haacon ESF Manual De Instrucciones

haacon ESF Manual De Instrucciones

Torno de cable eléctrico tipo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Elektrische Seilwinde Typ
Electrical rope winch type
Treuil à câble électrique type
Torno de cable eléctrico tipo
Argano a fune elettrico tipo
Guincho de cabo eléctrico tipo
094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s
Manual de instruções de funcionamento
ESF / ESG
haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66
Betriebsanleitung
Operating Manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
D-97896 Freudenberg/Main
e-mail: haacon@haacon.de
Internet: www.haacon.com
(Originaltext)
DE
GB
(Translation)
FR
(Traduction)
ES
(Traducción)
IT
(Traduzione)
PT
(Tradução)
haacon hebetechnik gmbh
Josef-Haamann-Str. 6
Tel: +49 (0) 93 75/84-0
Fax: +49 (0) 93 75/84-66
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para haacon ESF

  • Página 1 Josef-Haamann-Str. 6 Guincho de cabo eléctrico tipo D-97896 Freudenberg/Main Tel: +49 (0) 93 75/84-0 Fax: +49 (0) 93 75/84-66 e-mail: haacon@haacon.de Internet: www.haacon.com 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Anhang A..............91 Konformitätserklärung ..........94 Einbauerklärung ............97 Alle Unterlagen sind im Sinne des Urheberrechtgesetzes geschützt. Alle Rechte zur Ausübung von gewerblichen Schutzrechten vorbehalten. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    – Dauerbetrieb (siehe technische Daten, Triebwerksgruppe). – übermäßigen Tippbetrieb. – Einsatz bei ständiger Vibration. – Verwendung auf hochseefähigen Schiffen und mobilen Offshore-Einrichtungen. – aggressive Umgebung. – Forstwirtschaft. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    – Keine Veränderungen und Umbauten am Gerät vornehmen. Schalter „Not-Aus“ regelmäßige Überprüfung Anbauten dürfen weder Sicherheit noch Funktion beein- Nr. 2, 3, 4, 5 ,6 ,7 ,8 optional trächtigen. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 5: Sichere Lagerung, Transport Und Montage

    – Gerät so befestigen, dass weder die Last, noch andere Entsprechend den örtlichen Gegebenheiten kann Gehörschutz Einflüsse die Stellung verändern. dennoch erforderlich sein. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 6: Produktbeschreibung

    Befestigungsplatte mit Andruckrolle Als Sonderausführung möglich: Schlaffseilschalter Steuerung (direkt, indirekt) mit Hängetaster Steuerung mit Hängetaster und elektrischer Lastbegrenzung Nothandantrieb Geteilte Trommel m Auskuppelbare Trommel 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 7: Technische Daten

    094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 8: Montage

    – Schmierung verlängert die Lebensdauer. Nicht zulässig: – Seile aus anderem material als Stahl, sowie kunststoff ummantelungen – korrosion, Beschädigung oder starke Verschmutzung 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 9: Lasthaken

    –> Anschluss- bzw. Stromlaufplan. Dazu : Trommeldrehrichtung –> vgl. Kapitel 3. z Kabel über Kabelverschraubung einführen, Schutzleiter korrekt anschließen. z Litzen mit Aderendhülsen versehen. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 10: Mindestanforderungen

    Lasthaken und Lastaufnahmemittel Getriebe – Ölstand falls vorhanden, –> Kapitel 8, –> Kapitel 7.7, –> Kapitel 7.5, –> Kapitel 7.6, –> Kapitel 7.8 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 11: Inspektionsintervalle

    Durchführung findet man in der DIN ISO 4309 „Krane - Draht- seile - Wartung und Instandhaltung, Inspektion und Ablage“, sowie EN 12385 1-4 Drahtseile aus Stahldraht - Sicherheit. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 12: Optionen

    Die Endabschaltung ist ein Sicherheitsbauteil. Regelmäßig, jedoch mindestens einmal jährlich, sowie vor Erstinbetriebnah- Kein Aufenthalt unter schwebender Last und im me überprüfen. Gefahrenbereich. Gefahrenbereich absichern. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 13: Trommelfreischaltung

    Steuerung zu verbinden. Der Schalter ist ein Sicherheitsbauteil. – Regelmäßig, jedoch mindestens einmal jährlich prüfen. Senken / Seil abspulen Heben / Seil aufspulen 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 14: Wicklungsheizung

    Klemmkasten befindet. 400VAc level % 230VAc 90 % ± 5 % 400VAc 85 % 90 % Abschaltung bei 110% der Nennlast! 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 15: Steuerung Indirekt, Mit Halbleiter-Wendeschütz

    – Sicherheitshinweise –> Kapitel 2. – Arbeitsbereich absichern. – Demontage in umgekehrter Reihenfolge wie Montage (Kapitel 4). – Gerät und dessen Inhaltsstoffe umweltgerecht entsorgen. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 16: General Information

    Appendix A ..............91 Declaration of Conformity ..........94 Installation Declaration ..........97 All documents are protected by copyright law. All industrial property rights reserved. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 17: Intended Use

    – Excessive inching operation. – Use during constant vibration. – Use on seagoing vessels and mobile offshore equipment. – Aggressive environment. – Forestry. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 18: Safety Instructions

    Adjust before commissioning; Regular detached drum examination impair safety nor function. „Emergency stop“ Regular examination switch No. 2, 3, 4, 5 ,6 ,7 ,8 optional 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 19: Safe Storage, Transport, And Assembly

    Values –> technical data (Chapter 3.3). Hearing protection can nevertheless be necessary according to the local conditions. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 20: Product Description

    Control unit (direct, indirect) with pendant pushbuttons Control unit with pendant pushbuttons and electrical load limiter Emergency Hand Operation Divided drum m Detachable drum 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 21: Technical Data

    094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 22: Installation

    Not permissible: – using rope made of other material than steel, as well as plastic casing – corrosion, damage, or strong contamination. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 23: Rope End Connections

    In addition: Direction of drum rotation –> see chapter 3. z Introduce cables via cable connections, connect protective conductor correctly. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 24: Minimum Requirements

    Load hook und load carrying equipment Gear – oil level If available, –> Chapter 8, –> Chapter 7.7, –> Chapter 7.5, –> Chapter 7.6, –> Chapter 7.8 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 25: Inspection Intervals

    – Decrease of the rope diameter – Corrosion – Abrasion – Deformations – Effect of heat – Resting time – Rope attachment 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 26: Options

    Danger of injury by the attached crank, if this is not sufficiently secured before venting the brake. First hold crank, then vent brake! First release the brake lever, then the crank carefully! 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 27: Drum Release

    8.7.1 Operation via pendant push button Emergency stop Lifting / Lowering / reeling the rope unreeling the rope 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 28: Coil Heater

    % 230VAc 90 % ± 5 % 400VAc 85 % 90 % Disconnection at 110% of the nominal load! 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 29: Control, Indirect, With Solid State Reversing Contactor

    – Disassembly in reverse sequence of assembly (Chapter 4). – Dispose the device and the contained materials in an environmental friendly manner. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 30: Généralités

    Déclaration de Conformité ..........94 Déclaration d‘intégration ..........97 Tous les documents sont protégés par des droits d'auteur. Tous droits réservés pour l'application de droits commerciaux. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 31: Utilisation Conforme À La Destination

    – à une utilisation sur des bateaux navigant en haute mer et pour les dispositifs offshore mobiles, – à un environnement agressif, – au domaine forestier. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 32: Consignes De Sécurité

    Bouton d'« arrêt contrôle régulier d'urgence » N° 2, 3, 4, 5 ,6 ,7 ,8 en option 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 33: Stockage, Transport Et Montage Fiables

    – Assurer la mise à la terre irréprochable du système élec- trique à l'aide d'un système de fil conducteur de protection. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 34: Protection Contre Le Bruit

    Système de commande (directe, indirecte) avec touche suspendue Système de cde. avec touche suspendue et limitation électrique de charge Entraînement de secours manuel 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 35 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 36: Montage

    – de la surface. En plein-air, il ne faut utiliser que des câbles câble avec pas à droite. métalliques galvanisés ou en acier inoxydable. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 37: Extrémités Bout À Bout Du Câble

    Pourvoir les torons de douilles d'extrémité. Sens de rotation du tambour –> voir chapitre 3. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 38: Exigences Minima

    Crochet de charge et moyen de levage Engrenage - niveau d'huile si présent, –> chapitre 8, –> chapitre 7.7, –> chapitre 7.5, –> chapitre 7.6, –> chapitre 7.8 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 39: Périodicité D'inspection

    Inspection et rangement“, ainsi que la norme EN 12385 1-4 « Câ- bles métalliques en acier - Sécurité » fournissent des recomman- dations pour la réalisation en bonne et due forme du contrôle. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 40: Options

    à pas ! Le cas échéant, utiliser la manivelle fournie pour abaisser la charge. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 41: Déblocage Du Tambour

    Arrêt d‘urgence Lever / Baisser / enrouler le câble dérouler le câble 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 42: Chauffage D'enroulement

    90 % à l’aide d‘un bornier supplémentaire. ± 5 % 400VAC 85 % 90 % Coupure à 110% de la charge nominale ! 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 43: Contacteur D'inversion À Semi-Conducteur

    – Démontage par analogie, dans l'ordre inverse du montage (chapitre 4). – Éliminer l'appareil et ses ingrédients de manière à ne pas porter préjudice à l'environnement. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 44: Generalidades

    Todos los documentos están protegidos por la ley de defensa de la propiedad intelectual. Reservados los derechos a la explotación de los derechos de protección industrial. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 45: Uso Proyectado

    – Uso bajo vibración permanente. – Uso en barcos aptos para alta mar y equipos offshore móviles. – Entornos agresivos. – Usos forestales. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    Interruptor de "parada de comprobación regular emergencia" Nº 2, 3, 4, 5 ,6 ,7 ,8 opcionales 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Para El Operario

    – ¿Se han eliminado los fungibles de forma segura y respetu- osa con el medio ambiente? 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Sistema Eléctrico

    Unidad de mando con pulsador colgante y limitador de carga eléctrico Accionamiento manual de emergencia Posible como ejecución especial: Tambor dividido m Tambor abatible 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 49: Datos Técnicos

    094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 50: Posición De Montaje, Ventilación De Engranaje

    – la superficie. Para uso exterior deben usarse solamente cables metálicos galvanizados o de acero inoxidable. Indicaciones de uso: – uso monocatenario y cargas no dirigidas: 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 51: Ganchos De Carga

    Para ello : Sentido de giro del motor –> véase el capítulo 3. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 52: Requisitos Mínimos

    Engranaje – nivel de aceite si hubiera, –> capítulo 8, –> capítulo 7.7, –> capítulo 7.5, –> capítulo 7.6, –> capítulo 7.8 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 53: Intervalos De Inspección

    Si fuera preciso, recalibrar el dispositivo de seguridad frente a miento y conservación, inspección y descarte“, así como EN sobrecarga. 12385 1-4 Cables de acero - Seguridad. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 54: Opciones

    No sobrepasar una velocidad de descenso moderada. Bajar la carga solo gradualmente Si es necesario para bajar usar la manivela incluida en el envío. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 55: Activación De Tambor

    La corriente es conducida directamente al motor a través del pulsador colgante. Interruptor de para- da de emergencia Elevar / Bajar / rebobinar cable desbobinar cable 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 56: Calefacción Del Bobinado

    400VAC Level % 230VAC 90 % ± 5 % 400VAC 85 % 90 % Desconexión a 110% de la carga nominal. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 57: Control Indirecto, Con Contactor De Giro Semiconductor

    – Desmontaje en orden inverso al montaje (capítulo 4). – Eliminar de forma respetuosa con el medio ambiente el aparato y sus materiales. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 58: Indice 1. Generalità

    Tutta la documentazione è protetta ai sensi della legge sui diritti d'autore. Tutti i diritti riservati per l'esercizio di diritti di protezione commerciali. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 59: Uso Regolamentare

    – Servizio passo-passo eccessivo. – Impiego con costanti vibrazioni. – Utilizzo su navi ed impianti mobili offshore. – Ambiente aggressivo. – Industria boschiva. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 60: Norme Di Sicurezza

    Interruttore di arresto di controllo regolare emergenza N. 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 opzionali 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 61: Immagazzinamento, Trasporto E Montaggio Sicuri

    – Montare su una superficie piana e resistente. protezione dell'udito. – Fissare l'apparecchio in modo che la posizione non venga modificata né dal carico né da altre influenze. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 62: Descrizione Del Prodotto

    Controllo (diretto, indiretto) con pulsantiera prensile Controllo con pulsantiera pensile, e limitazione elettrica del carico Servizio di emergenza manuale Tamburo suddiviso M Tamburo disinnestabile 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 63: Dati Tecnici

    094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 64: Montaggio

    La lunghezza della fune è corretta se: z Per gli argani di tipo ESF e di tipo ESG 150 / 200 / 250 / 400 > 3 > 1,5 x ø fune e 500 ruotare il coperchio di collegamento sul riduttore in modo che lo sfiato si trovi in alto.
  • Página 65: Gancio Di Carico

    Introdurre i cavi nel passacavo filettato; collegare corretta- Direzione di rotazione del tamburo -> cfr. capitolo 3. mente il conduttore di protezione. z Applicare capicorda sui cavetti. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 66: Requisiti Minimi

    Gancio e mezzo di presa del carico Riduttore – livello dell'olio Se presente –> capitolo 8. –> capitolo 7.7. –> capitolo 7.5. –> capitolo 7.6. –> capitolo 7.8. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 67: Intervalli Di Ispezione

    – Riduzione del diametro della fune – Corrosione – Usura – Deformazioni – Effetti termici – Tempo di appoggio – Fissaggio della fune 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 68: Opzioni

    Non superare una velocità di abbassamento adeguata. Abbassare il carico gradualmente. Se necessario, per abbassare utilizzare la manovella in dotazione. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 69: Abilitazione Del Tamburo

    L'apparecchio può tuttavia funzio- nare solo in verso opposto. 8.7.1 comando tramite pulsantiera prensile Arresto di emergenza Sollevamento / Abbassamento / avvolgimento fune svolgimento fune 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 70: Riscaldatore Anticondensa

    Level % 230VAC 90 % ± 5 % 400VAC 85 % 90 % Spegnimento al 110% del carico nominale. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 71: Controllo Indiretto, Con Contattore D'inversione A Semiconduttore

    – Interdire l'accesso alla zona di lavoro. – Smontaggio in ordine inverso del montaggio (capitolo 4). – Smaltire correttamente l'apparecchio ed i vari materiali. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 72: Índice 1. Generalodades

    Declaracão de Conformidade ........94 Declaração de incorporação .........97 Toda a documentação está protegida pelos direitos de autor. Reservados todos os direitos de propriedade intelectual. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 73: Utilização Adequada

    – Operação intermitente excessiva. – Aplicação com permanentes vibrações. – Aplicação em navios de alto-mar e plataformas móveis tipo Offshore. – Ambientes corrosivos. – Silvicultura. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 74: Instruções De Segurança

    Botão de "Desactivação Controlo regular de Emergência" N.º 2, 3, 4, 5 ,6 ,7 ,8 opcional 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 75: Instruções De Segurança Para O Operador

    – Os produtos de serviço e auxiliares foram eliminados de for- dos motores, bem como, a vida útil residual segundo grupo ma segura e compatível com o meio-ambiente? motor e carga. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 76: Instruções De Segurança Eléctricas

    Comando com interruptor suspenso e limitação eléctrica da carga Modo de accionamento manual de emergência Possível como versão especial: Tambor dividido Tambor desacoplável 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 77: Dados Técnicos

    094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 78: Montagem

    – Pela superfície. Ao ar livre só devem ser utilizados cabos de arame galvanizados ou em aço inoxidável. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 79: Gancho De Suspensão

    à rede. z Munir as fendas com caixas terminais de fios. Sentido de rotação do tambor –>conf. capítulo 3. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 80: Requisitos Mínimos

    Engrenagem – nível do óleo Se existente, –> capítulo 8, –> capítulo 7.7, –> capítulo 7.5, –> capítulo 7.6, –> capítulo 7.8 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 81: Intervalos De Inspecção

    4309 „Guindastes - Cabos de aço - Manutenção e conser- vação, inspecção e depósito“, assim como, na norma EN 12385 1-4 "Cabos de arame em fio de aço - Segurança". 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 82: Opções

    Descer a carga apenas passo a passo! Utilizar, eventualmente, a manivela incluída no volu- me de fornecimento para descer a carga. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 83: Desbloqueio Do Tambor

    8.7.1 Operação através da estação de controlo pendente Desactivação de Emergência Elevar / Baixar / enrolar o cabo desenrolar o cabo 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 84: Aquecedor Anti Condensação

    400VAC Level % 230VAC 90 % ± 5 % 400VAC 85 % 90 % Desactivação a 110% da carga nominal! 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 85: Comando Indirecto Com Protecção De Inversão Semicondutora

    – Desmontagem na ordem inversa à da montagem (capítulo 4). – Eliminar o aparelho e todos os seus componentes de forma compatível com o meio-ambiente. 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 86 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 87 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 88 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 89 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 90 132988 132988 132862 132874 132874 133274 133274 132988 132862 132874 133274 126757 126757 126757 126757 126757 126757 126757 126757 126757 126757 126757 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 91: Anhang A

    094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 92 W / WR 63u, 75u, 86u W / WR 110u S / P (IEc) S / P (IEc) 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 93 A 553 S / P (IEc) 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 94: Konformitätserklärung

    / Declaration of conformity / Déclaration de conformité / Declaracion de conformidad / Dichiarazione di conformitá / Declaracão de conformidade 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 95 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 96 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 97: Einbauerklärung

    Einbauerklärung / Installation Declaration / Déclaration d‘intégration / Declaración de montaje / Dichiarazione di incorporazione / Declaração de incorporação 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 98 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...
  • Página 99 094278_t_de_gb_fr_es_it_pt_eseilwi_s haacon hebetechnik gmbh – Telefon +49 (0) 9375 - 84-0 – Fax +49 (0) 9375 - 84-66...

Este manual también es adecuado para:

Esg

Tabla de contenido