UTILISATION DE
L'AUTO-LAVEUSE (FIG.3)
Précautions indispensables
1.
l'auto-laveuse doit être utilisée exclusivement
par des personnes possédant les compétences
nécessaires à cet effet.
2.
lorsque l'auto-laveuse est laissée sans surveil-
lance, il est nécessaire de retirer la clé 5 de
l'interrupteur 1 et bloquer la machine avec la poi-
gnée 2 et le levier de blocage frein.
3.
lorsque l'auto-laveuse est à l'arrêt, les brosses
et la raclette doivent être soulevées afi n d'éviter
de les déformer. (Il est conseillé de soulever le
suceur au moyen du levier 8 quand l'auto laveu-
se va en marche arrière.)
4.
ne pas arrêter la machine à un endroit en pente.
!
Attention!
Avant de mettre en marche la machine,
contrôler le niveau du liquide des batteries.
(avec batteries de plomb-acide).
Instructions pour la mise en marche
de l'auto-laveuse
Avant la première mise en marche de l'auto-
laveuse:
1. s'assurer que le réservoir 4 d'eau de ré-
cupération est vide.
2. remplir le réservoir de solution détergente 3.
3. s'assurer que les brosses et la raclette ne
sont pas en contact avec le sol.
4. s'assurer que le frein 2 est débloqué.
5. introduire la clé 5 sur le tableau de bord et
la tourner sur la position 1, cette opération
permet de mettre sous tension les dispo-
sitifs de commandes générales.
6. enclencher l'aspiration en appuyant sur le
bouton 6.
7. activer la rotation des brosses par le bouton
7. L'abaissement des brosses sur le terrain
est automatique sur les versions ( MEGA
I "S" spéciale), alors qu'il faut agir sur la
pédale 11 sur les versions ( MEGA I).
8. abaisser la raclette au moyen du levier 8.
Pos.A = raclette soulevée
Pos.B = raclette abaissée
9. ouvrir le robinet de solution détergente au
moyen du levier 9 et régler le fl ux avec
la tige. Voir "LAVAGE - Choix du déter-
gent".
!
Attention!
Ce système n'est pas présent sur les ma-
chines ( MEGA I "S" spéciale) avec pro-
gramme RCM 02 ou RCM 03.
10. selectionner la vitesse de travail au mo-
yen du potentiometre 10.
11. Quand la batterie arrive au niveau mini-
mum de charge confi guré, la machine ef-
fectue les opérations suivantes :
-
sur les versions ( MEGA I ) elle bloque
automatiquement la rotation des brosses.
Les soulever du sol grâce à la pédale 11
pour ne pas les abîmer.
-
sur les versions ( MEGA I "S" spéciale),
elle bloque la rotation de brosses et les
soulève automatiquement du sol.
Enfi n, elle coupe d'abord l'aspirations puis la
traction pour permettre de terminer le travail.
GEBRAUCH DER
BODENREINIGUNGSMASCHINE
(FIG.3)
Erforderliche Vorsichtsmaßnahmen
1.
Die Bodenreinigungsmaschine darf nur von geschul-
tem und verantwortungsvollem Personal benutzt
werden.
2.
Wenn der Bodenreinigungsmaschine unbeaufsich-
tigt zurückgelassen wird, ist der Schlüsse 5 vom
Schalter 1 zu ziehen und er muss durch die Brems
hebel 2 auf Lenker.
3.
Wenn die Bodenreinigungsmaschine steht, müssen
die Bürsten und Saugfuß angehoben werden, um
Deformationen der Bürsten und Gummi zu vermei-
den.(Es ist geraten den Bodenwischer auch dann
anzuheben, wenn der Wasch-Trockenreiniger über
den Heben 8 geschoben wird)
4.
Maschine nicht bei Gefälle anhalten.
!
Achtung!
Vor Benutzung der Bodenreinigungsmaschine ist
die Flüssigkeitsmenge in der Batterien zu prüfen.
(mit Nass Batterien).
Vorschriften für die Inbetriebnahme der
Bodenreinigungsmaschine
Punkte für die erste Inbetriebnahme der Bodenreinigung-
smaschine:
1.
Sicherstellen, dass der Tank 4 für das Schmutzwa-
sser leer ist.
2.
Den Waschlösungstank 3 auffüllen.
3.
Prüfen, dass die Bürsten und Saugfuß vom Boden
abgehoben sind.
4.
Prüfen, dass die Bremse 2 entsperrt ist.
5.
Den Schlüssel 5 in die Hauptschalttafel stecken
und im Position 1 drehen, hierdurch wird der
Hauptschalttafel Strom zugeführt.
6.
Die Absaugung mit der Schaltknopf 6 einschalten.
7.
Setzen Sie die Drehung der Bürsten über den
Druckknopf 7 in Gang. Für die Ausführungen
(MEGA I "S" special) erfolgt das Absenken der
Bürsten automatisch, während bei den Versionen
( MEGA I ) der Fußhebel 11 betätigt wird..
8.
Der Saugfuß durch den Hebel 8 Absenkung.
Pos.A= Saugfuß erhöht
Pos.B= Saugfuß abgesenkt
9.
Den Waschlösungshahn mit dem Hebel 9 öffnen
und die Mengeneinstellung, mit dem Bügel Vorne-
hmen. Siehe "WASCHEN - Wahl des Reinigung-
smittels".
!
Achtung!
Dieses System ist nicht auf den Maschinen (MEGA
I "S" special) mit RCM 02 oder RCM 03 Programm).
10. Wählen Sie die Geschwindigkeit der Arbeit durch
das Potentiometer 10.
11. Wenn die Batterie den eingegebenen Entladung-
swert erreicht, führt die Maschine folgende Opera-
tionen aus:
-
in der Ausführung ( MEGA I ) wird die Bürstendre-
hung automatisch angehalten. Damit Sie nicht be-
schädigt werden, heben Sie sie über den Fußhe-
bel 11 vom Boden an.
-
in der Ausführung ( MEGA I "S" special) erfolgt das
Anhalten der Bürstendrehung sowie das Anheben
vom Boden automatisch.
Schließlich wird zuerst die Ansaugung und dann der An-
trieb angehalten, damit die Arbeit beendet werden kann.
37
HET GEBRUIK VAN DE
SCHROBZUIGMACHINE
(FIG.3)
Noodzakelijke voorzorgsmaatregelen
1. De schrobzuigmachine mag alleen door
bevoegd en verantwoordelijk personeel
gebruikt worden.
2. Als u de schrobzuigmachine onbewaakt
achterlaat, dient u de sleutel 5 uit het contact
1 te halen en de handrem 2 te blokkeren.
3. Wanneer de schrobzuigmachine niet
ge- bruikt wordt, moeten de borstels en
trekker opgeheven worden om te voorko-
men dat de haren en rubbers vervormen.
(Het is aan te raden om de trekker omho-
og te halen met hefboom 8 wanneer de
machine achterwaarts beweegt).
4. De machine niet op een helling stilzetten.
!
Opgepast!
Controleer het vloeistofniveau van de bat-
terij's voordat u de machine gebruikt.
(met Lood-zuur Batterijen)
Aanwijzingen voor het starten van de
schrobzuigmachine
1. controleer of afvoertank 4 leeg is.
2. Vul reinigingsvloeistoftank 3
3. controleren of de borstels en trekker van
de vloer geheven zijn.
4. controleer of de rem 2 ontgrendeld is.
5. steek sleutel 5 in het contact en draai naar
rechts op positie 1, op deze manier krijgt
de hoofdbediening stroom.
6. schakel de aanzuiging in met drukknop 6.
7. Stel de borstels in werking door op knop
7 te duwen. Het neerlaten van de bor-
stel gebeurt automatisch bij de (MEGA I
"S"speciaal), terwijl het de (Mega I) nodig
is de pedaal 11 hiervoor te gebruiken.
8. laten zakken van de trekker met hendel 8..
Pos.A= de trekker wordt opgetrokken.
Pos.B= de trekker wordt neergelaten.
9. open de vloeistofkraan met de hefboom
9 en regel het debiet met de kraan. Zie
"WASSEN - Keuze reinigingsmid-
del".
!
Opgepast!
Dit systeem is niet voorzien op de machi-
nes "Mega I "S" special" met RCM 02 of
RCM 03.
10. instellen van de werksnelheid met de po-
tentiometer 10.
11. Wanneer de batterijen het ingestelde la-
agste punt bereiken, reageert de machine
als volgt:
-
Bij de (MEGA I) stopte de borstelrotatie
automatisch. Het is noodzakelijk de bor-
stels op te heffen (pedaal 11) om de bor-
stels niet te beschadigen.
-
Bij de (MEGA I "S" speciaal) stopte de
borstelrotatie automatisch en worden de
borstels ook automatisch opgehaald.
Daarna, bij beide versies, wordt de zuigmotor
automatisch uitgeschakeld en op het laatst zal
ook de tractie gedesactiveerd worden.