5. GéNéRALITéS
La potencette est une construction en aluminium avec porte-à-faux
variable. Insérer la potencette dans l'embase de fixation au sol ou mu-
rale. Elle sert à soulever, abaisser et déplacer des charges, principale-
ment dans les stations d'épuration.
En tant que dispositifs de levage, on utilise des palans à chaîne à com-
mande manuelle ou bien des treuils galvanisés ou en acier inoxydable.
La grue correspond à la classe d'appareils de levage HC1 selon DIN
EN 13001, avec paramètre de courbe de tension s
conçue pour un nombre total de cycles de tension (p. ex. levage, pivo-
tement, abaissement) < 1,6x10
6. EmBASE (OPTION)
L'embase n'est pas fournie.
Passer commande séparément.
Les embases (standard) suivantes peuvent être utilisées pour les
potencettes mentionnées ci-dessus:
4553 – 205938
4573 – 205941
4553 – 205939
4573 – 205955
4553 – 205999
4573 – 205976
4573 – 207845
6.1 Fixation de l'embase
Les embases doivent être suffisamment fixées et ce, conformément
aux consignes suivantes.
La responsabilité pour cela incombe à l'exploitant ou à l'entreprise
chargée en son nom d'assurer la fixation. Confirmer la réalisation en
bonne et due forme de la fixation (par ex. à l'aide d'un procès-verbal
de montage).
6.2 Fixation au sol, fixation murale avec clavettes
L'ancrage a été dimensionné sur la base de la « Directive pour
l'homologation technique européenne pour les chevilles en métal
destinées à l'ancrage dans du béton », annexe C, méthode A, pour
chevilles d'adhérence. Elle est soumise sur place à la responsabilité
d'un ingénieur expérimenté en matière d'ancrages et de constructions
en béton.
Respecter ce qui suit :
– Les chocs ainsi que les oscillations sont interdits.
– Les chevilles sont autorisées pour une utilisation intérieure
ou en plein air, si tant est que des conditions particulière-
ment caustiques, telles que les conditions suivantes, ne sont
pas présentes :
– Zone d'éclaboussures d'eau de mer, immersion permanente
ou alternée dans de l'eau de mer,
– Atmosphère chlorée, comme par ex. dans les piscines
– Pollution chimique extrême, telle que ceci en est le cas par
ex. dans les installations de désulfuration des gaz de fumée
– Les chevilles peuvent être insérées dans du béton sec et
humide, mais cependant pas dans des trous remplis d'eau.
– Tout montage au-dessus de la tête est interdit
– La plage de températures pour l'utilisation des clavettes se
situe entre 40 °C à +50 °C (température maxi à long terme) et
+80 °C (température maxi à court terme).
Les clavettes ont été choisies en tenant compte de la charge maximum
admissible, avec un porte-à-faux de la grue le plus grand possible
pour le système d'ancrage conforme à l'homologation (ETA-05/0231 :
MKT V A4).
094417_a_de_gb_fr_es_pt_it_nl_drehkr_s
= 0,00099 et est
3
(–> chap. 8).
4
4573 – 205940
4573 – 210029
4573 – 210030
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 8466
Béton/morphologie du sol
– Béton exempt de fissures (zone de pression)
– C20/24 (B25) ≤ classe de résistance du béton ≤ C50/60 selon EN
206:2000-12
– Normal ou non armé, sans armature de bord
– Compression irréprochable, aucune cavité marquante
– Épaisseur minimum du béton: 175 mm
Valeurs géométriques nominales
– Écart minimum par rapport à chaque bord en béton: 100 mm
– Écart minimum entre les clavettes, suivant les consignes dictées par
les alésages de fixation ou conformément au schéma (voir point 12)
Emballage, transport, stockage
Les cartouches en verre doivent être mises à l'abri des rayons du soleil
et stockées au sec, conformément aux instructions de montage, à des
températures d'au moins +5 °C, jusqu'à +25 °C au maximum.
Les cartouches en verre, dont la date d'utilisation est périmée, ne
doivent plus être utilisées.
Les chevilles doivent être emballées et livrées en tant qu'unités de
fixation. Les cartouches en verre doivent être emballées séparément
et non avec les barres d'ancrage (y compris écrous à six pans et
rondelles).
Les cartouches en verre V-P ne doivent être utilisées qu'avec les
barres d'ancrage V-A A4 correspondantes.
6.3 Principe:
– Les consignes pour la fixation des embases sont indiquées
dans les schémas (point 12).
– Le choix fait par haacon pour les chevilles ne remplace pas
un contrôle du calcul par un expert en statique, en fonction
des conditions d'utilisation locales.
– Toutes les autres fixations (choix, calcul, réalisation)
incombent à l'entière responsabilité de l'exploitant ou de
l'entreprise agissant en son nom.
FR
13