Descargar Imprimir esta página
Sew Eurodrive MOVISAFE CSB51A Manual
Ocultar thumbs Ver también para MOVISAFE CSB51A:

Publicidad

Enlaces rápidos

*27782735_0322*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Manual
®
MOVI-C
Electrónica descentralizada
®
Opción de seguridad MOVISAFE
CS..A
Edición 03/2022
27782735/ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVISAFE CSB51A

  • Página 1 *27782735_0322* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Manual ® MOVI-C Electrónica descentralizada ® Opción de seguridad MOVISAFE CS..A Edición 03/2022 27782735/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3 Índice Índice Indicaciones generales ......................  8 Uso de la documentación .................... 8 Estructura de las notas de seguridad ................ 8 1.2.1 Significado de las palabras de indicación ............  8 1.2.2 Estructura de las notas de seguridad referidas a capítulos ......  8 1.2.3 Estructura de las advertencias integradas .............
  • Página 4 Índice Requisitos para sensores externos................ 22 Requisitos para los encoders.................. 22 4.3.1 Error de cuantificación .................   22 4.3.2 Sentido de conteo ..................  23 4.3.3 Protección contra el rebasamiento de la velocidad mecánica máxima..  23 Requisitos del cable de encoder................... 23 Requisitos para la puesta en marcha ................ 24 Requisitos para la parada en caso de emergencia según EN 60204-1 (parada de emergencia) ........................ 24 Requisitos para el funcionamiento................ 25...
  • Página 5 Índice Parametrización de las funciones parciales de seguridad.......... 47 7.5.1 Requisitos ....................  47 ® 7.5.2 Función parcial de seguridad STO con MOVISAFE CS..A ......  48 ® 7.5.3 Función parcial de seguridad SS1-t con MOVISAFE CS..A.......   48 ® 7.5.4 Función parcial de seguridad SS1-r con MOVISAFE CSL51A ....
  • Página 6 Índice Perfiles de datos de proceso F .................. 97 9.5.1 CSB51A variante de perfil "Technology"............  97 9.5.2 CSL51A variante de perfil "Technology" ............  99 9.5.3 CSL51A variante de perfil "System"............  103 Valores de sustitución de datos de entrada de proceso (F-PE) ......... 104 Valores de sustitución de datos de entrada de proceso (F-PA) ......... 104 Evaluación de flancos de los datos de proceso F-DI.......... 104 Reacción en caso de fallo de la comunicación segura .......... 104...
  • Página 7 Índice 11.5.5 Finalizar el funcionamiento de emergencia..........  122 11.6 Cambio de la unidad .................... 123 11.6.1 Normativas para el cambio de unidad............  123 11.6.2 Sustituir tapa de la electrónica ..............  123 ® 11.6.3 Cambio de la unidad con MOVISUITE .............   124 Datos técnicos ........................
  • Página 8 Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación La presente documentación es la versión original. Esta documentación forma parte del producto. La documentación está destinada a to- das aquellas personas que realizan trabajos en el producto. Conserve la documentación en un estado legible.
  • Página 9 Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de garantía Significado de los símbolos de peligro Los símbolos de peligro en las advertencias tienen el siguiente significado: Símbolo de peligro Significado Zona de peligro general Advertencia de arranque automático 1.2.3 Estructura de las advertencias integradas Las advertencias integradas están incluidas directamente en las instrucciones de fun- cionamiento justo antes de la descripción del paso de intervención peligroso.
  • Página 10 Indicaciones generales Separador decimal en valores numéricos Separador decimal en valores numéricos En esta documentación se emplea el punto como separador decimal. Ejemplo: 30.5 kg Nota sobre los derechos de autor ©  2022  SEW‑EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la re- pro-ducción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este docu- mento.
  • Página 11 Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas básicas de seguridad sirven para prevenir daños personales y materiales y se refieren principalmente al uso de los productos que aquí se documen- tan. Si utiliza además otros componentes, observe también sus indicaciones de segu- ridad y de aviso.
  • Página 12 Notas de seguridad Uso indicado Personal técnico Todos los trabajos electrotécnicos deben ser realizados exclusivamente por un electri- para trabajos elec- cista especializado con formación adecuada. En esta documentación se considera trotécnicos personal electricista especializado cualificado a aquellas personas familiarizadas con la instalación eléctrica, la puesta en marcha, la solución de problemas y el manteni- miento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 13 Notas de seguridad Puesta en marcha/funcionamiento Puesta en marcha/funcionamiento Tenga en cuenta las advertencias presentes en los capítulos "Puesta en mar- cha" (→ 2 43) y "Funcionamiento" (→ 2 83) en la documentación. Durante el funcionamiento y correspondiendo a su índice de protección, los productos pueden presentar partes sometidas a tensión, sin protección y en algunos casos mó- viles o rotatorias e incluso superficies con altas temperaturas.
  • Página 14 Concepto de seguridad Información general Concepto de seguridad Información general ® La opción de seguridad MOVISAFE CS..A es un módulo electrónico seguro con una salida binaria segura interna que se puede activar mediante comunicación segura. ® MOVISAFE CS..A está completamente integrada en la unidad básica. Esto significa ®...
  • Página 15 Concepto de seguridad Identificación y autenticación Identificación y autenticación En la herramienta de parametrización "Assist CS.." es necesaria la identificación inequívoca de la unidad básica y una autenticación del usuario para los pasos "Para- metrizar", "Crear informe" y "Confirmar aceptación". Para identificar la unidad básica descentralizada, es necesario introducir el ID del módulo de memoria en el diálogo de inicio de sesión de la herramienta de parametrización "Assist CS..".
  • Página 16 Concepto de seguridad Funciones parciales de seguridad según EN 61800-5-2 ® • La opción de seguridad MOVISAFE CS..A ha sido diseñada conforme a EN 61508 y EN 61800‑5‑2 para SIL 3 y EN ISO 13849-1 para el Performance Lev- el e. ® • La opción de seguridad MOVISAFE CSL51A puede vigilar de una forma segura en combinación con el encoder integrado EI7C FS las funciones de movimiento.
  • Página 17 Concepto de seguridad Funciones parciales de seguridad según EN 61800-5-2 3.7.2 SS1-t (Safe Stop 1) – Parada segura 1 con temporizador Con la función SS1-t activada el motor es parado eléctricamente por el variador vecto- rial. Tras un retardo de seguridad determinado se dispara la función parcial de seguri- dad STO.
  • Página 18 Concepto de seguridad Funciones parciales de seguridad según EN 61800-5-2 3.7.3 SS1-r (Safe Stop 1) – Parada segura 1 con vigilancia de la rampa de deceleración Con la función SS1-r activada el motor es parado eléctricamente por el variador vec- torial. El transcurso de la deceleración se vigila. En caso de exceso de la deceleración vigilada o al alcanzar la parada se dispara la función parcial de seguridad STO.
  • Página 19 Concepto de seguridad Funciones parciales de seguridad según EN 61800-5-2 3.7.4 SLS (Safely Limited Speed) – Velocidad limitada segura La función SLS impide que el accionamiento sobrepase una velocidad especificada. Si se sobrepasa la velocidad permitida, se dispara la función parcial de seguridad y al mismo tiempo se inicia una respuesta a fallo.
  • Página 20 Concepto de seguridad Funciones parciales de seguridad según EN 61800-5-2 3.7.6 SDI (Safe Direction) – Dirección de movimiento segura La función SDI impide que se haga un movimiento en una dirección no deseada. Si se infringe esta condición, se dispara la función parcial de seguridad, al mismo tiempo se inicia una respuesta a fallo (por regla general, STO o SS1).
  • Página 21 Concepto de seguridad Concepto de seguridad Assist CS.. Concepto de seguridad Assist CS.. 3.8.1 Parámetro de seguridad ® Para la parametrización de las funciones parciales de seguridad, MOVISAFE CS..A dispone de parámetros de seguridad ajustables. Los parámetros de seguridad determinan el comportamiento de las funciones parcia- les de seguridad y son relevantes para la seguridad.
  • Página 22 Normativas de seguridad técnica Requisitos para la instalación Normativas de seguridad técnica Requisitos para la instalación Observe las disposiciones vigentes para la aplicación y las indicaciones de las ins- trucciones de funcionamiento de la unidad básica utilizada. Requisitos para sensores externos •...
  • Página 23 Normativas de seguridad técnica Requisitos del cable de encoder 4.3.2 Sentido de conteo Para mantener los mismos signos de los valores de proceso en el variador, el pará- metro del encoder Sentido de conteo (8708.6) de la opción de seguridad CSL..A debe ajustarse de la siguiente manera en función de los parámetros del variador Inversión del sentido de giro (8362.2) y Sentido de conteo (8381.6): Parámetros del encoder: Parámetros del convertidor:...
  • Página 24 Normativas de seguridad técnica Requisitos para la puesta en marcha B+ y B- – El cable de encoder no debe superar las siguientes capacitancias: Capacitancia conductor/conductor: CA’ = 70 pF/m Capacitancia conductor/pantalla: CS’ = 120 pF/m – En la trayectoria de la señal desde el encoder hasta el variador, no debe haber derivaciones a otras unidades en las señales del encoder.
  • Página 25 Normativas de seguridad técnica Requisitos para el funcionamiento Requisitos para el funcionamiento El funcionamiento solo está permitido dentro de los límites especificados en la docu- mentación correspondiente. Esto es válido tanto para la opción de seguridad ® MOVISAFE CS..A, como para las unidades conectadas. Recepción Para determinar la seguridad de una máquina o una instalación, el fabricante debe re- alizar una evaluación general.
  • Página 26 Estructura del dispositivo Designación de modelo Estructura del dispositivo Designación de modelo ® La designación del modelo MOVISAFE CS..A incluye los siguientes datos: ® CSxx1A Tarjeta/opción de seguridad MOVISAFE CS..A Serie: ® Opción/tarjeta opcional MOVI-C Safety Función: Advanced: Funciones de movimiento/posición con un siste- ma de encoder seguro Basic: Funciones de parada sin encoder Light: Funciones de movimiento con el encoder EI7C FS...
  • Página 27 Estructura del dispositivo Compatibilidad – Unidad básica: Versión de firmware 9.00 o superior – Opción de seguridad: Versión de firmware 4.01 o superior ® – Software de ingeniería MOVISUITE : Versión 2.30 o superior ® La versión de firmware de la unidad básica se puede consultar en MOVISUITE bajo [Propiedades de la unidad] > [Datos de la unidad] > [Componentes principales].
  • Página 28 Instalación eléctrica Normativas de instalación Instalación eléctrica Normativas de instalación AVISO La conexión STO puede estar asignada en la unidad básica. Lesiones graves o fatales. • unidad básica montada opción seguridad ® MOVISAFE  CS..A, las conexiones X9:1, X9:2, X9:3, X9:4, X9:11, X9:12, X9:21 y X9:22 no deben estar asignadas.
  • Página 29 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) 6.2.2 X5601_2: Entradas binarias seguras La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas binarias seguras Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A, color: negro Esquema de conexiones Asignación Contacto Señal Descripción F-SS00 Alimentación de sensor de 24 V CC...
  • Página 30 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) Tenga en cuenta al respecto los siguientes esquemas de conexión. Según el tipo de sensor se limitan las variantes de conexión posibles. Tenga en cuenta también el ca- pítulo "Requisitos para sensores y actuadores externos", así como las normativas de instalación generales.
  • Página 31 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) 6.3.1 Vigilancia de discrepancia La opción de seguridad realiza una vigilancia del tiempo de discrepancia para pares de entradas en los tipos de conexión de 2 canales equivalente y de 2 canales antiva- lente. La vigilancia del tiempo de discrepancia comprueba si las dos señales de entra- da proporcionan niveles sin fallos que coinciden con el estado de conmutación del sensor.
  • Página 32 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) • Muting • Modo de prueba 6.3.3 Vigilancia de señal La vigilancia de señal detecta si la señal de entrada está en un estado indefinido (es- tado inestable) demasiado tiempo. La duración máxima que se permite para un esta- do inestable se calcula a partir del tiempo de filtrado establecido multiplicado por el valor del parámetro Vigilancia de señal (índice 8704, subíndice 8).
  • Página 33 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) ® La siguiente imagen muestra la opción de seguridad MOVISAFE CSL51A con senso- res de 1 canal con contactos. MOVISAFE ® CSL51A X5601_1/X5601_2 F-SS0 F-SS1 X5601_1 F-DI00 F-DI01 X5601_2 F-DI02 F-DI03 35416471819 Funcionamiento con reconocimiento de fallo cruzado activado Se reconocen los siguientes errores: •...
  • Página 34 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) 6.3.6 Sensores con contactos (de 2 canales) La conexión de un sensor de 2 canales con contactos se realiza mediante la alimenta- ción de sensores F-SS0 y F-SS1. Tenga en cuenta la asignación detallada de las en- tradas binarias seguras (F- DI..) para alimentación de sensor F-SS0 y F‑SS1 del capí- ®...
  • Página 35 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) AVISO ® La opción de seguridad MOVISAFE CSL51A no puede detectar un cortocircuito entre una alimentación de sensor F-SS.. y una entrada binaria segura F-DI.. asocia- da (puenteado del sensor). Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 36 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) ® La siguiente imagen muestra la opción de seguridad MOVISAFE CSL51A con un sensor activo (de 2 canales). MOVISAFE ® CSL51A X5601_1/X5601_2 F-SS0 F-SS1 X5601_1 F-DI00 F-DI01 X5601_2 F-DI02 F-DI03 +24V DC 24 V Pulse1 [2] Pulse2 [3] Out1...
  • Página 37 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) AVISO ® La opción de seguridad MOVISAFE CSB/CSL no puede detectar un cortocircuito entre una alimentación de sensor F-SS.. y una entrada binaria segura F-DI.. asocia- da (puenteado del sensor). Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 38 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) Variante 1 Si se utilizan sensores con contactos además de los sensores con salidas compati- bles con OSSD, y los sensores con contactos requieren el uso del reconocimiento de fallos cruzados, el sensor compatible con OSSD se puede alimentar a través de una fuente de alimentación externa.
  • Página 39 Instalación eléctrica Entradas binarias seguras (F-DI..) Variante 2 Si se utilizan únicamente sensores compatibles con OSSD, la alimentación de tensión también se puede realizar a través de las conexiones F-SS0 y F-SS1. En ese caso, desactive el pulso de la alimentación de sensor (F-SS0 y F‑SS1) en la herramienta de parametrización "Assist CS..".
  • Página 40 Instalación eléctrica Salida binaria segura interna F-DO_STO Salida binaria segura interna F-DO_STO La opción de seguridad CS..A dispone de una salida binaria segura interna para con- mutar la función STO interna de la unidad básica. La salida binaria segura interna es- tá...
  • Página 41 Instalación eléctrica Encoder integrado EI7C FS Encoder integrado EI7C FS 6.5.1 Propiedades El encoder integrado EI7C FS es un encoder incremental seguro con 24 periodos de señal por revolución. El uso del encoder integrado EI7C  FS está permitido en combinación con ®...
  • Página 42 Instalación eléctrica Encoder integrado EI7C FS 6.5.3 X3301: Entradas binarias seguras para encoder integrado EI7C FS La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas binarias seguras para encoder integrado EI7C FS ® ® 1) Esta función está disponible solo con MOVIMOT advanced y MOVIMOT flexible.
  • Página 43 Puesta en marcha Nota importante Puesta en marcha Nota importante AVISO Durante la parametrización de la opción de seguridad, pueden producirse movi- mientos inesperados y no deseados del accionamiento. Lesiones graves o fatales. • Asegúrese de que la instalación esté parada antes de la parametrización. NOTA En el estado de entrega de la opción de seguridad no está...
  • Página 44 Puesta en marcha Variantes de puesta en marcha Variantes de puesta en marcha 7.3.1 Requisitos Para una puesta en marcha exitosa se precisa la herramienta de parametrización "As- ® sist CS.." incluida en MOVISUITE . La herramienta de parametrización "Assist CS.." ®...
  • Página 45 Puesta en marcha Variantes de puesta en marcha 6. Parametrización Configure los parámetros según los requisitos de seguridad técnica en la aplica- ción. ® Para la parametrización de la opción de seguridad MOVISAFE CS..A se utilizan campos individuales del árbol de parámetros y se introducen los valores de entra- da necesarios.
  • Página 46 Puesta en marcha Variantes de puesta en marcha • El iPar_CRC preajustado en el archivo GSDML para la parametrización por de- fecto coincide con las sumas de verificación de la configuración actual y la aceptada. 28643836683 3. La aceptación de la función STO puede tener lugar entonces en el marco de la aceptación de toda la instalación o de la aceptación del F-PLC.
  • Página 47 Puesta en marcha Puesta en marcha de sistemas de encoder 7.3.5 Variante 3 (solo CSL51A): Funcionamiento autárquico (sin conexión a comunicación segura) ® La opción de seguridad MOVISAFE CS..A se puede parametrizar y operar sin cone- xión a una comunicación segura (funcionamiento autárquico). En este modo de funcionamiento deben tenerse en cuenta las siguientes restriccio- nes: ®...
  • Página 48 Puesta en marcha Parametrización de las funciones parciales de seguridad Proceda siguiendo estos pasos: 1. Configure el conjunto de accionamiento en el variador con todos los encoders in- volucrados y las unidades de usuario. 2. Abra la herramienta de parametrización "Assist CS.." e inicie sesión. Las unidades de usuario configuradas en el conjunto de accionamiento se aceptan en la herra- mienta de parametrización "Assist CS..".
  • Página 49 Puesta en marcha Parametrización de las funciones parciales de seguridad Activación Número de instancias: 2 (SSx1, SSx2) La función parcial de seguridad se puede seleccionar mediante las siguientes fuentes: • F-DI (asignación de función) • Datos de salida de proceso seguros (SSx1, SSx2) Estado El estado de la función parcial de seguridad se muestra en los siguientes campos: ®...
  • Página 50 Puesta en marcha Parametrización de las funciones parciales de seguridad Si el parámetro Control del variador está ajustado en "Activo", al activar la función parcial de seguridad se activa la función de accionamiento FCB13 Parada de aplica- ción en el variador. Si el parámetro Control del variador está...
  • Página 51 Puesta en marcha Parametrización de las funciones parciales de seguridad Si el parámetro Inicio de rampa con velocidad real (8706.18) está ajustado a "Sí" y el parámetro Vigilancia de rampa está parametrizado a "lineal", tras la activación de la función parcial de seguridad SLS se inicia la vigilancia de la rampa de velocidad lineal con la velocidad real actualmente registrada.
  • Página 52 Puesta en marcha Parametrización de las funciones parciales de seguridad Estado Cuando se activa la función SLS y se completa la rampa de transición, el estado de la función SLS se activa. Si se sobrepasa el límite de velocidad, el estado se desactiva. El estado se muestra en los siguientes campos: ®...
  • Página 53 Puesta en marcha Parametrización de las funciones parciales de seguridad ® 7.5.7 Función parcial de seguridad SDI con MOVISAFE CSL51A La función SDI supervisa el movimiento en el sentido de giro bloqueado. Si se produ- ce una violación de la tolerancia parametrizable, se activa la función parcial de seguri- dad STO.
  • Página 54 Puesta en marcha Parametrización de las funciones parciales de seguridad 7.5.8 Muting fallo de encoder AVISO La función activa "Muting fallo de encoder" desactiva las funciones parciales de se- guridad dependientes del encoder (excepto STO). Esto puede provocar el arranque inmediato de la instalación.
  • Página 55 Puesta en marcha Parametrización de las funciones parciales de seguridad La función "Muting datos de salida de proceso seguros" puede activarse con un flanco de 0 → 1 en una entrada binaria segura F-DI o iniciando el funcionamiento de emer- gencia con el teclado.
  • Página 56 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 7.6.1 Requisitos para la comunicación segura Los requisitos para la seguridad de la información de la red de protocolos de seguri- dad deben comprobarse conforme a EN 61508-1, capítulo "Análisis de peligros y ries- gos".
  • Página 57 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad Ajustes en la opción de seguridad Además de la parametrización de las funciones parciales de seguridad, durante la puesta en marcha deben ajustarse el protocolo de seguridad correspondiente y la di- rección de destino.
  • Página 58 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad Para que la opción de seguridad en el control de nivel superior envíe una alarma de diagnóstico, la alarma de diagnóstico debe estar habilitada para el módulo en la confi- guración de la unidad.
  • Página 59 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad Ajustes de maestro FSoE SCU-1/EC en la herramienta de configuración SafePLC2 ® La electrónica descentralizada con las opciones de seguridad MOVISAFE CSB51A y CSL51A están implementados y disponibles a partir de la versión SafePLC2 1.7.1.8198.
  • Página 60 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 3. La electrónica descentralizada está disponible en la biblioteca en [Slave Device] > [Axis] ([Esclavos] > [Eje]). Agregue una unidad al proyecto según el esquema de conexiones.
  • Página 61 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 36467719947 • Campo de selección "Slave Address" ® Seleccione aquí la dirección FSoE establecida en MOVISUITE en la herra- mienta de parametrización "Assist CS..". •...
  • Página 62 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 6. Después de crear el perfil adecuado, acepte este perfil con la flecha verde corres- pondiente en el diagrama de bloques funcionales de la herramienta de configura- ción SafePLC2.
  • Página 63 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 7. En el diagrama de bloques funcionales de la herramienta de configuración Sa- fePLC2 tiene ahora acceso a todas las funciones parciales de seguridad de la op- ción de seguridad disponibles.
  • Página 64 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 33037484171 3. En "Project Settings" (Ajustes del proyecto), marque la entrada "FSoE Router". En la ventana "FSoE Router", active la casilla de verificación "FSoE Routing Enabled" y haga clic en [OK].
  • Página 65 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 33764887307 Proceda siguiendo estos pasos: 1. Haga doble clic en una ranura FSoE de la opción de seguridad utilizada. Se abre la ventana de asignación. 33764883723 2.
  • Página 66 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad • Para la opción de bus de campo se requiere la versión de firmware 5.00 o supe- rior. ® • Software de ingeniería MOVISUITE a partir de la versión 2.30 (descarga en www.sew-eurodrive.com).
  • Página 67 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la mitad superior de la unidad. En el menú contextual "Tools" (Herramientas), abra la herramienta de software "Assist CS..".
  • Página 68 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 6. Para habilitar la comunicación de seguridad CIP, vaya primero a "F-communica- tion". 34912504843 7. En "Protocol type", seleccione la entrada "CIP Safety". Seguidamente, ajuste el modo para la asignación de direcciones a "Via CIP".
  • Página 69 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad NOTA Asegúrese de que utiliza la versión 30 del software o superior. 2. Compruebe y configure la definición del módulo haciendo clic en "Change". 34916445707 NOTA Configure y, de ser necesario, adapte el tamaño de las entradas/salidas de seguri-...
  • Página 70 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 4. Vaya a la opción "Safety" e introduzca las informaciones necesarias. 34916449163 En "Configuration Signature" se deben realizar las siguientes entradas: 34917233291 ® • ID: Introduzca el valor del parámetro ParCRCBus de MOVISUITE •...
  • Página 71 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad Fecha Tiempo 31/12/2020 20:00:00 31/12/2020 21:00:00 31/12/2020 22:00:00 31/12/2020 23:00:00 01/01/2021 0:00:00 01/01/2021 1:00:00 01/01/2021 2:00:00 01/01/2021 3:00:00 01/01/2021 4:00:00 01/01/2021 5:00:00 01/01/2021 6:00:00 01/01/2021 7:00:00 01/01/2021...
  • Página 72 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 6. Seguidamente, compruebe la conexión. 34928226443 Asignar destino de seguridad mediante parametrización Este capítulo describe el proceso general para la puesta en marcha de la comunica- ción CIP ...
  • Página 73 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad ® MOVISUITE ® Para configurar la comunicación CIP  Safety en MOVISUITE con la herramienta de software integrada "Assist CS..", se deben seguir los pasos que se indican a continua- ción.
  • Página 74 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad 3. Seguidamente, ajuste el modo para la asignación de direcciones a ("Via parame- trization"). 34928235915 4. Introduzca el "Safety Network Number" generado previamente en la herramienta de ingeniería RSLogix.
  • Página 75 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad Programación en RSLogix Studio 5000 En este capítulo se explica cómo se pueden intercambiar datos en el entorno de pro- gramación RSLogix Studio 5000. Representación de la unidad en "Controller-Tags"...
  • Página 76 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad • Safety_IN (aquí: 4 bytes) 34928546059 • Safety_OUT (aquí: 3 bytes) 34928600587 Los tamaños de las estructuras IN y OUT deben coincidir con el tamaño real de la in- terfaz.
  • Página 77 Puesta en marcha Puesta en marcha de la opción de seguridad en el protocolo de seguridad Intercambio de datos entre el programa de seguridad y el programa no seguro Para intercambiar datos entre ambas partes del programa, se debe crear una tabla de mapeado.
  • Página 78 Puesta en marcha Estados de funcionamiento Estados de funcionamiento ® La opción de seguridad MOVISAFE CS..A distingue los siguientes estados de funcio- namiento: • Funcionamiento • Parametrización • Estado seguro tras fallo crítico 7.7.1 Estado de funcionamiento "Funcionamiento" En el estado de funcionamiento "Funcionamiento" se ejecutan las funciones parciales de seguridad seleccionadas según la parametrización (véase el capítulo "Parametri- zación de las funciones parciales de seguridad").
  • Página 79 Puesta en marcha Aceptación de seguridad técnica El concepto de seguridad parte de los siguientes requisitos básicos. Los parámetros almacenados en la memoria flash de la opción de seguridad no pueden cambiar auto- máticamente. Las comprobaciones en línea y las signaturas correspondientes asegu- ran esto en el marco de la implementación de medidas básicas en el módulo.
  • Página 80 Puesta en marcha Aceptación de seguridad técnica 7.8.4 Publicar aceptación Una vez finalizada la comprobación de seguridad técnica, se puede publicar la acep- tación de la opción de seguridad. Para publicar el registro de datos, introduzca la su- ma de verificación del informe en Assist CS.. (línea 7 de la imagen siguiente). 21877787147 Esta información no es relevante para la seguridad y no contiene ninguna declaración sobre la aceptación del sistema en combinación con sensores y actuadores externos.
  • Página 81 Puesta en marcha Restablecer el estado de entrega Restablecer el estado de entrega AVISO Después de establecer el estado de entrega de la opción de seguridad, pueden pro- ducirse movimientos inesperados y no deseados del accionamiento. Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 82 Puesta en marcha Restablecer contraseña 7.10 Restablecer contraseña 7.10.1 Procedimiento NOTA A la hora de montar y desmontar la tapa de la electrónica, observe los datos de las instrucciones de funcionamiento de la unidad básica descentralizada correspondien- Proceda como se indica a continuación: 1.
  • Página 83 Funcionamiento Peligro debido a la inercia del accionamiento Funcionamiento Peligro debido a la inercia del accionamiento AVISO Peligro debido a la inercia del accionamiento. Cuando no hay un freno mecánico o en caso de freno defectuoso, existe peligro por funcionamiento por inercia del accio- namiento.
  • Página 84 Intercambio de datos con el control de nivel superior Introducción Intercambio de datos con el control de nivel superior Introducción Las unidades básicas con opción de seguridad integrada son compatibles con el fun- cionamiento en paralelo de comunicación estándar y segura a través de un sistema de bus o una red.
  • Página 85 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad PROFIsafe Protocolo de seguridad PROFIsafe ® 9.2.1 Número de opciones de seguridad en el MOVI-C CONTROLLER ® Mediante los MOVI‑C  CONTROLLER se lleva a cabo un enrutamiento de la comuni- cación PROFIsafe segura a las unidades básicas de la electrónica descentralizada con opción de seguridad integrada.
  • Página 86 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad PROFIsafe La opción de seguridad CSL51A necesita para la comunicación segura con la variante de perfil "Technology" un total de 10 bytes de datos de entrada y 9 bytes de datos de salida para la parte de telegrama de PROFIsafe y los ocupa en la imagen del proce- so.
  • Página 87 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad PROFIsafe Tipo de dirección 2 de PROFIsafe La unicidad de la dirección de PROFIsafe puede ser garantizada por la combinación de las direcciones de destino y de origen. •...
  • Página 88 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad PROFIsafe Direc- Nombre sim- Tipo Función Por de- ción bólico de da- fecto (Variable) Variables que DBX2.0 "F00008_198" BOOL Realizar pasivación. se pueden le- (PASS-OUT) DBX2.1 "F00008_198" BOOL 1: Se emiten valores de sustitución.
  • Página 89 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad PROFIsafe Confirmación del intercambio de datos PROFIsafe Para el intercambio seguro de datos de la opción de seguridad a través de PROFIsafe, la comunicación PROFIsafe no debe tener fallos. Cuando esté pendiente una solicitud de confirmación de la opción de seguridad a través del bit ACK_REQ en el componente de datos de periferia F, el usuario debe activar una confirmación me- diante un flanco ascendente a través del bit ACK_REI.
  • Página 90 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad FSoE Protocolo de seguridad FSoE • Para el intercambio de datos a través de FSoE entre la opción de seguridad CS..A y un control de nivel superior, la opción de seguridad tiene en la variante de perfil "Technology"...
  • Página 91 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad FSoE 9.3.1 Integración de la comunicación segura Cada opción de seguridad debe ser creada por el usuario en el programa de seguri- dad. Para establecer un funcionamiento de la función de seguridad están disponibles unas variables ya definidas cuya denominación puede variar de un maestro FSoE a otro.
  • Página 92 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad CIP Safety™ Protocolo de seguridad CIP Safety™ Para la comunicación a través de CIP Safety™, la opción de seguridad (Target) debe estar conectada mediante EtherNet/IP™ a un control a prueba de fallos (F-Originator). ®...
  • Página 93 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad CIP Safety™ Después de la puesta en marcha, el usuario debe asegurarse de que el control a prueba de fallos y la opción de seguridad tengan la configuración correcta. El usuario debe comprobar mediante pruebas propias que los datos de configuración se han descargado correctamente.
  • Página 94 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad CIP Safety™ Para ello se debe cumplir la siguiente condición: • El variador ya está integrado en la red EtherNet/IP™ en la herramienta de ingenie- ría del control a prueba de fallos. Target Unit Network Identifier (TUNID) CIP Safety™...
  • Página 95 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad CIP Safety™ Safety Configuration Identifier (SCID) El Safety Configuration Identifier (SCID) es una combinación de Safety Configuration CRC (SCCRC) y Safety Configuration Time Stamp (SCTS). El SCID sirve para identi- ficar de forma inequívoca una configuración para la opción de seguridad y el control a prueba de fallos.
  • Página 96 Intercambio de datos con el control de nivel superior Protocolo de seguridad CIP Safety™ • Debe haber una parametrización válida. • La conexión de comunicación CIP debe estar bloqueada (inhibit). ® Manual – Opción de seguridad MOVISAFE CS..A...
  • Página 97 Intercambio de datos con el control de nivel superior Perfiles de datos de proceso F Perfiles de datos de proceso F En el control F se debe aplicar "0" a todos los bits descritos como "Reserva". 9.5.1 CSB51A variante de perfil "Technology" Datos de salida de proceso Byte Bit Nombre Valor Descripción...
  • Página 98 Intercambio de datos con el control de nivel superior Perfiles de datos de proceso F Datos de entrada de proceso Byte Bit Nombre Valor Descripción STO1 STO no está activa. La desconexión segura del ac- cionamiento no está activa. STO indica el estado "STO activa". El estado de la salida interna F-DO_STO está...
  • Página 99 Intercambio de datos con el control de nivel superior Perfiles de datos de proceso F Byte Bit Nombre Valor Descripción Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva Reserva 9.5.2 CSL51A variante de perfil "Technology" Datos de salida de proceso Byte Bit Nombre Valor Descripción STO1...
  • Página 100 Intercambio de datos con el control de nivel superior Perfiles de datos de proceso F Byte Bit Nombre Valor Descripción Reserva Reserva SSX1 Activar SSx1. Desactivar SSx1. SSX2 Activar SSx2. Desactivar SSx2. SDI1 Activar SDI1. Desactivar SDI1. SDI2 Activar SDI2. Desactivar SDI2.
  • Página 101 Intercambio de datos con el control de nivel superior Perfiles de datos de proceso F Datos de entrada de proceso Byte Bit Nombre Valor Descripción STO no está activa. La desconexión segura no está activa. STO indica el estado "STO activa". Todas las salidas parametrizadas STO están desconecta- das.
  • Página 102 Intercambio de datos con el control de nivel superior Perfiles de datos de proceso F Byte Bit Nombre Valor Descripción F-DI00 Valor de proceso F‑DI00: "low" o fallo. Valor de proceso F‑DI00: "high". F-DI01 Valor de proceso F‑DI01: "low" o fallo. Valor de proceso F‑DI01: "high".
  • Página 103 Intercambio de datos con el control de nivel superior Perfiles de datos de proceso F Byte Bit Nombre Valor Descripción Reserva Reserva SSM1 SSM1 no activo o violación del valor límite/fallo. SSM1 está activo. SSM2 SSM2 no activo o violación del valor límite/fallo. SSM2 está...
  • Página 104 Intercambio de datos con el control de nivel superior Valores de sustitución de datos de entrada de proceso (F-PE) Valores de sustitución de datos de entrada de proceso (F-PE) Para todos los datos de proceso (F-PE) salientes se escribe como valor de sustitución el valor "0".
  • Página 105 Intercambio de datos con el control de nivel superior Reacción en caso de fallo de la comunicación segura Cuando la "Respuesta en caso de fallo de comunicación segura" está activada, el tiempo de respuesta en caso de fallo de la comunicación se prolonga en los tiempos de la instancia SSx parametrizada hasta activar la función parcial de seguridad STO.
  • Página 106 Tiempos de respuesta Cálculo de los tiempos de respuesta Tiempos de respuesta En el diseño y la realización de funciones parciales de seguridad en instalaciones y máquinas, el tiempo de respuesta juega un papel decisivo. Para determinar el tiempo de respuesta a la solicitud de una función parcial de seguridad debe considerar siem- pre el sistema completo desde el sensor (o aparato de mando) hasta el actuador.
  • Página 107 Tiempos de respuesta Cálculo de los tiempos de respuesta Factor de cálculo (símbolo Especificación de cálculo de tiempo de respuesta de fórmula) • Ajuste estado de fallo 12 ms F‑PE 10.1.2 Entrada binaria segura F-DI Todos los tiempos de respuesta deben multiplicarse por el factor 1.002. Factor de cálculo (símbolo de fórmula) Especificación de cálculo de tiempo de respuesta Tiempo de procesamiento de entrada con...
  • Página 108 Tiempos de respuesta Cálculo de los tiempos de respuesta Factor de cálculo Especificación de cálculo de tiempo de respuesta + retardo de vigilancia t (8706.23) + (Velocidad máxima _ProcesamientoEntrada_F-DI _Sys Velocidad límite (8706.24))/retardo a (8706.27) + SSx-r tiempo de impulso (8706.28) _ProcesamientoEntrada_F-DI _Sys...
  • Página 109 Tiempos de respuesta Cálculo de los tiempos de respuesta Factor de cálculo Especificación de cálculo de tiempo de respuesta _ENC_POS _Sys 1) Con vigilancia de rampa = lineal, el tiempo de impulso es = 0 10.1.7 Tiempo de respuesta al emitir la violación de valor límite a través de comunicación segura Los tiempos de respuesta para la comunicación segura se refieren siempre al proto- colo seguro y no a la interfaz externa de la opción de seguridad.
  • Página 110 Servicio Modificación / tratamiento de las modificaciones en la unidad Servicio 11.1 Modificación / tratamiento de las modificaciones en la unidad • Modificaciones de firmware Los cambios en el firmware deben ser realizados sólo por SEW‑EURODRIVE. • Reparación Una reparación de la opción de seguridad CS..A solo puede ser realizada por SEW‑EURODRIVE.
  • Página 111 Servicio LEDs de diagnóstico 11.2.1 LED "F-RUN" La siguiente tabla muestra los estados del LED "F-RUN". Estado de LED Significado Secuencia de parpa- Identificación de la unidad para consultar el ID de la memo- ria de claves. Rojo parpadeante, Identificación de la unidad para la parametrización. lento Rojo intermitente, rá- Actualización de firmware, no desconectar la unidad.
  • Página 112 Servicio LEDs de diagnóstico Estado de LED Significado Verde Funcionamiento sin fallos. Unidad desconectada. 11.2.3 LED "MS" Significado Medida – Falta la alimentación de red o de 24 V CC. • Compruebe la tensión de alimenta- ción. Apagado • Configure la unidad. Verde La unidad aún no está...
  • Página 113 Servicio LEDs de diagnóstico 11.2.4 LED "NS" Significado Medida • Compruebe la alimentación de 24 V – La unidad está apagada. Apagado Falta la alimentación de 24 V CC. • Vuelva a encender la unidad. La dirección IP no está ajustada. •...
  • Página 114 Servicio Estados de fallo de la opción de seguridad MOVISAFE® CS..A Estados de fallo de la opción de seguridad MOVISAFE ® CS..A ® 11.3 Estados de fallo de la opción de seguridad MOVISAFE CS..A AVISO ® La opción de seguridad MOVISAFE  CS..A tiene un fallo y vuelve a arrancar auto- máticamente en los siguientes casos: - La tensión de alimentación de 24 V CC se ha desconectado y conectado de nue-...
  • Página 115 Servicio Estados de fallo de la opción de seguridad MOVISAFE® CS..A Fallo de entrada, fallo de encoder Fallo de entrada Si la opción de seguridad detecta un fallo en una entrada binaria segura, la entrada binaria segura afectada pasa al estado seguro. Si la entrada binaria segura afectada se parametriza con dos canales, ambas entradas binarias pasan al estado seguro.
  • Página 116 Servicio Diagnóstico de fallos También se transmite el código de fallo correspondiente para el fallo crítico que se ha producido. Mensajes de fallo Si hay un fallo en la opción de seguridad, el variador indicará que la opción de seguri- dad está...
  • Página 117 Servicio Diagnóstico de fallos 11.4.1 Mensajes de fallo Si hay un fallo en la opción de seguridad, éste se indicará de la siguiente manera. Subfallo: 46.50 Descripción: Aviso Reacción: Aviso con reseteo automático Causa Medida - La opción de seguridad señaliza un fallo de sub- Véase el estado de fallo "Subcomponente Opción componente con la clase de fallo "Aviso".
  • Página 118 Servicio Diagnóstico de fallos ® 11.4.2 Diagnóstico con MOVISUITE Assist CS.. El fallo actual de la opción de seguridad se muestra con la descripción de fallo corres- pondiente en el segmento "Diagnostics" (Diagnóstico), en el comando de menú ® ® [MOVISAFE CS..] > [Fault status] ([MOVISAFE CS..] > [Estado de fallo]).
  • Página 119 Servicio Diagnóstico de fallos 11.4.4 Memoria de fallos El primer error actual y todos los errores subsiguientes se almacenan en la memoria de fallos con la marca de tiempo correspondiente. 9007221132546955 Además de los fallos, también se introducen otros mensajes en la memoria de fallos en las columnas "Fallo principal"...
  • Página 120 Servicio Diagnóstico de fallos Para confirmar un fallo a través de PROFIsafe, FSoE o CIP Safety, el intercambio de datos seguro de la opción de seguridad debe estar exento de fallos. Entonces se pue- den confirmar fallos en la opción de seguridad mediante un flanco ascendente a tra- vés del bit "Confirmación de fallo"...
  • Página 121 Servicio Función "Funcionamiento de emergencia" Confirmación de una violación de valor límite de una función parcial de seguridad Después de que se haya detectado una violación de valor límite de una función par- cial de seguridad, el estado de esta función es inactivo. Además, se aplica un fallo de la clase "Aviso".
  • Página 122 Servicio Función "Funcionamiento de emergencia" AVISO El teclado está conectado con una unidad incorrecta. Esto puede provocar el rea- rranque inmediato de la instalación. Lesiones graves o fatales. • Antes de activar la función "Funcionamiento de emergencia", el usuario debe to- mar medidas organizativas para proteger a las personas y a la máquina.
  • Página 123 Servicio Cambio de la unidad 11.6 Cambio de la unidad 11.6.1 Normativas para el cambio de unidad AVISO Un módulo de memoria mal enchufado habilita una parametrización incorrecta de la opción de seguridad. Lesiones graves o fatales. • Asegúrese de que el módulo de memoria adecuado para la aplicación está en- chufado en la posición correcta de la instalación.
  • Página 124 Servicio Cambio de la unidad ® 11.6.3 Cambio de la unidad con MOVISUITE ® Para cambiar la unidad con MOVISUITE , proceda del siguiente modo: 1. Guarde el registro de datos de la unidad que se va a sustituir mediante la línea de menú...
  • Página 125 Datos técnicos Base normativa Datos técnicos 12.1 Base normativa La clasificación de seguridad se basa en las siguientes normas y clases de seguridad: Base normativa • Performance Level (PL) según EN ISO 13849-1 Clase de seguridad / Base de normas • Safety Integrity Level (SIL) según EN 61800-5-2 Tenga en cuenta la versión de las respectivas normas en la declaración de conformi- dad o en el certificado TÜV.
  • Página 126 Datos técnicos Interfaz de encoder 12.4 Interfaz de encoder 12.4.1 Datos técnicos de los encoders de seguridad permitidos Designación Valor/Descripción Propiedades Interfaz de encoder para señales de encoder HTL A, A, B, B Encoders de seguridad EI7C FS permitidos Nivel de señal 0 V – +3 V Canal de encoder LOW ("0"...
  • Página 127 Datos técnicos Alimentación de sensores F-DI00 – F-DI03 Valor/Descripción Pendiente de flanco de señal de en- > 120 V/s trada Capacitancia de entrada < 500 pF 12.6 Alimentación de sensores F-SS0, F-SS1 Valor/Descripción • Salida 24 V CC según EN 61131-2 Propiedades • Resistente a cortocircuito y sobrecarga •...
  • Página 128 Datos técnicos Parámetros de seguridad MOVISAFE® CSL51A Parámetros seguridad MOVISAFE ® CSL51A ® 12.8 Parámetros de seguridad MOVISAFE CSL51A Valores característicos según EN 62061/EN 61800-5-2 EN ISO 13849-1 Clase de seguridad comprobada / SIL 3 PL e normas subyacentes Probabilidad de un fallo peligroso 8.5 × 10  1/h por hora (valor PFH Mission Time/Vida útil...
  • Página 129 Índice alfabético Índice alfabético Requisitos.............  123 Sustituir tapa de la electrónica .....  123 Acceso de periferia F de la opción de seguridad en CIP Safety™............ 10 TIA-Portal CIP™ .............. 10 Componente de datos de periferia F de la op- Clases de fallo ción de seguridad ...........
  • Página 130 Índice alfabético Entradas binarias seguras...... 126 Parámetros de seguridad CSB51A .... 127 Función "Funcionamiento de emergencia" Parámetros de seguridad CSL51A.... 128 Arranque............ 122 Definiciones de términos ........ 13 Finalizar............ 122 Derechos de reclamación en caso de garantía .. 9 Notas de seguridad ........ 121 Diagnóstico de fallos Principio de funcionamiento ......
  • Página 131 Índice alfabético Parámetros de seguridad CSB51A............ 127 LEDs de diagnóstico Perfiles de datos de proceso F LED "F-ERR".......... 111 CSL51A variante de perfil "System".....  103 LED "F-RUN".......... 111 Datos de entrada de proceso CSB51A en la va- riante de perfil "Technology" ...... 98 Datos de entrada de proceso CSL51A en la va- Marcas..............
  • Página 132 Índice alfabético Diagnóstico de fallos ........ 116 Información general........ 106 Estados de fallo de la opción de seguridad CS..A ............ 114 Uso adecuado .............  12 LEDs de diagnóstico ........ 110 Modificación / tratamiento de las modificaciones en la unidad.......... 110 Variantes de puesta en marcha Nota importante para el cambio de la unidad ..............
  • Página 136 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Str. 42 76646 BRUCHSAL GERMANY Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Este manual también es adecuado para:

Movisafe csl51a