Resumen de contenidos para Electrolux Professional T4900CR
Página 1
Instrucciones de instalación Secadora T4900CR, T41200CR Tipo N4... 438921081/ES Instrucciones originales 2022.06.10...
Página 3
Símbolos...........................6 2 Condiciones y exclusiones de la garantía ....................7 3 Características técnicas........................8 Dibujo ............................8 Características técnicas ......................9 3.2.1 T4900CR.........................9 3.2.2 T41200CR ........................11 4 Montaje ............................13 Desembalaje ...........................14 4.1.1 Instrucciones para reciclar el embalaje................14 4.1.2 Descenso del equipo del palet de transporte ..............15 Colocación ..........................16...
Página 5
/), en el manual de instalación figuran instrucciones para ajustar el aparato en función del voltaje o la frecuencia nominales que sean necesarios. • Las aberturas de la base no se obstruirán con una alfombra. • Peso máximo de ropa seca: T4900CR: 50 kg, T41200CR: 67 kg.
Página 6
Instrucciones de instalación • Nivel de presión acústica de emisiones ponderada en A en los lugares de trabajo: < 70 dB(A). • Requisitos adicionales para los siguientes países; AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, UK: –...
Página 7
La garantía no incluye actividades de mantenimiento planificadas (incluidas las piezas necesarias para ello) ni el su- ministro de agentes de limpieza, salvo que se especifique por algún acuerdo local, sujeto a las condiciones del lugar. Consulte en el sitio web de Electrolux Professional la lista de centros de atención al cliente autorizados.
Página 8
Panel de control Apertura de la puerta, ⌀ 940 mm Conexión eléctrica Conexión de vapor Conexión del condensado Conexión de salida Altura de entrega Unidad calorífica Toma de aire T4900CR 1290 2115 2690 1940 3290 T41200CR 1290 2305 2690...
Página 9
Instrucciones de instalación 3.2 Características técnicas 3.2.1 T4900CR 3.2.1.1 Máquinas de calentamiento por vapor Volumen del tambor litros Peso neto, bastidor del equipo Peso neto, unidad calefactora Peso neto, unidad de filtro Diámetro del tambor 1240 Profundidad del tambor Velocidad del tambor, carga media Capacidad nominal, factor de llenado 1:20 (carga máx.)
Página 10
Instrucciones de instalación 3.2.1.2 Máquinas de calentamiento eléctrico Volumen del tambor litros Peso neto, bastidor del equipo Peso neto, unidad calefactora Peso neto, unidad de filtro Diámetro del tambor 1240 Profundidad del tambor Velocidad del tambor, carga media Capacidad nominal, factor de llenado 1:20 (carga máx.) Capacidad nominal, factor de llenado 1:30 (carga recomendada) Calentamiento: eléctrico Consumo de aire, máx.
Página 11
Instrucciones de instalación 3.2.2 T41200CR 3.2.2.1 Máquinas de calentamiento por vapor Volumen del tambor litros 1200 Peso neto, bastidor del equipo Peso neto, unidad calefactora Peso neto, unidad de filtro Diámetro del tambor 1240 Profundidad del tambor 1000 Velocidad del tambor, carga media Capacidad nominal, factor de llenado 1:20 (carga máx.) Capacidad nominal, factor de llenado 1:30 (carga recomendada) Calentamiento: Vapor a 700 kPa...
Página 12
Instrucciones de instalación 3.2.2.2 Máquinas de calentamiento eléctrico Volumen del tambor litros 1200 Peso neto, bastidor del equipo Peso neto, unidad calefactora Peso neto, unidad de filtro Diámetro del tambor 1240 1000 Profundidad del tambor Velocidad del tambor, carga media Capacidad nominal, factor de llenado 1:20 (carga máx.) Capacidad nominal, factor de llenado 1:30 (carga recomendada) Calentamiento: eléctrico...
Página 13
Instrucciones de instalación 4 Montaje Se suministran tres paquetes que contienen las siguientes unidades: Bastidor del equipo, unidad de filtro y unidad calefactora. Paquete con un kit adicional para la unidad de filtro suministrada en el embalaje de la unidad calefactora.
Página 14
Instrucciones de instalación 4.1 Desembalaje Extraiga todas las unidades del paquete. Recuerde manejar las unidades con cuidado para no provocar daños mecánicos. 4.1.1 Instrucciones para reciclar el embalaje fig.X02462 Fig. Descripción Código Tipo Película envolvente LDPE 4 Plástico Tornillo FE 40 Acero Embalaje FOR 50...
Página 15
Instrucciones de instalación 4.1.2 Descenso del equipo del palet de transporte • Retire los tres paneles traseros del equipo. • Retire los cuatro tornillos que fijan el equipo al palet de transporte: – 2 tornillos (A) en el borde trasero del equipo (en su interior). fig.6771A –...
Página 16
Instrucciones de instalación fig.6770 Nota! Es posible que sea necesario recortar las dos patas inferiores delanteras del equipo para que no golpeen contra su placa base. 4.2 Colocación Coloque la máquina en su ubicación definitiva. La figura muestra la distancia mínima a la pared y a otros equipos. fig.6794A Mín.
Página 17
Instrucciones de instalación 4.3 Instalación mecánica Ajuste el bastidor del equipo para que quede nivelado y estable sobre las cuatro patas. El ajuste de altura debe lo más bajo posible. El ajuste de altura máxima de las patas es de 50 mm. Solo se debe aplicar con precaución al reti- rar el elevador de palet o la carretilla elevadora.
Página 18
Instrucciones de instalación 4.4 Unidad de filtro La unidad de filtro se encuentra en la parte superior del bastidor del equipo. • Eleve la unidad de filtro por encima del bastidor del equipo y baje la unidad. Compruebe que no se haya dañado la parte inferior de la unidad de filtro.
Página 19
Instrucciones de instalación fig.6781 Nota! Los filtros deben ajustarse a una temperatura de 200 ℃. • Retire el soporte de filtro accionado por muelle. fig.6780...
Página 20
Instrucciones de instalación 4.5 Unidad calefactora 4.5.1 Vapor La unidad de vapor debe montarse en la unidad de filtro como se indica a continuación. • Introduzca dos tornillos en los dos orificios de fijación superiores de la unidad de vapor. fig.6782 •...
Página 21
Instrucciones de instalación fig.6786A • Instale la placa del cable eléctrico. fig.6775 • Instale la placa de cubierta del alojamiento del filtro. fig.6777 • Instale el sensor de temperatura del alojamiento del filtro. fig.6809...
Página 22
Instrucciones de instalación 4.5.2 Eléctrica La unidad calefactora eléctrica está instalada en la unidad de filtro como se indica a continuación. • Introduzca dos tornillos en los dos orificios de fijación superiores de la unidad calefactora. fig.6814 • Eleve la unidad a su posición y cuélguela de los orificios similares a ojos de cerradura de la unidad de filtro. fig.6815 •...
Página 23
Instrucciones de instalación fig.6775 • Instale la cubierta del alojamiento del filtro. fig.6777 • Instale el sensor de temperatura del alojamiento del filtro. fig.6809...
Página 24
Instrucciones de instalación 4.6 Seguridad en el transporte La transmisión se bloquea para el transporte. • Corte las abrazaderas (C) y retire la placa de bloqueo (D) para extraer el dispositivo de seguridad de transporte. fig.6800A 4.7 Conexiones internas • Conecte el sensor de temperatura de la cámara del filtro. Tire del cable y sujételo como indica la ilustración. fig.6787A •...
Página 25
Instrucciones de instalación 4.7.1 Equipo calentado por vapor • Instale la cubierta de la cámara del filtro. fig.6793...
Página 26
Instrucciones de instalación 4.7.2 Equipos con calentamiento eléctrico • Conecte el cable de alimentación (E) a la conexión a tierra de la cámara del filtro. fig.7192A • Haga pasar el paquete de cables rojos (F) procedente del módulo calefactor a través del ojal de la unidad de filtro, la unidad de conexión y la parte superior del terminal de conexión a los contactores (G).
Página 27
Instrucciones de instalación fig.6839 • Conecte el dispositivo de conexión de los cables de señal al dispositivo de conexión del borde extremo derecho de la unidad de conexión. fig.6840 • Ate juntos los cables de alimentación y de señal en la unidad del filtro. fig.7193 •...
Página 28
Instrucciones de instalación fig.6816A • Instale la cubierta de la cámara del filtro. fig.6793...
Página 29
Instrucciones de instalación 4.8 Conexiones externas 4.8.1 Instalación del vapor (solo en equipos calentados por vapor) La línea de vapor debe conectarse al lado superior de la línea de vapor principal para evitar que el condensado baje por la secadora. La línea de ramal debe instalarse en pendiente y terminarse más alto que la conexión de entrada.
Página 30
Instrucciones de instalación 4.8.3 Conexión de aire comprimido • Conecte la manguera neumática para la válvula de vapor (I) (solo equipos calentados por vapor). • Recuerde taponar correctamente los dos orificios que no se utilizan (J). • Conecte aire comprimido al equipo (K). Equipo calentado por vapor Equipos con calentamiento eléctrico...
Página 31
Instrucciones de instalación 4.8.4 Evacuación • Conecte el tubo de evacuación al equipo. Conecte en el apartado "Sistema de evaluación" los diagramas e instrucciones para el diseño del sistema de evacuación. fig.6799 • Instale la placa trasera inferior. fig.6798A • Instale la placa de cubierta sobre la unidad de control del motor.
Página 32
Instrucciones de instalación 5 Instalación eléctrica La instalación eléctrica solo deberá realizarla personal cualificado. Las máquinas con motores controlados por frecuencia pueden ser incompatibles con ciertos tipos de disyuntores de fugas a tierra. Es importante saber que las máquinas están diseñadas para ofrecer un alto grado de seguri- dad personal, por lo cual no son necesarios elementos de equipos exteriores, como disyuntores de fugas a tie- rra, aunque se recomiendan.
Página 33
Instrucciones de instalación 5.1 Conexiones eléctricas 5.1.1 T4900CR Alternativa de Tensión principal Potencia calorífica Potencia total Fusible calentamiento A recomendado Máquinas calen- 200/230/240 V 3 ~ 50/60 tadas por vapor 400/415 V 3 ~ 400/415/440/480 V 3 ~ Máquinas con calen- 400/415 V 3 ~ tamiento eléctrico...
Página 34
Instrucciones de instalación 5.2 Máquina de calentamiento por vapor 5.2.1 Conexión al voltaje de red • Tire del cable de red a través del pasacables hacia el seccionador. fig.6790 • Conecte el cable de red. Si hay un conductor neutro, debe conectarse al terminal N (A). Conecte a tierra (B).
Página 35
Instrucciones de instalación • Instale la placa superior trasera. fig.6791 5.2.2 Diagrama de circuito El diagrama de circuito de la secadora se encuentra en el lado izquierdo de la unidad de control (C). fig.6790A...
Página 36
Instrucciones de instalación 5.3 Equipos con calentamiento eléctrico 5.3.1 Conexión al voltaje de red • Tire del cable de red a través del pasacables hacia el seccionador. fig.6841 • Conecte el cable de red. Conecte a tierra (B). fig.6842A • Sostenga la placa superior trasera contra la unidad de conexión y conecte el ventilador de refrigeración. fig.6792 •...
Página 37
Instrucciones de instalación fig.6791 5.3.2 Diagrama de circuito El diagrama de circuito de la secadora se encuentra en el lado izquierdo de la unidad de control (C). fig.6841A...
Página 38
5 x A fig.6810A El consumo de aire es: T4900CR: 2300 m T41200CR: 2500 m La resistencia en el panel de entrada de aire por la rejilla / persiana no ha de ser superior a 10 Pa (0,1 mbar). Nota! Las rejillas a menudo bloquean la mitad de la superficie de la ventilación total de aire fresco.
Página 39
Instrucciones de instalación 6.2 Conducto de salida de aire • Utilice únicamente conductos metálicos rígidos o flexibles para la salida de aire. • Nunca utilice conductos de plástico. • Se recomienda que el conducto sea de acero galvanizado. • No monte el conducto con tornillos u otros medios de fijación que puedan pasar por el conducto y el filtro de pelusa.
Página 40
Instrucciones de instalación El diámetro del conducto de salida de aire no debe reducirse. 6.4 Dimensiones de la salida de aire Es importante que la secadora tenga el volumen de aire correcto según la potencia de cada máquina. Si la circulación de aire es menor o mayor, el resultado será un periodo de secado más largo. Si el tubo de salida de aire es largo o si la ventilación no está...
Página 41
Instrucciones de instalación 7 Prueba de funcionamiento Solo el personal cualificado puede llevar a cabo esta prueba. Realice una prueba de funcionamiento al finalizar la instalación y antes de que la máquina esté lista para su uso. Siempre que se lleve a cabo una reparación, debe efectuarse una prueba de funcionamiento antes de volver a utili- zar la máquina.
Página 42
Instrucciones de instalación 8 Información sobre la eliminación 8.1 Eliminación del aparato al final de su vida útil Antes de eliminar la máquina, se recomienda inspeccionarla atentamente y comprobar que no haya partes de la es- tructura que puedan ceder o romperse durante el desguace. Las piezas de la máquina se deben desechar de manera diferenciada, en función de sus distintas características (por ej., metales, aceites, grasas, plástico, goma, etc.).
Página 44
Electrolux Professional AB 341 80 Ljungby, Sweden www.electroluxprofessional.com...