después aparece una imagen y el menú...
Página 102
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge [Imgen DPOF] [Tamaño] Imprime todas las imágenes que tienen Seleccione el tamaño de la hoja de la marca (orden de impresión) impresión. (página 104) independientemente de la [Índice] imagen visualizada. Seleccione [Activar] para imprimir [Todo en carpeta] como imagen índice.
Página 103
Impresión de imágenes directamente utilizando una impresora compatible con PictBridge 3 Toque [ ] (Imprim.). 4 Toque el método de impresión deseado. [Selec] Selecciona imágenes e imprime todas las imágenes seleccionadas. Toque la imagen que quiera imprimir para mostrar la marca .
Impresión en un establecimiento Puede llevar un “Memory Stick Duo” que • Antes de llevar los datos de imágenes a un establecimiento, haga siempre una copia (de contenga imágenes tomadas con su cámara seguridad) de los datos en un disco. a un establecimiento de servicio de •...
Impresión en un establecimiento Para marcar otras imágenes, Repita el paso 5 para marcar visualice la imagen deseada con otras imágenes. , después toque [DPOF]. Toque [Aceptar] t [Aceptar]. Para quitar la marca en el modo de una sola imagen Para cancelar, seleccione [Salir] en el Toque [DPOF] en el paso 4 ó...
3 Inicialice los ajustes (página 74). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Le rogamos que entienda que usted da su consentimiento a que el contenido de la memoria interna, el álbum y los archivos de música puedan ser comprobados cuando envía la cámara...
Solución de problemas Batería y alimentación No se puede instalar la batería. Instale la batería correctamente utilizando la punta de la misma para empujar la palanca de • expulsión de la batería hacia la parte inferior de la cámara. Resulta imposible encender la cámara. Instale la batería correctamente.
Página 108
Solución de problemas La grabación lleva mucho tiempo. La función de obturación lenta con reducción de ruido (NR) está activada (página 13). Esto no • significa un mal funcionamiento. La imagen está desenfocada. El motivo está muy cerca. Tome en el modo de grabación (Macro).
Página 109
Solución de problemas Resulta imposible insertar fechas en las imágenes. Esta cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes (página 116). • El valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado el botón del disparador en la mitad. La exposición es incorrecta.
Solución de problemas Aparecen puntos y permanecen en la pantalla. Esto no significa un mal funcionamiento. Esos puntos no se graban (página 2). • Resulta imposible tomar imágenes sucesivamente. La memoria interna o el “Memory Stick Duo” están llenos. Borre imágenes no necesarias •...
• “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y lectores/grabadores de Memory Stick hechos por fabricantes distintos de Sony deberán ponerse en contacto con tales fabricantes. Si el “Memory Stick PRO Duo” no es compatible, conecte la cámara al ordenador (páginas 84 •...
Página 112
Para Windows Me, haga clic en la ficha [Device Manager]. Aparecerá el “Device Manager” (Administrador de dispositivos). 3 Haga clic con el botón derecho del ratón en [ Sony DSC], después haga clic en [Uninstall] [OK]. El dispositivo se habrá borrado.
Solución de problemas Después de hacer una conexión USB, “Picture Motion Browser” no se inicia automáticamente. • Inice “Media Check Tool” (Herramienta de comprobación de soportes) (página 91). Haga la conexión USB después de encender el ordenador (página 84). • No es posible reproducir la imagen en un ordenador.
Solución de problemas Todas las imágenes importadas se visualizan en el calendario con la fecha 1 de enero. La fecha no ha sido ajustada en la cámara. Ajuste la fecha en la cámara (página 76). • “Memory Stick Duo” Resulta imposible insertar un “Memory Stick Duo”. Insértelo en el sentido correcto.
Solución de problemas Álbum La capacidad libre del álbum no aumenta aun cuando copia los datos almacenados en el álbum a un “Memory Stick Duo”. Los datos no se borran después de copiarlos. • Resulta imposible copiar los datos almacenados en el álbum a un “Memory Stick Duo”.
Solución de problemas Resulta imposible imprimir imágenes con la fecha insertada. Si imprime las imágenes utilizando “Picture Motion Browser”, podrá imprimirlas con la fecha • insertada. Esta cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Sin embargo, como las •...
Solución de problemas Resulta imposible insertar la fecha o imprimir imágenes en el modo de índice. La impresora no provee estas funciones. Consulte con el fabricante de la impresora sobre si la • impresora provee estas funciones o no. La fecha podrá no insertarse en el modo de índice dependiendo de la impresora. Consulte con •...
Solución de problemas Otros La cámara no funciona con la porción del objetivo extendida. No intente forzar el objetivo si ha dejado de moverse. • Inserte una batería cargada, después vuelva a encender la cámara. • El objetivo está empañado. Se ha producido condensación de humedad.
5 a 10 min (minuto) de tiempo restante de batería. que su cámara necesite ser reparada. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local Para utilizar solamente con batería autorizada de Sony. compatible La batería insertada no es una batería...
Página 120
Indicadores y mensajes de advertencia Error de formato Imp. crear más carpetas Formatee el medio de grabación otra En el “Memory Stick Duo” existe una • • vez (páginas 68, 69 y 72). carpeta con un nombre que comienza por “999”. No es posible crear ninguna carpeta en este caso.
Página 121
Indicadores y mensajes de advertencia (Indicador de aviso de vibración) Impresora ocupada Error papel Podrá producirse una sacudida de la • No hay papel cámara por la falta de luz. Utilice el Error tinta flash, monte la cámara en un trípode, o Hay poca tinta por el contrario fije la cámara en su No hay tinta...
Indicadores y mensajes de advertencia No hay imagen para pase de diapositivas La carpeta seleccionada no contiene un • archivo que puede reproducirse en pase de diapositivas con música. Error de música Borre el archivo de música, o • reemplácelo con un archivo de música normal.
Otros Para utilizar su cámara en el extranjero — Fuentes de alimentación Puede utilizar su cámara, el cargador de batería (suministrado) y el adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado) en cualquier país o región donde el suministro de corriente sea entre 100 V a 240 V ca 50/60 Hz No utilice un transformador electrónico (convertidor para viaje), porque es •...
Acerca del “Memory Stick” Notas sobre la utilización de un Un “Memory Stick” es un medio de grabación de CI compacto y portatil. Los “Memory Stick Duo” (no suministrado) tipos de “Memory Stick” que pueden ser • Si desliza el conmutador de protección contra la utilizados con esta cámara están listados en escritura a la posición LOCK con un objeto la tabla de abajo.
Página 125
Acerca del “Memory Stick” • No exponga el “Memory Stick Duo” al agua. • No deje el “Memory Stick Duo” en un lugar donde pueda ser alcanzado por niños pequeños. Los niños podrían tragarlo accidentalmente. • No utilice ni almacene el “Memory Stick Duo” en las siguientes condiciones: –...
Acerca de la batería Acerca de la carga de la batería Acerca de la vida de servicio de la batería Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C a 30°C • La vida útil de la batería es limitada. La Quizás no pueda cargar eficazmente la batería capacidad de la batería se reduce poco a poco a fuera de esta gama de temperatura.
Acerca del cargador de batería Acerca del cargador de batería • No cargue ninguna batería distinta a las baterías tipo NP-BG suministradas en el cargador de batería suministrado con su cámara. Las baterías de tipo diferente al especificado podrán tener fugas, recalentarse o explotar si intenta cargarlas, exponiéndole a un riesgo de sufrir heridas por electrocución y quemaduras.
Índice alfabético Índice alfabético Abertura........8 Cable para terminal de usos Desc música......73 múltiples ..78, 84, 101 Adaptador de ca....12 Desenfoque......7 Cal imagen ......49 AF centro......33 Destino de almacenamiento de Calibración......77 archivos ......88 AF de múltiples puntos..33 Calidad de imagen ..
Página 129
Índice alfabético Modo de toma con exposición manual ......28 Identificación de las partes ...11 M AF ........64 Modo de toma programada Idioma ........74 Macro ........24 automática .....28 Iluminador AF ......66 Marca de orden de Modo GRAB ......50 impresión ....104 Impresión directamente ..100 Modo paisaje ......29 Medición con tendencia al...
Página 130
Índice alfabético Ordenador Macintosh ...97 Entorno Ráfaga ........50 Utilización de la cámara en el recomendado ....97 extranjero ....123 Rebobinado/avance rápido... 26 Ordenador Windows.....80 Recortar........ 61 Entorno Reduc ojo rojo...... 65 recomendado ....81 Valor F ........8 Relación de compresión..10 OS (Sistema operativo)...81, 97 Variación de exposiciones ..50 Reproducción .......
Página 132
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.