Página 2
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. • Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a...
Página 4
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Índice Notas sobre la utilización de la cámara ........... 7 Preparativos ................9 Comprobación de los accesorios suministrados........9 Identificación de las partes ..............10 Carga de la batería ................. 11 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado)................. 13 Ajuste del reloj..................
Página 6
Utilización de las funciones de visionado ....31 Visionado de una imagen ampliada (Zoom de repr.)......31 Visualización de imágenes en pantalla completa (Zoom ancho).... 31 Giro de una imagen de orientación vertical (Visualización girada temporalmente) ............. 32 Visionado de imágenes fijas con música (Diapositivas) ......32 Búsqueda de una imagen (Índice de imágenes)........
Si utiliza accesorios fabricados por compañías La cámara no está hecha a prueba de polvo, • distintas de Sony, podrá ocasionar un ni a prueba de salpicaduras, ni a prueba de problema en la cámara. agua. Lea “Precauciones” (página 55) antes La utilización de fundas de cámara de otros...
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.
Preparativos Comprobación de los accesorios suministrados Cargador de batería BC-CSD (1) Utilización de la correa de • muñeca La Cámara se suministra con una correa para muñeca. Coloque la correa y pase la mano a través del lazo para evitar que pueda caérsele la cámara y dañarse.
Identificación de las partes A Palanca del zoom (W/T) B Botón del disparador C Micrófono D Botón ON/OFF (Alimentación) E Flash F Lámpara del autodisparador/ Lámpara del captador de sonrisas/ Iluminador AF G Objetivo H Tapa del objetivo I Pantalla LCD/Panel táctil J Botón (Reproducción) K Enganche para la correa de muñeca/...
Carga de la batería Inserte la batería en el cargador de batería. Puede cargar la batería incluso cuando • esté parcialmente cargada. Batería Conecte el cargador Para clientes en EE.UU. y Canadá de batería a la toma Clavija de corriente de la pared.
Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, y • extraiga la batería del cargador de batería. Diseñada para ser utilizada con baterías y el cargador de batería de Sony compatibles. • Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver Duración de la batería...
Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (se vende por separado) Abra la tapa. Inserte el “Memory Stick Duo” (se vende por separado). Con el lado del terminal orientado hacia el objetivo, inserte el “Memory Stick Duo” hasta que produzca un chasquido al encajar en su sitio.
“Memory Stick” que puede Cuando no hay insertado un utilizar “Memory Stick Duo” “Memory Stick Duo” Las imágenes se almacenan en la memoria interna de la cámara (aproximadamente 11 MB) Para copiar imágenes de la memoria interna a un “Memory Stick Duo”, También puede utilizar un “Memory Stick inserte el “Memory Stick Duo”...
Ajuste del reloj Baje la tapa del objetivo. Botón ON/OFF (Alimentación) La cámara se enciende. También puede encender la cámara • pulsando el botón ON/OFF (Alimentación). Es posible que lleve algún tiempo en • conectarse la alimentación y permitir realizar operaciones. Tapa del objetivo Toque el formato de...
Toma/visionado de imágenes Toma de imágenes Baje la tapa del objetivo. La cámara se enciende. Tapa del objetivo Sujete la cámara sin Palanca del zoom (W/T) moverla como se muestra en la ilustración. Deslice la palanca del zoom • (W/T) hacia el lado T para acercar con zoom.
Visualización de imágenes Pulse el botón (Reproducción). Se visualiza la última imagen tomada. Cuando imágenes del “Memory Stick • Duo” grabadas con otras cámaras no puedan reproducirse en esta cámara, vea las imágenes en [Ver carpetas] (página 33). Botón (Reproducción) Selección de la imagen siguiente/anterior Toque...
Utilización de las funciones de toma de imagen Visualización de los indicadores mínimos (Toma fácil) Este modo reduce el número de ajustes al mínimo y amplía el tamaño de texto para mejorar la visibilidad. Toque (Modo Grabación) t (Toma fácil) t Acción Cómo cambiar (Autodisparador) t Seleccione...
Detección de sonrisas y toma automática (Captador de sonrisas) Toque (Sonrisa). Espere mientras se detecta una sonrisa. Cuando el nivel de sonrisa excede el punto b del indicador, la cámara toma imágenes automáticamente. Cuando toque (Sonrisa) otra vez, finalizará el Captador de sonrisas. Si pulsa el botón del disparador •...
Detección de las condiciones de la toma de imagen automáticamente (Reconocimiento de escena) Toque (Modo Grabación) t (Ajuste automát. inteligente) t Oriente la cámara hacia el motivo. Cuando la cámara reconoce la escena, aparece (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz), (Retrato a contraluz),...
Página 21
Selección de la imagen que prefiere después de tomar dos imágenes con ajustes diferentes (Reconocimiento de escena) t Toque (Avanzado). Cuando la cámara reconoce la escena (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz), (Retrato a contraluz) que presenta dificultad para obtener una imagen clara, la cámara toma automáticamente otra imagen utilizando un efecto diferente cambiando los ajustes de la forma siguiente.
Toma de primeros planos (Macro/Enfoque de cerca) Puede tomar bellas imágenes en primer plano de objetos pequeños tales como insectos o flores. Toque (Macro) t modo deseado t (Auto): La cámara ajusta el enfoque automáticamente desde motivos distantes a primer plano. Normalmente, ponga la cámara en este modo.
Utilización del autodisparador Toque (Autodisparador) t modo deseado t (Autodisparador desac.): Sin utilizar el autodisparador. (Autodisparador 10 s (segundo)): La toma se inicia tras un retardo de 10 s (segundo). Utilice este ajuste si quiere incluirse en la imagen. Para cancelar, toque (Autodisparador 2 s (segundo)): La toma se inicia tras un retardo de dos s (segundo).
Cambio de la visualización en pantalla t modo Toque deseado t (Normal): Visualiza botones e iconos (Simple): Visualiza botones solamente (Sólo imag.): Oculta botones e iconos Nota Si se selecciona la reproducción [Sólo imag.], desaparecerá de la pantalla. Para visualizar •...
Enfoque de un punto específico del cuadro Simplemente toque el punto del cuadro que quiere enfocar para cambiar la posición de enfoque. Oriente la cámara hacia el motivo, después toque el punto del cuadro que quiere enfocar. Puede cambiar el punto de enfoque •...
Selección del tamaño de imagen para coincidir con la utilización El tamaño de imagen determina el tamaño del archivo de imagen que se graba cuando toma una imagen. Cuanto más grande sea el tamaño de imagen, más detalles se reproducirán cuando la imagen sea impresa en papel de formato grande.
Utilización del modo de toma que coincide con la escena (Selección escena) Seleccione el modo de toma de imagen. Para seleccionar / : Toque (Modo Grabación) t modo deseado t Para seleccionar / / / / (Modo Grabación) t / : Toque (Selección escena) t modo deseado t (Gourmet): Toma...
Toma de películas Toque (Modo Grabación) t (Modo película) t Pulse el botón del disparador a fondo para iniciar la grabación. Pulse el botón del disparador a fondo otra vez para detener la grabación. Visionado de películas Pulse el botón (Reproducción) y toque los botones (Siguiente) / (Anterior)
Tiempo de grabación máximo La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados. Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. (Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo)) Capacidad Memoria “Memory Stick Duo”...
Utilización de las funciones de visionado Visionado de una imagen ampliada (Zoom de repr.) Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen, después toque el área que quiere ampliar. La imagen se amplía al doble del tamaño, con el área que tocó en el centro.
Giro de una imagen de orientación vertical (Visualización girada temporalmente) Pulse el botón (Reproducción) para visualizar la imagen fija, después seleccione las imágenes de orientación vertical, después toque Toque otra vez para finalizar la • visualización. Visionado de imágenes fijas con música (Diapositivas) Pulse el botón (Reproducción) para...
Búsqueda de una imagen (Índice de imágenes) Pulse el botón (Reproducción) para visualizar una imagen, después toque (Índice de imágenes). Si toca , podrá ajustar el • número de imágenes visualizadas en la pantalla de índice a 12 ó 20 imágenes.
Localización fácil de imágenes que va a visualizar Cuando está ajustado a Ver fecha/Ver evento/Ver carpetas: Cuando utilice un “Memory Stick Duo”, toque (Lista Fecha), (Lista de evento) o (Seleccionar carpeta) para localizar fácilmente las imágenes que desea. Lista Fecha: Visualiza una lista de las imágenes tomadas en la fecha seleccionada.
Borrado de imágenes Eliminación de la imagen visualizada actualmente (Borrar) t [OK] (página 17). Toque Eliminación de múltiples imágenes Toque (Índice de imágenes) t (Borrar). Seleccione imágenes para borrar. 1 Toque / para pasar las páginas, después toque las imágenes que quiere eliminar.
Eliminación de todas las imágenes (Formatear) Puede eliminar todos los datos almacenados en el “Memory Stick Duo” o la memoria interna. Si hay insertado un “Memory Stick Duo”, se eliminarán todos los datos almacenados en el “Memory Stick Duo”. Si no hay insertado un “Memory Stick Duo”, se eliminarán todos los datos almacenados en la memoria interna.
Conexión a otros dispositivos Visionado de imágenes en un televisor Conecte la cámara al televisor con el cable para terminal de usos múltiples (suministrado). Al conector múltiple A las tomas de entrada de audio/ vídeo Cable para terminal de usos múltiples Nota El ajuste [Salida vídeo] sale de fábrica puesto en el modo [NTSC] para permitirle •...
Toque (Imprimir) t elemento deseado t (Esta imagen): Imprima la imagen visualizada actualmente. (Múltiples imágenes): Toque para visualizar la imagen, después toque la imagen que quiere imprimir. Toque el elemento de ajuste deseado, después [OK]. Se imprimirá la imagen. Nota Si la conexión entre la cámara y la impresora no se establece, desconecte el cable para terminal de •...
Utilización de la cámara con un ordenador Utilización de “PMB (Picture Motion Browser)” Puede disfrutar de las imágenes grabadas más que nunca aprovechando las ventajas del software, y “PMB” incluidos en el CD-ROM (suministrado). Hay más funciones, además de las de la lista de abajo, para disfrutar de las imágenes. Para más detalles, consulte la “Guía de PMB”...
Etapa 1: Instalación de “PMB” (suministrado) Puede instalar el software (suministrado) utilizando el procedimiento siguiente. Cuando instale “PMB”, también se instalará “Music Transfer”. Inicie la sesión como Administrador. • Compruebe el entorno de su ordenador. Entorno recomendado para utilizar “PMB” y “Music Transfer” SO (preinstalado): Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista CPU: Intel Pentium III 800 MHz o más rápido (Para reproducir/editar las películas...
(Guía de PMB) del escritorio. Para acceder a la “Guía de PMB” desde el • menú de inicio: Haga clic en [Inicio] [Todos los programas] [Sony Picture Utility] [Ayuda] [Guía de PMB]. Notas No desconecte el cable para terminal de usos múltiples de la cámara mientras la cámara está...
Utilización de la cámara con su ordenador Macintosh Puede copiar imágenes a su ordenador Macintosh. Sin embargo, “PMB” no compatible. Cuando las imágenes sean exportadas al “Memory Stick Duo”, véalas en [Ver carpetas]. Puede instalar “Music Transfer” en su ordenador Macintosh. Entorno de ordenador recomendado Para un ordenador conectado a la cámara se recomienda el entorno siguiente.
Cambio de los ajustes de la cámara Cambio de los sonidos de operación Puede ajustar el sonido producido cuando utiliza la cámara. Toque (Ajustes) t [Ajustes principales] t t [Pitido] t modo deseado t Obturador: Activa el sonido del obturador para cuando se pulsa el botón del disparador.
Visionado de imágs. Elemento Descripción Ver fecha* Visualiza imágenes por la fecha. Ver evento* Analiza las fechas tomadas y la frecuencia, organiza automáticamente las imágenes en grupos y las visualiza. Favoritos* Visualiza imágenes registradas como Favoritos. Ver carpetas Visualiza y organiza imágenes por carpetas. Estos elementos se visualizan solamente cuando hay un “Memory Stick Duo”...
Página 45
Ajustes Elemento Descripción Ajustes principales - Pitido: Selecciona los pitidos producidos cuando Ajustes principales 1 utiliza la cámara. Guía funciones: Visualiza la guía de funciones. Inicializar: Restaura la cámara a sus ajustes predeterminados. Calibración: Corrige la desalineación de las posiciones de respuesta de los botones del panel táctil.
Utilización de los elementos de MENU Visualiza funciones disponibles para ajustarlas fácilmente cuando la cámara está en modo de toma de imagen o reproducción. En la pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles. Ajustes) t Para restaurar la cámara a sus ajustes predeterminados, toque [Ajustes principales 1] t [Inicializar].
Elemento Descripción Detección de cara Selecciona el motivo que tiene prioridad para ajustar el enfoque cuando se utiliza detección de cara. Cuando se toca/ Auto/ Prioridad niños/ Prioridad adultos) Nivel flash Ajusta la cantidad de luz del flash. Estándar/ Reducción de ojos cerrados Establece la función Reducción de ojos cerrados.
Elemento Descripción (Borrar) Borra imágenes. Esta imagen/ Múltiples imágenes/ Todas imágs de rango fecha*) * El texto visualizado varía de acuerdo con cada modo de visualización. (Proteger) Previene el borrado accidental. Esta imagen/ Múltiples imágenes/ Ajusta todo de rango fecha*/ Quita todo de rango fecha*) * El texto visualizado varía de acuerdo con cada modo de visualización.
Otros Lista de iconos visualizados en la pantalla Los iconos se visualizan en la pantalla para indicar el estado de la cámara. Puede seleccionar los ajustes de visualización tocando la indicación de la parte inferior derecha de la pantalla (página 24). Cuando se toman imágenes fijas Visualización Indicación...
Página 50
Visualización Indicación Visualización Indicación Aviso de aumento de la Número de imagen/Número temperatura de imágenes grabadas en la carpeta seleccionada VOL. Volumen 100 Min Tiempo que se puede grabar C:32:00 Visualización de (minuto) autodiagnóstico Soporte de grabación/ Histograma reproducción (“Memory aparece cuando la •...
Para saber más sobre la cámara (“Guía práctica de Cyber-shot”) La “Guía práctica de Cyber-shot”, que explica cómo utilizar la cámara en detalle, está incluida en el CD-ROM (suministrado). Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las muchas funciones de la cámara. Necesita Adobe Reader para leer “Guía práctica de Cyber-shot”.
3 Inicialice los ajustes (página 45). 4 Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Al reparar cámaras que incluyan memoria interna o función de archivos de música, los datos almacenados en la cámara podrán ser comprobados en lo mínimo necesario para...
El indicador de carga restante es incorrecto. La carga de la batería se agotará rápidamente y la carga de batería restante actual será inferior • que la del indicador en los siguientes casos: Cuando utilice la cámara en un lugar muy cálido o frío. –...
Página 54
Visualización de imágenes Resulta imposible reproducir imágenes. Pulse el botón (Reproducción) (página 17). • El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador. • No se ofrecen garantías para reproducir, en esta cámara, archivos que contengan imágenes • que hayan sido procesadas en un ordenador o imágenes que hayan sido tomadas con otras cámaras.
Precauciones No utilice o almacene la cámara en Acerca de la temperatura de los siguientes lugares funcionamiento En un lugar muy caluroso, frío o húmedo Su cámara está diseñada para ser utilizada a • En lugares tales como en un automóvil temperaturas de entre 0°C y 40°C aparcado al sol, es posible que el cuerpo de No se recomienda tomar imágenes en lugares...
Especificaciones [Alimentación, general] Cámara Alimentación: Batería recargable NP-BD1, 3,6 V [Sistema] NP-FD1 (se vende por separado), 3,6 V Dispositivo de imagen: CCD de color de 7,79 mm Adaptador de ca AC-LS5K (se vende por (tipo 1/2,3), Filtro de color primario separado), 4,2 V Número total de píxeles de la cámara: Aprox.
Marcas comerciales Las marcas siguientes son marcas • comerciales de Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “BRAVIA”, “PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”...
Página 58
Português Nota para os clientes nos países AVISO que apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, Para reduzir o risco de incêndio ou 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. choque eléctrico, não exponha a O Representante Autorizado para EMC e unidade à...
Página 59
Tratamento de Equipamentos Tratamento de pilhas no final da Eléctricos e Electrónicos no final sua vida útil (Aplicável na União da sua vida útil (Aplicável na Europeia e em países Europeus União Europeia e em países com sistemas de recolha selectiva Europeus com sistemas de de resíduos) recolha selectiva de resíduos)
Página 60
Índice Notas sobre a utilização da câmara ............6 Preparativos ................8 Verificar os acessórios fornecidos............. 8 Identificação das partes ................9 Carregar o pack de baterias ..............10 Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente) ..................12 Acertar o relógio ..................
Página 61
Usar as funções de visualização ........31 Visualizar uma imagem ampliada (Zoom de reprodução)...... 31 Visualizar imagens em todo o ecrã (Zoom amp) ........31 Rodar uma imagem de orientação vertical (Visualização rodada temporariamente) ..........32 Visualizar imagens fixas com música (Ap.
(página 58) antes de utilizar a câmara. Se usar acessórios fabricados por empresas Evite a exposição da câmara à água. Se • sem ser a Sony, isso pode provocar problemas entrar água para dentro da câmara, pode à câmara. ocorrer uma avaria. Em alguns casos, a A utilização de caixas para câmaras com...
DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). A Sony não garante que a câmara reproduza • imagens gravadas ou editadas com outro equipamento, ou que outro equipamento reproduza imagens gravadas com a câmara.
Preparativos Verificar os acessórios fornecidos Utilizar a correia de pulso Carregador de baterias BC-CSD (1) • A câmara é fornecida com uma correia de pulso. Prenda a correia e coloque a sua mão pelo laço para evitar que a câmara caia e se danifique.
Identificação das partes A Alavanca de zoom (W/T) B Botão do obturador C Microfone D Botão ON/OFF (Alimentação) E Flash F Luz do temporizador automático/Luz do Obturador de Sorriso/Iluminador G Lente H Tampa da lente I Ecrã LCD/Painel táctil J Botão (Reprodução) K Gancho para a correia de pulso/Pega L Altifalante...
Carregar o pack de baterias Insira o pack de baterias no carregador. Pode carregar a bateria mesmo quando • estiver parcialmente carregada. Pack de baterias Ligue o carregador de Para clientes nos EUA e Canadá baterias à tomada de Ficha parede.
Quando a carga tiver acabado, desligue cabo de alimentação da tomada de parede e retire o pack de • baterias do carregador de baterias. Concebido para utilização com baterias compatíveis Sony e o carregador de baterias. • A duração da bateria e número de imagens que pode gravar/ visualizar Duração da bateria (min.)
Inserir o pack de baterias/um “Memory Stick Duo” (vendido separadamente) Abra a tampa. Insira o “Memory Stick Duo” (vendido separadamente). Com o lado do terminal virado para a lente, insira o “Memory Stick Duo” até fazer clique. Insira o pack de baterias. Verifique a direcção da bateria e insira-a até...
“Memory Stick” que pode Quando não houver “Memory Stick Duo” inserido usar As imagens são guardadas na memória “Memory Stick Duo” interna da câmara (aproximadamente 11 MB). Para copiar as imagens da memória interna para um “Memory Stick Duo”, Pode também usar um “Memory Stick PRO insira o “Memory Stick Duo”...
Página 70
Notas Demora cerca de um minuto até aparecer o • indicador de carga restante correcto. O indicador de carga restante pode não estar • correcto em certas circunstâncias. • Se o pack de baterias NP-FD1 (vendido separadamente) for usado, o visor dos minutos é...
Acertar o relógio Desça a tampa da lente. Botão ON/OFF (Alimentação) A câmara é ligada. Pode também ligar a câmara • carregando o botão ON/OFF (Alimentação). Pode demorar algum tempo para a • alimentação ligar e permitir a operação. Tampa da lente Toque no formato de visualização de data...
Fotografar/ver imagens Fotografar imagens Desça a tampa da lente. A câmara é ligada. Tampa da lente Segure na câmara Alavanca de zoom (W/T) estável como ilustrado. Deslize a alavanca de zoom • (W/T) para o lado T para ampliar. Deslize para o lado W para voltar.
Visualizar imagens Carregue no botão (Reprodução). Visualiza-se a última imagem fotografada. Quando as imagens no “Memory Stick • Duo” gravadas com outras câmaras não puderem ser reproduzidas nesta câmara, visualize as imagens na [Vista da Pasta] (página 34). Botão (Reprodução) Seleccionar a imagem seguinte/anterior Toque em...
Utilizar as funções de fotografia Visualizar indicadores mínimos (Foto fácil) Este modo reduz o número mínimo de definições e amplia o tamanho do texto para melhor visibilidade. Toque em (Modo GRAV) (Foto fácil) t Acção Como mudar (Temp. Auto) t Seleccione Temp.
Detectar sorrisos e fotografar automaticamente (Obturador de Sorriso) Toque em (Sorriso). Aguarde a detectar um sorriso. Quando o nível de sorriso excede o ponto b no indicador, a câmara fotografa imagens automaticamente. Quando toca novamente em (Sorriso), o Obturador de Sorriso termina.
Detectar automaticamente as condições de fotografia (Reconhecimento de cena) Toque em (Modo GRAV) (Ajustam. auto inteligente) t Aponte a câmara ao motivo. Quando a câmara reconhece a cena, aparece (Crepúsculo), (Retr.crepúsculo), (Crepúsculo com um tripé), (Contraluz), (Retrato a Contraluz), (Paisagem), (Macro) ou Ícone Reconhecimento de cena (Retrato).
Página 77
Seleccionar a imagem que prefere depois de tirar duas fotografias com definições diferentes (Reconhecimento de cena) t Toque em (Avançado). Quando a câmara reconhece a cena (Crepúsculo), (Retr.crepúsculo), (Crepúsculo com um tripé), (Contraluz), (Retrato a Contraluz) que coloque dificuldade de obter uma foto clara, a câmara tira automaticamente mais uma foto usando um efeito diferente mudando as definições como se segue.
Fotografar grandes planos (Macro/Foco próximo) Pode fotografar belas imagens de grande plano de pequenos motivos tais como insectos ou flores. (Macro) t Toque em modo desejado t (Auto): A câmara ajusta a focagem automaticamente de motivos distantes até grande plano. Normalmente, coloque a câmara neste modo.
Seleccionar um modo de flash (Flash) t Toque em modo desejado t (Flash Auto): Pisca quando houver luz ou luz de fundo insuficiente (Flash Ligado): Flash opera sempre. (Sinc. lenta (Flash ligado)): Flash opera sempre. A velocidade do obturador é lenta num local escuro para fotografar claramente o fundo que está...
Mudar o visor do ecrã t modo Toque em desejado t (Normal): Mostra botões e ícones (Simples): Mostra apenas botões (Só imagem): Oculta botões e ícones Nota desaparece do ecrã se seleccionar reprodução de [Só imagem]. Para visualizar os botões, •...
Focar num ponto específico da moldura Basta tocar no ponto da moldura que deseja focar para mudar a posição de foco. Aponte a câmara ao motivo, depois toque no ponto da moldura em que quer focar. Pode mudar o ponto de foco quantas •...
Seleccionar o tamanho de imagem para corresponder ao uso O tamanho da imagem determina o tamanho do arquivo de imagem que é gravado quando tira uma imagem. Quanto maior for o tamanho da imagem, mais detalhe será reproduzido quando a imagem for impressa em papel de formato grande.
Utilizar o modo de Fotografia que corresponde à cena (Selecção de cena) Seleccione o modo de fotografia. Para seleccionar / : Toque em (Modo GRAV) t modo desejado Para seleccionar / / / / / : Toque em (Modo GRAV) t (Selecção de cena) t modo desejado t (Gourmet): Fotografa...
Fotografar filmes Toque em (Modo GRAV) (Modo de Filme) t Carregue o botão do obturador completamente para baixo para iniciar a gravação. Carregue novamente o botão do obturador completamente para baixo para parar a gravação. Ver filmes Carregue no botão (Reprodução) e toque nos botões (Seguinte) / (Anterior)
Página 86
Tempo máximo de gravação A tabela abaixo mostra os tempos máximos de gravação aproximados. Estes são os tempos totais para todos os arquivos de filmes. É possível a fotografia contínua durante aproximadamente 29 minutos. (Unidades: hora: minuto: segundo) Capacidade Memória “Memory Stick Duo”...
Usar as funções de visualização Visualizar uma imagem ampliada (Zoom de reprodução) Carregue no botão (Reprodução) para visualizar uma imagem, depois toque na área que quer ampliar. A imagem é ampliada ao dobro do tamanho, com a área que tocou no centro.
Rodar uma imagem de orientação vertical (Visualização rodada temporariamente) Carregue no botão (Reprodução) para visualizar a imagem fixa, depois seleccione as imagens de orientação vertical, depois toque em Toque novamente em para acabar a visualização. • Visualizar imagens fixas com música (Ap.
Pesquisar uma imagem (Índice de Imagem) Carregue no botão (Reprodução) para visualizar uma imagem, depois toque em (Índice de Imagem). Se tocar em , pode definir o • número de imagens visualizadas no ecrã de índice para 12 ou 20 imagens.
Seleccionar o formato de visualização (Modo de Visualização) Permite-lhe seleccionar o formato de visualização para ver múltiplas imagens quando usar “Memory Stick Duo”. Carregue no botão (Reprodução) para visualizar uma imagem, depois toque em (Índice de Imagem) t (Modo de Visualização) t modo desejado.
Localizar facilmente as imagens a visualizar Quando definido para Vista de Data/Vista de Evento/Vista da Pasta: Quando usar um “Memory Stick Duo”, toque em (Lista de data), (Lista de Evento) ou (Seleccione pasta) para localizar facilmente as imagens desejadas. Lista de data: Mostra uma lista de imagens tiradas na data seleccionada.
Apagar imagens Apagar a imagem actualmente visualizada (Apagar) t [OK] (página 17). Toque em Apagar múltiplas imagens Toque em (Índice de Imagem) t (Apagar). Seleccione imagens para eliminação. 1 Toque em / para virar as páginas, depois toque nas imagens que quer apagar.
Apagar todas as imagens (Formatar) Pode apagar todos os dados guardados no “Memory Stick Duo” ou na memória interna. Se estiver inserido um “Memory Stick Duo”, todos os dados guardados no “Memory Stick Duo” são apagados. Se não estiver inserido nenhum “Memory Stick Duo”, todos os dados guardados na memória interna são apagados.
Ligar a outros dispositivos Ver imagens num televisor Ligue a câmara ao televisor com o cabo para terminal multi- uso (fornecido). Ao conector múltiplo Às tomadas de entrada áudio/vídeo Cabo para o terminal multi-uso Nota A definição [Saída video] está regulada para o modo [NTSC] de fábrica para o deixar •...
Ligue a impressora e carregue no botão (Reprodução). Após a ligação ser efectuada, aparece o indicador Toque em (Imprimir) t item desejado t (Esta Imag): Imprima a imagem actualmente visualizada. (Múltiplas Imagens): Toque para visualizar a imagem, depois toque na imagem que quer imprimir.
Página 96
Sobreposição de datas nas imagens Esta câmara não inclui uma função para sobrepor uma data numa imagem. A razão para isso é evitar a duplicação da data durante a impressão. Imprimir numa loja: Pode pedir que as imagens sejam impressas com uma data sobreposta. Para mais detalhes, consulte a sua loja de impressão de fotografias.
Utilizar a câmara com um computador Utilizar “PMB (Picture Motion Browser)” Pode desfrutar das imagens gravadas mais do que nunca tirando partido do software, e “PMB” vem incluído num CD-ROM (fornecido). Há mais funções, para além daquelas listadas abaixo, para desfrutar das suas imagens. Para mais detalhes, consulte o “Guia do PMB”...
Página 98
Fase 1: Instalar o “PMB” (fornecido) Pode instalar o software (fornecido) utilizando o procedimento seguinte. Quando instala “PMB”, também é instalado “Music Transfer”. Inicie a sessão como Administrador. • Verifique o seu ambiente de computador. Ambiente recomendado para usar “PMB” e “Music Transfer” SO (pré-instalado): Microsoft Windows XP SP3/Windows Vista CPU: Intel Pentium III 800 MHz ou superior (Para reproduzir/editar os filmes em...
Para aceder ao “Guia do PMB” a partir do • menu iniciar: Clique em [Iniciar] [Todos os programas] [Sony Picture Utility] [Ajuda] [Guia do PMB]. Notas Não desligue o cabo para terminal multi-uso da câmara enquanto esta estiver a operar ou enquanto •...
Página 100
Utilizar a câmara com o seu computador Macintosh Pode copiar imagens para o seu computador Macintosh. Contudo, “PMB” não é compatível. Quando as imagens forem exportadas para o “Memory Stick Duo”, visualize-as em [Vista da Pasta]. Pode instalar “Music Transfer” no seu computador Macintosh. Ambiente recomendado para o computador Recomenda-se o seguinte ambiente para um computador ligado à...
Mudar definições da câmara Mudar os sons de operação Pode definir o som produzido quando opera a câmara. Toque em (Definições) t [Definiç Principais] t t [Bip] t modo desejado Obturador: Liga o som do obturador quando carrega o botão do obturador. Alto/Baixo: Liga o som do bip/ obturador quando opera o painel táctil/carrega no botão do obturador.
Ver Imagens Item Descrição Vista de Data* Mostra imagens por data. Vista de Evento* Analisa datas das fotos e frequência, organiza automaticamente as imagens em grupos e mostra-as. Favoritos* Mostra imagens registadas como Favoritos. Vista da Pasta Mostra e organiza imagens por pastas. Estes itens são visualizados apenas quando um “Memory Stick Duo”...
Página 103
Definições Item Descrição Definiç Principais - Bip: Selecciona os sinais sonoros produzidos Definições Principais 1 quando opera a câmara. Guia Função: Visualiza o guia de funções. Inicializar: Restaura a câmara para as suas predefinições. Calibragem: Corrige o desalinhamento das posições de resposta dos botões no painel táctil.
Utilizar os itens do MENU Mostra funções disponíveis para definição fácil quando a câmara estiver no modo de fotografia ou de reprodução. Apenas os itens disponíveis são visualizados no ecrã. Para restaurar a câmara para as suas predefinições, toque em Definições) t [Definições Principais 1] t [Inicializar].
Página 105
Item Descrição Detecção de Cara Selecciona o motivo de prioridade para ajustar a focagem quando usa detecção de cara. Quando tocada/ Auto/ Prioridade de Criança/ Prioridade de Adulto) Nív. flash Ajusta a quantidade da luz do flash. Normal/ Redução Olhos Fechados Define a função Redução Olhos Fechados.
Página 106
Item Descrição (Redimensionamento Muda o tamanho da imagem de acordo com a utilização. variado) HDTV/ Blog / E-mail) (Apagar) Apaga imagens. Esta Imag/ Múltiplas Imagens/ Todas imag na variação data*) * O texto mostrado difere de acordo com cada Modo de Visualização. (Proteger) Impede a eliminação acidental.
Utilizar funções no modo Programa Automático Pode mudar as definições de Foco, Modo de Medição, ISO, e EV quando [Modo GRAV] estiver regulado para (Programa Automático). Item Descrição (Foco) Muda o método de focagem. Multi AF/ Centro AF/ Ponto AF/0,5m/1,0m/3,0m/7,0m/ (Modo de medição) Mede a área de medição.
Outros Lista de ícones visualizada no ecrã Os ícones são visualizados no ecrã para indicarem o estado da câmara. Pode seleccionar as definições de visualização tocando na indicação na parte inferior direita do ecrã (página 24). Quando fotografa imagens fixas Visor Indicação Bateria restante...
Página 109
Visor Indicação Visor Indicação Aviso de aumento da Número de imagem/ temperatura Número de imagens gravadas na pasta VOL. Volume seleccionada C:32:00 Visor de auto-diagnóstico 100 min Tempo de gravação Histograma Meio de gravação/ aparece quando a • reprodução (“Memory Stick visualização do Duo”, Memória interna) histograma está...
Saiba mais acerca da câmara (“Manual da Cyber-shot”) “Manual da Cyber-shot”, que explica como usar a câmara em detalhe, está incluído no CD-ROM (fornecido). Consulte-o para obter instruções aprofundadas sobre muitas funções da câmara. Precisa de Adobe Reader para ler “Manual da Cyber-shot”. Se este não estiver instalado no seu •...
Na reparação de câmaras com memória interna ou função de arquivos de Música incluídos, os dados na câmara podem ser verificados sobre a necessidade mínima de verificar e melhorar os sintomas da avaria. A Sony não irá copiar ou guardar qualquer desses dados.
O indicador de carga restante está incorrecto. A carga da bateria gasta-se rapidamente e a verdadeira carga restante da bateria será inferior • do que o indicador nos seguintes casos: Quando usa a câmara num local extremamente quente ou frio. –...
Página 113
Visualizar imagens Não consegue reproduzir imagens. Carregue no botão (Reprodução) (página 17). • O nome da pasta/arquivo foi mudado no seu computador. • Não há garantias para reprodução nesta câmara de arquivos com imagens que foram • processadas num computador ou imagens fotografadas usando outras câmaras. A câmara está...
Precauções Não use/guarde a câmara nos Sobre as temperaturas de seguintes lugares operação Num local extremamente quente, frio ou A sua câmara foi concebida para utilização em • húmido temperaturas entre 0°C e 40°C. Não se Em locais tal como num automóvel recomenda a fotografia em locais estacionado ao sol, o corpo da câmara pode extremamente frios ou quentes que excedam...
Especificações [Alimentação, geral] Câmara Alimentação: Pack de baterias recarregável NP- [Sistema] BD1, 3,6 V Dispositivo de imagem: 7,79 mm (tipo 1/2,3) cor NP-FD1 (vendido separadamente), 3,6 V CCD, filtro de cor primária Adaptador CA AC-LS5K (vendido Número total de pixéis da câmara: Aprox. 12,4 separadamente), 4,2 V Megapixéis Consumo (durante a fotografia): 1,0 W...
Marcas comerciais As seguintes marcas são marcas comerciais • da Sony Corporation. , “Cyber-shot”, “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate”, “BRAVIA”, “PhotoTV HD”, “Info LITHIUM”...
Página 120
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).